Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Еще один вопрос: кто руководил всеми операциями в первые дни катастрофы?
— Генерал Шепетов, — не задумываясь, ответил Егор.
Дарлинг невольно вздрогнула.
— Ты знаешь его? Лично?
— Встречались, — кивнул Баграмов. — Пересекались во время боевых действий одной локальной войны. Хороший мужик.
— Думаешь, он тебя вспомнит?
— Не сомневаюсь.
Дарлинг нервно покусывала губы.
— Вот что, Егор, — Титановая Лоза окончательно утвердилась в принятом решении, — при других обстоятельствах я бы отвела тебя в Цитадель для проверки. Но мне придется дать тебе другое задание.
— Задание? Почему ты решила, что я стану его выполнять?
— У тебя нет выбора. Твой организм не адаптирован к условиям отчужденных пространств. Ну, продержишься еще пару суток, может, неделю, затем закончится запас химических реагентов системы поддержания жизни, и ты погибнешь. Если раньше не станешь добычей механоидов.
Баграмов мрачно промолчал. В ее словах, как ни крути, прозвучала правда. Боевой скафандр почти разряжен, продуктов и воды нет, метаболический имплант рассчитан всего на неделю автономной работы.
— И чего ты от меня хочешь?
— Я дам тебе маркер, настроенный на Сосновый Бор…
Егор недоуменно взглянул на Дарлинг.
— Маркер? Что это такое?
— Навигационное устройство. Оно позволяет переместиться по точному адресу. Без него попытка пройти через Узел обернется непредсказуемыми последствиями. Ты либо снова застрянешь вне пространства и времени, либо тебя выкинет в произвольной точке отчужденных территорий.
Егор задумался. Его явно впутывали в непонятные события, а исполнять роль марионетки он не любил.
— Зачем мне в Сосновый Бор?
— У меня есть чип с очень важной информацией. Его необходимо передать Шепетову. Сосновый Бор сейчас контролируют военные. Ими командует генерал Званцев — он предатель, запомни это. Когда выйдешь в зону тамбура, сразу беги. — Дарлинг на миг замолчала, мысленно считывая данные с имплантированных носителей. — Вправо на сто метров. Там начинается овраг, он не простреливается с блокпостов. Только заминирован. Я дам тебе сканер, он поможет обнаружить мины и ловушки. Дальше свернешь в первое ответвление, пройдешь по нему два километра. Вокруг увидишь заросли автонов, не пугайся, они не опасны, если только не лезть в самую чащу…
— Автоны? Что это такое? — вновь перебил ее Баграмов.
— Так мы называем все металлорастения, — лаконично ответила Дарлинг. — Когда пройдешь заросли, остановись и еще раз активируй маркер. — Она достала компактный, умещающийся на ладони прибор. — Здесь вмонтировано устройство связи, работающее на секретной частоте Ордена. В каждой из пяти зон отчуждения есть наши базы. Ими руководят Приоры. В Сосновом Бору по сигналу, полученному от маркера, тебя встретит Приор Глеб. Он проведет через блокпосты военных, ну а дальше… дальше ты справишься сам, ведь среди офицеров, командующих силами периметра, наверняка найдутся те, кто тебя знает и помнит, верно?
Заметив, что Егор все еще колеблется, она добавила:
— У тебя только один шанс выжить — убраться из Зоны. Без маркера тебе не выйти. Без меня ты даже не доберешься до Новосибирского тамбура — его контролируют боевые группы Ковчега.
— Ты предлагаешь мне жизнь в обмен на услугу?
— Верно. Что может быть проще?
— Какие данные содержит чип? — Баграмов по-прежнему не хотел действовать вслепую, играя по чужим правилам.
— Запись одного разговора. Большего тебе знать пока не нужно. Просто передай информацию Шепетову.
— Он спросит, откуда я его получил.
— Скажи правду.
Егор пристально посмотрел на нее.
— Имя Дарлинг знакомо генералу?
Щеки девушки внезапно побледнели.
— Да, ты прав. Об этом я не подумала. Но он наверняка узнает мой позывной, — тут же нашлась она. — Скажи, что чип тебе передала Титановая Лоза — он все поймет.
Баграмов кивнул.
За время их короткого разговора он напряженно обдумывал ситуацию, взвешивая свои шансы. На самом деле Дарлинг достаточно точно обрисовала перспективы.
— Один вопрос.
— Спрашивай.
— Как ты выживаешь в этих пространствах?
— Тебя смущает, что я оказалась без экипировки и средств защиты?
— Да.
— Мой организм содержит восемнадцать имплантов. Часть из них — усовершенствованные метаболические устройства, помогающие выжить и без защитной экипировки. Наибольшую опасность в Пятизонье для человека представляют скорги — микроскопические металлизированные частицы, образующие колонии, — пояснила Дарлинг. — Природа их появления до конца еще не выяснена. Одни утверждают, что скорги — это эволюционировавшие колонии нанороботов, другие — что они иная форма жизни, проникшая в наш мир из пространства Узла. Точно я знаю только одно — без главного импланта, содержащего агломерацию скоргофагов,[9] здесь не выжить. Так что решай, у меня нет времени на дальнейшие уговоры. Либо мы расходимся, и ты погибаешь, либо…
— Я согласен. — Егор, оценив свои шансы, пришел к здравому решению: выбраться к своим, а там будет видно. — Чип передам. Но ничего большего я тебе обещать не буду.
— Этого вполне достаточно, — ответила Дарлинг. — Собирайся и пошли. Я выведу тебя к зоне тамбура в обход блокпостов Ковчега.
— А ты? — спросил Егор. — Почему ты не пойдешь со мной?
— Не могу, — ответила Дарлинг. — Во-первых, у меня только одно устройство маркера. Во-вторых, мне необходимо срочно вернуться в Цитадель, а она расположена в другом отчужденном пространстве.
— И как ты без маркера попадешь туда?
— Я достану себе другое устройство. Это уже не твоя забота, Егор. Выполни мое поручение, ты спасешь этим много жизней.
— Но мы встретимся?
— Обещаю. Я отыщу тебя за Барьером. А теперь пошли, у нас больше нет времени на разговоры.
* * *До зоны Новосибирского тамбура, по словам Дарлинг, было всего несколько километров, но пройти их в темпе не удалось. Они каким-то чудом успели покинуть полуразрушенное промышленное здание, прежде чем постройку плотно обложили боевые группы Ковчега.
— Нас ищут? — спросил Егор, как только они углубились в заросли металлокустарника.
Титановая Лоза молча кивнула, ее сосредоточенное лицо говорило, что она в данный момент занята чем-то исключительно важным, но для Баграмова, практически ничего не знавшего о способностях имплантированных сталкеров, сосредоточенность Дарлинг казалась едва ли не наигранной.
О чем можно так глубоко задуматься в момент смертельной опасности?
Успешно перезагрузившиеся сканеры бронескафандра вновь начали сбоить, только что он видел на проекционном забрале гермошлема не менее полусотни алых засечек, как вдруг все радикально преобразилось. Теперь по показаниям приборов в окрестностях одиноко стоящего здания вообще не наблюдалось никаких признаков посторонней активности.
— Метаморфы, — заметив недоумение Егора, пояснила Титановая Лоза. — Они маскируют продвижение боевых групп.
— Мета… кто?
— Метаморфы. — Дарлинг сердито сверкнула на него взглядом. — Долго объяснять. Выключи свои сканеры, иначе нас быстро обнаружат!
Баграмов нехотя подчинился. Ему все меньше нравилось развитие ситуации, но спорить — только время терять.
— Пойдем и дальше через заросли, — произнесла Дарлинг. — Двигайся за мной, след в след. Старайся не зацепить ветви, на которых заметишь вот такие вздутия, — она указала на нарост, где зрели н-капсулы.
— Постой. — Егор коснулся ее плеча.
— Ну, что еще? — Дарлинг не выносила, когда кто-то вот так прикасался к ней.
— Нужно определить, как действуем в случае огневого контакта, — сухо произнес Баграмов. — Только не проси меня тихо постоять в сторонке.
В колючем взгляде Титановой Лозы промелькнуло недоумение.
Они были похожи на двух иностранцев, пытающихся общаться в области пограничных для обоих понятий. Чаще всего Егор и Дарлинг просто не понимали друг друга. Титановая Лоза привыкла действовать в одиночку, в любой ситуации рассчитывая только на свои силы и способности, Баграмова учили иному, его боевой опыт предполагал взаимодействие с напарником, хотя бы на уровне элементарной боевой слаженности.
— Будет лучше, если ты не станешь вмешиваться. — Она передала ему предварительно активированный маркер. — Если вдруг столкнемся с егерями лицом к лицу — действуй, как привык. Полагайся на зрение, сканеры, скорее всего, тебе солгут.
— Но я же видел с помощью приборов тех четверых! — по инерции возразил Баграмов. — И тебя, между прочим, тоже заметил.
— Я не маскировалась, — ответила Дарлинг. — А уничтоженный патруль Ковчега состоял из обыкновенных боевиков. Сейчас на нас охотятся полноценные боевые группы. Ты слишком много разговариваешь, Егор, и часто меня отвлекаешь. Так мы погибнем.
- Титановая Лоза - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Железный доктор - Василий Орехов - Боевая фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика
- Взвод - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Русские сумерки - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Между людьми и кначетами - Шана Огней - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Социально-психологическая
- Сумерки Империи (сборник) - Саймон Грин - Боевая фантастика
- Автономный режим - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Призрачный Сервер - Андрей Ливадный - Боевая фантастика