Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пользуясь универсальным ключом-отмычкой, Рик вошел в квартиру Полокова, держа лазер наготове.
Квартира была пуста. Вокруг была полуразвалившаяся мебель, погружавшаяся в распад и мусоризацию. Все, что там было, представляло собой мусор, который Полоков унаследовал вместе с квартирой и который он, покинув ее, оставил для будущего — если такой вообще будет — жильца.
«Я так и думал, — подумал Декард. — Вот тебе и первая тысяча долларов ускакала куда-то за Полярный круг, за пределы моей юрисдикции. Полокова отправит на покой другой охотник и получит мои деньги. Ладно, пойдем к другим, может, еще не вспугнутым анди. К Любе Люфт, если я не ошибаюсь».
Вернувшись наверх, на крышу, он доложил по телефону из аэрокара Брайанту:
— С Полоковым ничего не ясно. Вероятно, он скрылся после прихода Дейва. — Рик взглянул на часы. — Может, мне заехать за Кадальи в аэропорт? Я хотел бы заняться Любой Люфт поскорее.
Он уже вытащил ее досье и принялся изучать его.
— Отличная идея, — сказал шеф. — Только мистер Кадальи уже здесь. Корабль Аэрофлота прибыл раньше назначенного времени — как всегда, как говорит он. Сейчас… — Последовало невидимое совещание. — Он возьмет аэрокар и встретится с тобой в том месте, где ты сейчас находишься. А пока почитай досье на Любу Люфт. Это, кажется, оперная певица, якобы из Германии. Сейчас она работает в Опере Сан-Франциско.
Декард задумчиво кивнул. Все его мысли были заняты изучением досье.
— Должно быть, у нее хороший голос, — сказал он. — Если она так быстро заключила контракт. Добро, я буду ждать мистера Кадальи.
Он дал Брайанту свои координаты и положил трубку.
«Я представлюсь любителем оперы, — подумал Рик, читая досье. — Особенно я был бы не прочь послушать ее в партии донны Анны в „Дон-Жуане“. В моей коллекции есть записи таких оперных певиц, как Элизабет Шварцкопф, Лота Лекманн и Лиза делла Каса. Это даст мне повод для разговора, пока я буду настраивать оборудование для теста».
Он закрыл досье и тут же услышал вызов видеофона.
— Мистер Декард, — сказала телефонистка полицейского управления, — вас вызывают из Сиэтла. Мистер Брайант велел пропустить вызов. Это из Ассоциации Розена.
— Ладно, соединяйте.
Он стал ждать. Что им нужно? По своему опыту он знал, что от Розенов ничего хорошего ждать не следует. Вряд ли что-то изменилось за последние несколько часов.
На крохотном экранчике видеофона появилась Рейчел Розен.
— Здравствуйте, Декард. — Тон ее был мирным, и это насторожило Рика. — Вы заняты или я могу с вами поговорить?
— Давайте, — сказал он.
— Мы здесь в компании обсудили ваше положение в связи с ситуацией с «Узлом-6». Учитывая, что этот тип пока что лучше всех, мы решили, что у вас будет больше шансов на успех, если кто-то от нас будет работать в паре с вами.
— Каким образом вы собираетесь это организовать?
— Один из нас будет с вами, когда вы начнете поиск.
— Зачем? Что это дает?
— Любой «Узел-6» насторожится, если почувствует присутствие человека. Но если в контакт с ним войдет другой «Узел-6», то…
— И это будете вы?
— Да.
— Я и так получил от вас больше помощи, чем хотел.
— Но я действительно уверена, что понадоблюсь вам.
— Сомневаюсь. Но я подумаю, и, если вы понадобитесь мне, я вас вызову.
«В отдаленном будущем, — подумал он. — А точнее, никогда. Этого мне еще не хватало: Рейчел Розен, путающаяся под ногами на каждом шагу».
— Едва ли вы позвоните мне, — сказала Рейчел. — Но вы не сознаете, насколько может быть изворотлив сбежавший «Узел-6». У вас нет никаких шансов. Нам кажется, теперь наш долг — помочь вам.
— Приму к сведению, — сказал Рик и хотел было повесить трубку.
— Без моей помощи, — сказала Рейчел, — они прикончат вас раньше, чем вы нанесете им какой-то вред.
— До свидания.
Декард положил трубку. Что же это за мир: андроид звонит человеку, да еще охотнику за андроидами, и предлагает помощь в убийстве своего собрата. Он вызвал телефонистку полицейского управления.
— Больше ко мне вызовов из Сиэтла не пропускайте, — сказал он.
— Да, мистер Декард. Мистер Кадальи уже нашел вас?
— Нет еще, но я жду его. Лучше ему поторопиться, поскольку долго просиживать штаны тут я не намерен.
Он повесил трубку.
В тот момент, когда он возобновил чтение досье Любы Люфт, на крышу спланировал аэрокар-такси и приземлился в нескольких ярдах от машины Рика.
Из такси вышел краснолицый, веселого вида мужчина лет пятидесяти, в сером дорогом пальто. Улыбаясь, он подошел к Декарду и протянул руку.
— Мистер Декард? — спросил он. У него был явный славянский акцент. — Охотник за андроидами из Департамента полиции Сан-Франциско?
Такси взлетело, и русский проводил его взглядом.
— Меня зовут Шандор Кадальи, — сказал он, открывая дверь и влезая в машину следом за Риком.
Когда они пожали друг другу руки, Декард заметил, что представитель ВПО вооружен необычного вида лазерным пистолетом, какого он никогда еще. не видел.
— Ах, это… Любопытно, правда? — Кадальи вытащил оружие из кобуры. — Я раздобыл его на Марсе.
— Мне казалось, я знаю все типы ручного оружия. Даже те, которые производятся в колониях.
— Такие мы делаем сами, — сказал Кадальи. Он лучился весельем, как русский Дед Мороз. На его лице читалась гордость. — Нравится? Вся особенность заключается в том, что… Вот, возьмите. — Он передал пистолет Рику, который принялся со знанием дела рассматривать его.
— Чем же он отличается? — поинтересовался Рик. Он не мог понять.
— Нажмите на спуск.
Повернув оружие вверх, в окно машины, Рик нажал спуск. Ничего не произошло. Озадаченный, он повернулся к Кадальи.
— Дистанционный пусковой контур, — сказал тот. — Он остался у меня. Вот, видите? — Он раскрыл ладонь и показал миниатюрный блок. — Я могу направлять луч вне зависимости от того, куда нацелен лазер.
— Вы не Кадальи, — сказал Декард. — Вы Полоков.
— Что вы имеете в виду?
— Я хочу сказать, что вы не из советской команды. Вы — Полоков, андроид.
Носком ботинка Рик нажал кнопку сигнализации на днище аэрокара.
— Почему мой лазер не стреляет? — спросил Кадальи — Полоков, включая и выключая свое миниатюрное устройство, направив его на Декарда.
— Нейтроволна, — спокойно ответил Рик. — Она нарушает фазировку генератора и превращает луч лазера в обыкновенный свет.
— Тогда придется свернуть вам шею, — сказал андроид и с рычанием схватил Рика за горло.
Декард выстрелил из старомодного пулевого револьвера, который всегда носил в кобуре на плече. Пуля тридцать восьмого калибра ударила в голову андроида и мозговая коробка взорвалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Предпоследняя правда - Филип Дик - Научная Фантастика
- Око небесное - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Ехидна - Ирина Прис - Научная Фантастика
- Генератор желаний - Александр Лазаревич - Научная Фантастика
- Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- ГЧ [Генератор чудес] - Юрий Долгушин - Научная Фантастика
- Свечи - Александр Смирнов - Научная Фантастика
- Помутнение - Филип Дик - Научная Фантастика
- О неутомимой лягушке (с пояснениями Фёдора Демидова) - Филип Дик - Научная Фантастика