Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выбрав осколок побольше, она не стала заматывать руку тканью. Её кровь лишь усилит действие руны. Подойдя к небольшому окну, уверенной рукой начала выводить линию за линией, процарапывая плотную древесину, вливая в проявившуюся руну всю свою ненависть.
Готово. Хеллегер накрыла руну ладонью. Чуть слышно прочитала оговор, стараясь произносить слова, как можно чётче. Почувствовала ответ от руны и зловеще улыбнулась. Ну, уроды, держитесь.
Хеллегер распахнула окошко, позволяя холодному влажному ветру ворваться в помещение свежим потоком влажного морского воздуха. Она подставила под его порыв лицо, раскинула руки в стороны и низким, грудным голосом тихо запела, ввязывая голосом руны в став, заставляющий разыграться грозу…
— Слышь, Прыщ! — Крикнул один из матросов на палубе, вглядываясь в почти чёрные тучи, вдруг затянувшие, итак, низкое хмурое небо. — Что-то не так!
— Чё не так? — Тот тоже задрал голову.
— Ты того, лучше зови капитана. Что-то мне всё это не нравится.
Тот, кого назвали Прыщом, почему-то не стал спорить и помчался в каюту капитана. Фингел, обзывая их последними словами, вышел на палубу. И тут небеса прорезала огромная молния, ударив в грот-мачту. На людей, копошившихся на палубе, полетели обломки дерева. Не успели они прийти в себя, молния ударила в фок-мачту, уничтожая и её.
Слыша ругань и звуки хаоса наверху, Хеллегер медленно отошла к дальней стене своей темницы. Её голос зазвучал громче. Сейчас она не боялась, что её услышат. С последним звуком, сорвавшимся с её губ, молния в третий, последний раз, долбанула в борт корабля, прямо рядом с окошком Хеллегер, уничтожая руну Туриес и все следы магии Хеллегер…
Лицо эльфийки осветила мстительная улыбка. Что ты будешь делать, глупый-глупый Фингел?
Глава 22
— Смотри-ка, что делается! — Испуганно крикнул кто-то, и посетители таверны высыпали на улицу.
Задрав головы, люди смотрели вверх. Без того потемневшее вечернее небо затягивали удивительные, клубящиеся грозным мраком, тучи. Наконец, три огромные «жирные» молнии одна за другой ударили почти в одно и то же место где-то далеко от города. А потом хлынул дождь, как стена. Люди кинулись обратно под крышу таверны.
— Слышь, Сеок… — начал Вард и растерянно замолчал. Он даже встал на лавку ногами и всматривался в возбуждённую толпу в таверне. Воина и след простыл. Пользуясь всеобщим замешательством, тот ещё на улице быстро зашагал прочь от людей клана Хаттэн.
Отследив, как молния трижды ударила в одно место, он уже понял, кто эту молнию вызвал. Теперь ему надо было лишь добраться туда и найти свою немеду. Сеок спешил. Он точно знал, Вард и остальные люди из клана Хаттэн теперь удвоят усилия по его поискам. Теперь-то они точно знают, как Сеок выглядит. Он быстро вернулся в дом. Кинул пару монет вдове, сидящей у постели бледной Эйлин, побросал в узел одежду, хлеб, ещё какую-то еду и двинулся к месту, в которое била молния. Он едва успел проскочить мимо стражи до закрытия ворот и выдохнул, оказавшись за каменными стенами.
Сеок прекрасно понимал, как только Вард с другом расскажут остальным о нём, стражу так же предупредят, и он окажется в ловушке. Поэтому Сеок спешил. Он укрылся в небольшом лесу. Набросав на землю еловых разлапистых веток, он улёгся под низкими ветками сосны и, укутавшись в тёплый плащ быстро уснул. Ему нужны силы, чтобы добраться до места и попробовать освободить Хеллегер.
*****
Вард немедленно отправил гонца к немеду Гэйру. До родового замка клана Хаттэн был день пути налегке. Черех два дня, разгоняя стражу, потеснив толпу в воротах, в город въехал отряд Гэйра Хаттэна. Дэви спешился и пошёл к начальнику стражи. Приказав молчать о визитёрах, доходчиво объяснил, что снесёт голову каждому, кто ослушается.
Немед не стал сразу наносить визит губернатору. Вместо этого он остановился в гостевом доме, давно отстроенном кланом на центральной улице города.
Вард доложил обо всём, что сказал ему Сеок. Татуировки Гэйра ритмично вспыхивали холодным синим огнём, выражая крайнюю степень бешенства вождя.
— Вард, всех людей сюда, ко мне. Приготовить всё оружие, привести в порядок амуницию. Дэви, сегодня ночью нанесём визит губернатору. Пора нам с ним поговорить по душам. Давно он меня беспокоил.
Дэви кивнул, и молча пошёл из комнаты немеда отдавать распоряжения.
*****
Губернатору сладко спалось в хорошо натопленном доме. Ему снился чудесный сон, в котором его ласкала дева удивительной красоты, и он улыбался во сне. Он почмокал губами, завозился, пытаясь перевернуться на бок, когда дверь, ведущая в дом, вылетела, попутно снося тяжёлый запор. От резкого звука губернатор сел в кровати, пытаясь сообразить, что происходит. Остатки того сна всё ещё туманили его разум. А в следующую секунду он попытался отползти и вжаться в высокую спинку деревянной кровати.
Пятеро воинов ворвались в его спальню и стали вокруг кровати. Одна из молоденьких служанок губернатора внесла горящую свечу, а за нею вошёл сам немед Гэйр. Губернатор вздохнул с облегчением. Он ещё не понял, зачем к нему пожаловал клан Хаттэн.
— О, немед Хаттэн, — прорезался у губернатора хриплый голос. Он отлип от спинки и на коленях пополз к Гэйру. — Что ж вы не сказали, что в городе, я бы встретил вас подобающе…
— Заткнись. — Мрачно бросил немед. Он осмотрелся в тусклом свете одинокой свечи. Повернулся к девушке. — Мне нужен свет. Неси свечи. Много.
Служанка опрометью выскочила из спальни. Немед неспешно рассматривал роскошное убранство комнаты.
— Неплохо ты устроился… — Усмехнулся и добавил резко — На пол его!
Одуревшего губернатора сдёрнули с тёплой постели, поставили на колени и, заломив руки, уткнули лбом в пол.
— За что?.. — всхлипывал тот затравленно.
Немед уселся в единственное кресло, вытянул длинные ноги. Вошла служанка, неся подсвечник на пять свечей. В спальне сразу стало светлее. Девушка поставила подсвечник на стол.
— Иди. — Кивнул головой Дэви на дверь, и она поспешила скрыться.
— За что, спрашиваешь? — Гэйр откинул назад чёрные пряди волос. — Скажи-ка мне, уважаемый Инрэйг, ты хорошо помнишь договор между городом, бывшим тогда ещё поселением, и кланом Хаттэн?
— Д-да. — Просипел губернатор.
— Поднимись на колени и смотри мне в глаза. — Он дождался, пока толстый Инрэйг устроится на коленях. Ему явно было неудобно, но сейчас это была наименьшая из его проблем. — Хорошо. Что в вечном договоре прописано о торговле людьми?
Даже в полумраке было видно, как побледнел губернатор.
— Что на землях клана Хаттэн запрещена торговля
- Хеллегер (СИ) - Натали Нил - Любовно-фантастические романы
- Внутренний огонь - Лаура Майлз - Любовно-фантастические романы
- Замок последней розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Проект «Защитники» (СИ) - Черникова Любовь - Любовно-фантастические романы
- Кольцо судьбы (СИ) - Шмидт Евгения - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Приворот, которого не было - Маргарита Александровна Гришаева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Инстинкт (ЛП) - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы
- Шаг в бездну - Константин Муравьев - Любовно-фантастические романы
- Черный Город - Элизабет - Любовно-фантастические романы