Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С благодарностью за уделенное внимание,
Бернадетт Иткинс»
Отложив лист на стол, я прикрыл ладонями лицо, застыв в таком положении на некоторое время. За день слишком много событий, и голова ни в какую не хотела принимать новую информацию. Но обдумать ситуацию всё же стоит. В первую очередь, понять, грозит ли мне что-то от того, что Бернадетт знала прежнего Мэттью. Навскидку, ничего страшного нет. Просто нужно поговорить с ней, и попросить не распространяться о нашем общем прошлом. Или просто уволить её, пока она не растрезвонит. Хотя, вторая половина письма гораздо более интересна. Если её новые родители и правда программисты, можно попробовать завербовать и их. Тем более, если они работают, как написала Бернадетт, над созданием искусственного интеллекта, если я правильно понял. На будущее мне это точно пригодится.
Но, это всё можно решить завтра, сегодня вечерняя, уже даже полуночная, разминка, и можно баиньки. Завтра ждут тяжелый рабочий день и отличный вечер в кругу моей новой семьи. Наверное, рыжая еще немного подросла. Завтра и узнаю. Предвкушение встречи с родными немного растормошило уставшего меня, и я, воодушевлённый, вышел из кабинета.
Нужно ехать домой.
На зеленом лугу, под сенью раскидистого дуба вальяжно разлёгся полуголый мужчина в килте из красно-синего тартана. В одной руке он держал искусную медную чарку, вторую подложил под голову с золотистыми кудрями. Мужчина возлежал, чему-то мягко улыбаясь и глядя на голубое, едва тронутое алой пеленой закатного солнца, небо пронзительно голубыми, едва прикрытыми длинными пушистыми ресницами, глазами. Рядом с мужчиной на упругой зеленой траве лежал отливающий серебром меч без ножен.
Мужчина был так расслаблен, что даже не заметил, как рядом с ним возникла из ниоткуда, высокая и стройная, хрупкая и нежная, сероглазая и золотоволосая женщина. Белее снега была её кожа, почти сливаясь с белизной лёгкого полупрозрачного платья, что, повинуясь касаньям ветра, развевалось едва слышно под его дуновеньями.
Прекрасная женщина, сомкнув изящные ладони на плоском животе, сделала шажок к мужчине:
- Белен, ты занят? — спросила она, взглянув туда же, куда глядел мужчина.
- Нет, — мужчина повернул голову с мягкой улыбкой на остром лице, — ты же знаешь.
- Да, — женщина грациозно уселась рядом, опёршись на тонкие руки, и золото её волос покрыло полотно зелени вокруг, — знаю.
И вновь тишина, прерываемая лишь шелестом листьев старого дуба, у которого сидели мужчина и женщина.
Молчание прервал Белен, с любовью глядя на женщину он спросил:
- О чем хотела ты спросить?
- Об Арбеде, — женщина так же, как и он чуть раньше, глядела в синеву неба.
- Понятно… Я же объяснил.
- Помню… Теперь я вижу, что был прав. Еще один потомок наш ушёл…
- И сколько их осталось?
- Никого, — мягкий и женственный голос огрубел, и лицо на краткий миг покрылось морщинами. — Остался только он.
- Уверен, он всё сделает как надо.
- Уверен ты… — женщина вздохнула. — Ему же невдомёк.
-Ты хочешь, чтобы я явился? — золотистая бровь взметнулась вверх.
- Не знаю, Белен… Но если будет шанс…
- Я понял, — мужчина отпил глоток из чарки, и усы его окрасились красным. — Пора бы прошлому вновь воскреснуть.
- Не в рифму же, ломаешь такт, — рассмеялась звонко женщина, проведя тыльной стороной ладони по бедру мужчины.
- Зато от души! — засмеялся он в ответ.
*Паноптикум — это тип институционального здания и система управления, разработанная английским философом и социальным теоретиком Джереми Бентамом в 18 веке. Концепция дизайна состоит в том, чтобы позволить всем заключенным учреждения наблюдаться одним охранником, без того, чтобы заключенные могли сказать, наблюдают ли за ними.
Глава 8 Стать полноценной семьёй
Следующий день стал первым полноценным рабочим со всеми вытекающими. Но у меня было столько других дел, что в офисе я смог появиться только после обеда. С самого утра пришлось еще раз проехаться и получить подтверждение от каждого жреца. Что меня удивило, так это то, что почти все жрецы оказались обычными, простыми людьми. Двое были продавцами в своих магазинчиках, один — мастер по пошиву одежды, четвертый — шляпник, пятый — булочник. И только верховный жрец оказался бароном. Если быть точнее — эрл Галавей, барон Тюрноу. Титул «эрл» равный по титулу с английским графом, давался в Ирландии, но был более редок. То есть, в Ирландии — он аристократ, равный графу, но уже в Британии его титул не котируется, и он довольствуется титулом барона.
Эрл был единственным человеком, к кому я приехал с просьбой подтверждения и он, не уходя в дебри словоблудия и демагогии, сразу же согласился. И именно поэтому мне не пришлось выслушивать очередную получасовую историю о жизни жрецов и друидов Триады.
Высоченный рыжий мужчина с короткой бородой встретил нас прямо у порога и пригласил в дом. Я, уже ожидая очередную лекцию, было загрустил, но всё обошлось. Весь разговор уложился в пять минут, за которые эрл, которого я не узнал без золочёной маски, а это был именно тот жрец с моего ритуала принятия в род, объяснил в подробностях план обряда, рассказал, что нужно, объявил точное время, удостоверился в согласии остальных жрецов и уже после, поняв, что вопросов у меня нет, пригласил на чай.
И снова в офисе, как вчера, я явился только ближе к пяти часам. До приезда Беллы с Джинджер из Пула у меня осталось всего час с небольшим свободного времени, за которое нужно успеть поговорить со всеми, обсудить с троицей кодеров, которые стали, фактически, начальниками, ситуацию по хостингу, и начать набирать штат в отдел продаж. Только дело в том, что в этот офис они уже не вместятся и нужно либо думать о расширении, либо передавать продажи рекламного времени на аутсорсинг, то есть передать другой компании, специализирующейся на этом, возможность. Еще нужно посмотреть, как началась работа мастеров и узнать, что им еще может понадобиться. Чувствую вдвоём они будут работать очень долго, поэтому им на помощь нужно найти еще пару-тройку «рукастых» человек. Еще ведь нужно пообщаться с Бернадетт…
В помещении царил деловой шум: щелчки пальцев по клавиатурам, негромкие разговоры друг с другом и по телефону, шуршание листов бумаг… Красота! Ощущение, будто компания работает уже давно, а не собрана за один день. Еще бы сюда хорошего менеджера среднего звена, способного держать в ежовых рукавицах сотрудников. Но такого нужно еще найти, такие люди обычно ценятся начальством и на дороге не валяются. На этих мыслях вспомнился Крис Хиллман. То-то как-то долго он разбирается в
- Лось 1-1 (СИ) - Федорочев Алексей - Попаданцы
- Мышление будущего. Инструкция для тех, кто хочет жить без заморочек! - Виталий Григорьевич Апилат - Менеджмент и кадры / Психология / Периодические издания
- Долгорукий. Суетолог Всея Руси - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Клан (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Сказания Симхавиля. Том 2 - Kserks - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Люди и Флаги - Сергей Бузинин - Попаданцы
- Отстойник - Валерий Сопов - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Резервация 'Восток' - Сергей Извольский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы