Рейтинговые книги
Читем онлайн Навстречу удаче - Джина Уилкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44

Бен уже соскучился по ней, а ведь расстались они всего два часа назад. Собственное мучительное нетерпение заставило Бена нахмуриться. Слишком быстро он привязывается к этой девушке, слишком скоропалительны их отношения, обеспокоенно подумал он. Последний раз Бен испытывал нечто подобное еще студентом колледжа, когда считал, что влюблен в первую девушку курса, но потом выяснил, что та чересчур упоена своей репутацией первой красавицы. К своему разочарованию, Бен узнал, что еще несколько парней с их курса знакомы с его возлюбленной так же близко, как и он. Та даже не делала из этого особой тайны.

Неверность Полы не сделала Бена женоненавистником, но все последующие годы он старался не увлекаться слишком серьезно и не терять голову — до того дня, пока не встретил Энди, заставившую его забыть про осторожность, которой отличалось его поведение в зрелом возрасте.

Не очень-то умно позволять себе такие чувства по отношению к женщине, которой он лжет с первой же встречи. Вся сложность в том, что упущен момент для оправданий. Остается только надеяться, что Энди простит — со временем.

Открылась дверь, и вышла Энди. Чувствуя, как у него участился пульс, Бен поспешно шагнул навстречу.

Мрачное выражение ее лица заставило его застыть на полпути.

Закинув пурпурную холщовую сумку через плечо, Энди остановилась в нескольких футах от него, скрестив на груди руки в не допускающей никаких сомнений позе «не тронь меня».

— В каком журнале, я забыла, ты работаешь, Бен?

О черт! Бен кашлянул.

— Кажется… я этого не говорил тебе.

— Тогда скажи сейчас. Может быть, он мне знаком.

— Не думаю.

У нее скривился рот.

— Да. Полагаю, незнаком.

Уронив руки, Энди прошла мимо Бена.

— Эй!

Изумленный, он потянулся к ее плечу. Энди ловко увернулась.

— Куда ты? — спросил он.

— Домой.

— Мы еще не договорились, — пробормотал Бен. — Когда мне заехать за тобой, чтобы вместе поужинать?

— Я никуда не поеду.

Бен сделал медленный вдох, пытаясь успокоиться.

— Может, объяснишь мне, что происходит? Кажется, я отстаю на несколько ходов.

Тут Энди обернулась к нему, бешено сверкнув темными глазами.

— Ты солгал мне, не так ли? Никакой статьи нет.

— Я…

Бен неуверенно махнул рукой, захваченный врасплох. Черт побери, как она узнала? Он хотел сам открыть ей правду.

— Энди…

Должно быть, она прочла ответ в его глазах. У нее на мгновение поникли плечи, словно в горьком разочаровании, но тотчас же снова расправились.

— Не знаю, чего ты хочешь, но я хочу, чтобы ты держался подальше от меня, понятно? — ледяным тоном произнесла Энди. — Больше всего на свете я ненавижу лжецов.

— Энди, выслушай меня…

— Я уже потеряла много времени, слушая тебя. Да и зачем терять еще, когда каждое твое слово — ложь? Меня ждут дела, — сказала она тоном, дающим понять, что разговор окончен. Раз и навсегда. Бен в отчаянии ухватил ее за руку. Он не позволит ей ускользнуть от него!

— Энди, ты только…

— Не трогай меня!

Страх прозвучал в ее голосе, страх был у нее в глазах, когда она обернулась через плечо и уставилась на Бена.

Увидев выражение ее лица, Бен тотчас же выронил ее руку. Внутри у него что-то оборвалось.

— Отойди от нее! Быстро!

Злобный окрик исходил от Блейка, стоявшего у него за спиной со стиснутыми кулаками. За ним грозно возвышался амбал ростом никак не ниже шести с половиной футов и весом фунтов около трехсот. Майка на нем была, наверное, самого большого размера, какие только существуют, с эмблемой парка, растянутой до предела. Бен почувствовал, как воротник рубашки внезапно сдавил ему шею.

— Я не собираюсь ее обижать.

— Черта с два, — прорычал великан.

— Блейк, я же сказала, что справлюсь с этим сама, — поспешно вмешалась Энди. — Пожалуйста, уходи и уведи с собой Крошку. Бен тоже собрался уходить, ведь так, Бен? — многозначительно добавила она.

Крошка? Бен с опаской взглянул на зловещего амбала.

— Энди, мне нужно поговорить с тобой, — осторожно произнес он. — Если тебе так будет спокойнее, Блейк может остаться, хотя обещаю, что ничем тебя не обижу.

— Ты уже обидел меня, — прошептала Энди, и ее взгляд затуманился. — Ты солгал мне. Почему?

— Я не хотел, — отчаянно взмолился Бен, — но я дал слово…

— Слово? Кому? — подозрительно нахмурилась она.

— Твоим родственникам, — понуро признался Бен. — Твоим родителям, Нолану и Глэдис Макбрайдам. Твоему зятю Дональду и сестре Глории. Даже твоя бабушка сочла, что будет лучше, если я тайком разведаю, как тебе тут живется. По-моему, она опасалась, что ты снова скроешься, если узнаешь, что родные нашли тебя.

Энди была поражена.

— Мои родственники послали тебя найти меня?

Бен угрюмо кивнул.

— Они тревожатся за тебя. Я пытался объяснить им, что не хочу обманывать тебя, но они ничего и слышать не хотели. К сожалению, я позволил им уговорить себя. Извини. Надо было все сделать по-своему.

— Мои родные никогда никого не слушают, — пробормотала Энди, все еще глядя на Бена с недоверием. — Ты клянешься, что сейчас говоришь правду? Твое появление не связано с Розалин? Ты ничего не замышляешь против нее?

— Твоя бабушка говорила мне, что ты в близких отношениях с каким-то экстрасенсом, — признался Бен. — Но больше я ничего не знаю о Розалин, тем более не желаю ей зла. Ни ей, ни кому бы то ни было еще, раз уж об этом зашла речь.

— Подождите-ка, — пробормотал Блейк, приближаясь к ним. — Что здесь происходит? Кто ты такой, черт возьми?

Энди вздохнула, и на ее печальном лице отразилась покорность судьбе. Она явно поверила Бену.

— Он работает на моих родственников, Блейк. Его цель — не интервью со мной и другими. Его цель — я сама.

Блейк, нахмурившись, взглянул на Бена.

— Ты сыщик? Частный детектив?

— Я расследую дела об аферах со страхованиями, — ответил Бен.

Блейк перевел удивленный взгляд на Энди.

— Аферы со страхованиями?

Та покачала головой, поднимая обе руки в знак своей непричастности.

— Мне ничего не известно про страховые аферы.

— Я здесь частным порядком, не по работе, — поспешно заверил их Бен. — Я просто оказал услугу своей матери.

Энди, похоже, запуталась еще больше.

— Услугу своей матери?

Проклятье, он только еще усилил неразбериху, с отвращением подумал Бен.

— Ну да. Понимаешь, она позвонила мне и…

— Кто такая твоя мать?

— Джесси Лак, — вздохнув, проговорил Бен, заранее предвидя реакцию Энди.

Та вздрогнула, затем простонала:

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Навстречу удаче - Джина Уилкинс бесплатно.
Похожие на Навстречу удаче - Джина Уилкинс книги

Оставить комментарий