Рейтинговые книги
Читем онлайн Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28

Берк сдержал обещание. В следующий раз, когда он вошел в нее, было уже не так больно. Ее тело расслабилось, принимая Берка в себя. Его движения становились нежнее и осторожнее, пока финальный стон не сорвался с его губ.

— О, малышка!.. — простонал Берк.

Они лежали обнявшись, их тела и души переплелись.

Купидон смотрела в потолок и мечтательно улыбалась, думая, что теперь так будет всегда, пока смерть не разлучит их. Она вздохнула от счастья.

— Что?

— Все в порядке. — Купидон обняла мужа, благодаря звезды за то, что они послали ей его.

Они лежали лицом к лицу, обнаженные и довольные.

— Ты потрясающе красивая женщина. — Берк заботливо укрыл Купидон одеялом. — А я ужасно счастливый мужчина.

— Я считаю тебя потрясающе красивым. Во многих смыслах.

— Но тебе не с кем сравнивать.

— Разве не так и должно быть?

— Возможно. Но ты должна была рассказать мне. Если бы я знал, что ты никогда раньше не была с мужчиной, что ты невинна, я бы все сделал по-другому. Возможно, даже наша свадьба прошла бы иначе.

— Как? Как можно сделать идеальное еще лучше?

— Не нужно высоких слов, Купидон. — (Она замерла.) — Я думал, ты знала, на что идешь. Что у тебя были другие мужчины.

— Но ведь наличие мужчины еще не предполагает секс.

— Просто я совершенно этого не ожидал.

— Эй, ты что, разочарован? Мне никогда не приходило в голову, что подобное может удивить тебя, Берк. Я всегда поступала так, как считала правильным. И верила, что выйти за тебя замуж — правильно. И отдаться тебе — тоже. Я хранила этот подарок для одного-единственного мужчины. Потому что хотела выйти замуж один раз и навсегда.

— Тогда ты выбрала не того человека. Я не такой. Я уж точно не идеальный муж. Ты просто хочешь, чтобы так было, поэтому наделяешь меня положительными качествами.

— То есть, по-твоему, я сделала неправильный выбор? — похолодела Купидон. Внезапно ей стало трудно дышать.

Берк заколебался, но решил быть честным до конца.

— Я не хочу причинять тебе боль, Купидон. Клянусь богом, не хочу. — Он обнял ее. — Но не заставляй меня говорить то, чего я сказать не могу. Не заставляй меня испытывать чувства, которых нет. Я с самого начала сказал тебе правду. И не жди, что все изменится. Ни сейчас, ни в будущем. В наших отношениях я зайду не дальше, чем смогу. Только так.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Наутро они снова занимались любовью. Берка поражала страстность Купидон. Она была так хороша!

Чертовски хороша. Ее неопытность только прибавляла сексуальности. И сладости. Секс с ней был похож на одно безумное, восторженное открытие.

Итак, они занимались любовью. Черт, он ненавидел эту фразу — «заниматься любовью», но как еще выразить это словами? «Заниматься сексом» по отношению к Купидон казалось неправильным. С ней все клише казались пустым звоном.

Затем они решили позавтракать где-нибудь, чтобы провести свой первый день как муж и жена. Пока Купидон собиралась, Берк листал журнал, не уверенный в том, что он вообще в состоянии прочесть что-нибудь. Он все думал о Купидон, о том, как она выглядит и какая она на вкус.

Купидон вышла из гардеробной, застенчиво потирая ладонями брюки.

— Ты, наверное, умираешь с голоду, — виновато произнесла она.

— А ты нет? — После такого-то марафона, подумал Берк. Отложив журнал, он подошел к своей молодой жене.

Она немного беспомощно пожала плечами.

— Я… чувствую в себе перемены. Покинуть эту комнату после всего, что произошло между нами прошлой ночью и сегодня утром… — Купидон подняла на мужа полные надежды глаза. Неожиданно она прижалась к нему всем телом. — Я хочу быть тебе хорошей женой, Берк. Знай это.

Берк попытался сглотнуть внезапно возникший в горле комок.

— Нам будет хорошо вместе.

— Я постараюсь.

— Я тоже очень хочу сделать тебя счастливым.

— Ты уже сделала. Эй, ты нашла мне жену, разве не так? Даже если ради этого тебе пришлось самой выйти за меня замуж.

— Никогда не думала, что буду ощущать подобную близость с другим человеком.

— Мы, — шепнул он, опершись подбородком на голову Купидон, — были близки, насколько это вообще возможно.

— Берк, я имею в виду заботу о другом человеке.

Берк не хотел говорить об этом. О сердцах, чувствах и. о любви. Однако он не мог не восхищаться тем, с какой искренностью она принесла свои чувства в супружескую постель и предложила их ему. Он никогда не сможет отплатить ей тем же.

— Купидон, — мягко напомнил он, — мы пропустим завтрак.

— О, — девушка подавила разочарование, — какая же я глупая. Мне следовало бы запомнить, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

— Что это значит?

— Я просто хотела поговорить, рассказать тебе, что чувствую. О прошлой ночи. О тебе.

— Но я не силен во всех этих сладких мелочах, хотя и чувствую себя виноватым в этом. Мы женаты. Мы семья. Мы будем уважать друг друга и делать все от нас зависящее, чтобы обоим было хорошо. Этого достаточно, Купидон. Правда.

Смущение Купидон уступило место злости. А как насчет всего того, о чем он говорил ей вчера ночью? Что она красивая? И что он не хочет причинять ей боль? Это уже не считается?

— Вчера я подумала, что тебе не все равно.

— Ради бога, Купидон, мне и не все равно. Но ты ведь знала. Знала все еще до того, как мы обменялись клятвами. Я рассказал тебе о том, чего хочу и что готов дать взамен. Я могу дать тебе достойную жизнь и детей. А все остальное в руках судьбы.

Он, разумеется, прав. Во всем. Купидон сама решилась на столь отчаянный шаг. Она подумала, что сможет привести его прямиком в райские кущи. О, да, они вчера побывали в раю, но, кажется, это не привело ни к чему хорошему.

— По крайней мере ты честен со мной, Берк, — произнесла Купидон, но что-то в ее душе словно надломилось. Она-то, дурочка, решила, что сможет завоевать его сердце!

Она вообразила, что ее страсти хватит на двоих. Вместо этого Берк стал отдаляться. Его отказ принять ее любовь или полюбить взамен приведет к тому, что Купидон сломается. И потеряет свои способности. Это всего лишь вопрос времени.

Берк Райли, поняла девушка, стал самым большим ее промахом.

Купидон ненавидела ожидание в аэропортах. Она, как обычно, решила убить время, создавая парочки. Сегодня она и проверит свой дар.

Берк остановился, чтобы купить бутерброды, и Купидон тут же заметила привлекательную женщину в демисезонном пальто. Одного взгляда на нее хватило, чтобы понять: она проводит почти все свое время на работе.

Жаль.

Купидон оглядела зал ожидания. Многие пассажиры были неженатые и не имеющие серьезных отношений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот бесплатно.
Похожие на Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот книги

Оставить комментарий