Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не хотелось его разочаровывать, но это нужно было сказать.
«Зел,» — осторожно произнесла я. — «Даже если ты доберешься до манускрипта, нет никакой гарантии, что это решит твои проблемы».
«Я это знаю. Я не имею ни малейшего представления о том, поможет ли содержание рукописи узнать, как мне снова стать человеком, но это риск — …»
«Нет,» — отрезала я. Очевидно, он не понимал, куда я клоню. — «Я имею в виду, что даже если ты или Зеллос ухитритесь получить манускрипт, нет доказательств того, что игра стоит свеч. На рынке обращается столько поддельных манускриптов, что это вполне может быть один из них».
Зелгадис моргнул, глядя на меня. — «Ты имеешь в виду, что Зеллос ничего не рассказал тебе?»
Ну вот, приехали. Еще сюрпризы!
«Сторожем этого манускрипта был прямой потомок верховного жреца, служившего при дворе Летидиуса». — Химера широко раскрыл глаза. — «Зеллос — такая скотина».
Летидиус, если припоминаете, был королем, правившим этой страной пять веков назад. Он уничтожил себя и свое королевство своими рьяными поисками бессмертия, но легенда гласит, что во время своего правления он собрал обширную библиотеку, полную имевших отношение к волшебству знаний. Возможно, что коллекция книг была уничтожена, и их содержание утеряно. Я бы предположила, что местонахождение погибшей столицы королевства Летидиуса было немного дальше на север.
«По общему мнению,» — объяснил Зелгадис, — «его предок забрал манускрипт с собой, когда покинул умирающее королевство».
Если то, что рассказал Зелгадис, было правдой, то был смысл верить, что манускрипт, украденный Кротцем, в самом деле был подлинным. Но все же оставалась еще вероятность ошибки.
«Есть много шансов на то,» — прикинула я, — «что рукопись была украдена или испорчена за прошедшее время. Семейство могло считать, что они являются обладателями настоящего манускрипта, в то время как на самом деле он был похищен прямо у них из-под носа поколения назад и подменен фальшивкой».
Зелгадиса, однако, не расстроили мои замечания. «Сто двадцать лет назад у хранителя появились похожие подозрения. Проверка была простой: он сделал все так, как было написано в манускрипте, и затем проследил за результатами». — Зел многозначительно поглядел на меня. — «Итогом оказался полный успех. Но по неизвестным причинам созданная им химера вышла из-под контроля. Я уверен, что вы слышали об этом существе — Занаффаре, Демоническом Звере Сайраага».
Я оцепенела. «Занаффар?!» — в шоке думала я. Легендарное создание, виновное в разрушении города Сайрааг? Он оказался всего-навсего неудавшимся магическим экспериментом?!
Насколько мне было известно, никогда не существовало записей, объяснявших, чем на деле являлся Демонический Зверь. Конечно, не было ничего удивительного в том, что первоначальные хранители манускрипта уничтожили все доказательства своей причастности, чтобы их не обвинили. Нужно быть чокнутым, чтобы признать, что это ты или один из твоих предков случайно уничтожил родной город Гильдии Волшебников.
«Эти слухи — в самом деле правда?» — слабым голосом спросила Амелия.
Зелгадис пожал плечами.
«Если владелец не соврал,» — сказала я, подводя итоги, — «и создание подобного существа действительно возможно, тогда Кротц и его культ…». Эта мысль была слишком тошнотворной для того, чтобы произнести ее вслух.
«Они почти завершили его,» — предположил Зелгадис. — «Занаффара Номер Два».
Мой желудок… ну, болезненно сжался.
«Я не думал, что они справятся с заданием так быстро,» — добавил химера, — «но что есть, то есть».
«Так значит, «ведущий игрок», которого ты упоминал ранее, это Гаури, верно?» — спросила я.
«Да. Если легенды правдивы, то только воин с Мечом Света может победить Занаффара». — Зелгадис скрестил руки и нахмурился. — «Но его нет поблизости, не так ли?»
«Слишком рано сдаваться!» — внезапно воскликнула Амелия, поднимаясь со своего снопа сена. Половиной секунды позже она с успехом оправдала наши ожидания, начав свою рутину со сжиманием кулаков и криками.
«Даже без Мистера Гаури», — возгласила она, — «если мы объединим силы, то — …»
«Приди в себя!» — я прервала ее. — «Ты действительно думаешь, что воодушевила нас? Будь серьезной!»
Извини, но я действительно не в настроении.
Это надежно утихомирило ее. Глаза принцессы встретили холодный взгляд, и она уселась обратно на сено.
«На самом деле нет,» — угрюмо пробормотала Амелия, вертя в руках соломинку.
Истина лежала на поверхности, и даже Амелия должна была это признать. Она посмотрела на меня снизу-вверх, наморщив лоб, и спросила: «А если точнее, насколько могущественной может сделаться эта химера?»
Я вздохнула и на мгновение задумалась. «Есть несколько вещей, о которых мы можем догадываться,» — в конце концов ответила я. — «Мы знаем, что его предшественник — то самое существо, что разрушило Сайрааг, верно? Поэтому можно с уверенностью предположить, что у нового Занаффара также будет невероятная боевая мощь. Если позволить ему атаковать, то он мог бы уничтожить целый город. Мы должны попытаться удержать его от этого». Я наклонила голову и нахмурилась, пытаясь выдумать какой-нибудь метод борьбы с подобным созданием.
«Прежде всего, если эта химера в самом деле настолько могущественна, то у Меча Света нет никаких шансов ее ранить, что бы там ни гласила легенда. Меч определенно силен, но все-таки это — неточное оружие; его владельцу не удалось бы даже подобраться на расстояние, достаточное для того, чтобы замахнуться на эту чертову тварь».
«Во — вторых,» — продолжила я, — «это не тот же самый Занаффар. Это — новый, возможно, усовершенствованный. И есть большая вероятность того, что эта новая химера взбесится, так же, как сделал первый Занаффар». — Я шлепнула ладонью по ближайшей груде сена. — «Если они сделают дюжину или две дюжины Занаффаров, чтобы проверить, действует ли описанная в манускрипте магия, тогда мы вляпались по уши. По сравнению с этим нападение на Сайрааг смотрится как пикник».
«В — третьих…» — я замолчала, не желая это говорить. — «В — третьих, ясно, что атакующие заклятья не действуют на Занаффара».
«Не забывайте, Сайрааг был Городом Магии. Там, вероятно, было много волшебников, способных использовать против Занаффара заклятья уровня Драгон Слэйва, но поскольку Демонический Зверь все же умудрился сровнять город с землей, нам остается только заключить, что у Занаффара почти безупречная магическая защита».
Амелия уронила челюсть. «Как это магия не сработает?»
«Чтобы найти на это ответ, ты должна сначала поразмыслить над истинной природой магии».
Смотри-ка, кто вернулся.
Лицо Зелгадиса дернулось от досады, когда Амелия в удивлении повернулась к новому участнику беседы. Я даже не удосужилась глянуть на дверь.
«И как долго ты здесь стоял, Зеллос?» — устало спросила я.
«С тех пор, как юная леди предложила использовать силу убеждения, чтобы победить Демонического Зверя». Зеллос вошел в амбар, легко постукивая посохом по земле во время ходьбы, и непринужденно уселся около меня на покрытый соломой пол. Он улыбнулся Амелии. Непривыкшая к мужскому обществу, она тревожно поежилась.
«Не волнуйся, Амелия,» — сказала я, беззаботно махнув рукой. — «Он не наш враг — по крайней мере, не сейчас».
«Довольно точное определение,» — согласился Зеллос.
Я кивнула ему. «Я твой должник, Зеллос. Спасибо, что вернул мне мою магию».
Он пожал плечами. «Не стоит благодарности».
Я помедлила. «Так что случилось с Мазендой?» — осторожно спросила я. Мне было интересно, сможет ли он заметить, насколько мне хочется узнать на это ответ.
Но Зеллос и ухом не повел. «Она была уничтожена», — просто ответил он, при этом с его лица не сходила спокойная, несколько рассеянная улыбка.
Амелия открыла рот. «Как?!»
Зеллос приложил указательный палец к губам. «Это секрет».
Амелия наморщила лицо. Мне захотелось сказать ей: «Добро пожаловать в реальный мир».
«К-как ты умудрился узнать, что мы здесь?»
«Ах». — Тон Зеллоса оставался спокойным, почти глубокомысленным, как будто он мог предугадать любой вопрос и подать к столу свежеиспеченный верный ответ на него. — «Я просто проследил за магической энергией, испускаемой талисманами, которые я продал Мисс Лине».
А я и забыла об этом. Использование волшебства для слежения через магический кристалл за необычными видами энергии — это общепринятая практика среди волшебников, но она может пригодиться, только если глядящий в кристалл располагает образцом особого вида энергии. Мои талисманы были, в сущности, устройствами слежения для Зеллоса; я наказала себе запомнить это.
- Рубаки. Том 1. Рубиноокий - Хадзиме Кандзака - Прочий юмор
- Игра престолов (Game of Thrones). Жгут! - Эдуард Мхом - Прочий юмор
- До боли очевидно - Сэмуэль Стоддарт - Прочий юмор
- До боли очевидно - Дмитрий Рубинштейн - Прочий юмор
- Заучка для боксера - Ульяна Николаевна Романова - Периодические издания / Современные любовные романы / Прочий юмор
- Игра бомжа или кошкодевка-бомж против всех - Алексей Малиновский - LitRPG / Прочий юмор
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Собрание произведений в пяти томах. Том 2. Семидесятые - Михаил Жванецкий - Прочий юмор
- Собрание произведений в пяти томах. Том 1. Шестидесятые - Михаил Жванецкий - Прочий юмор
- И снова Колобок. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор