Рейтинговые книги
Читем онлайн Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82

Я на мгновение посмотрела в тарелку. Ломтики мяса плавали в нежном соусе с кусочками овощей. Душистый мясной аромат, все сильнее возбуждал аппетит.

— Надеюсь, я не задержусь здесь, на такое долгое время. — улыбнулась я, попробовав кусочек мяса. Он словно растаял у меня на языке, ароматным пряным соком. — Ммм… Вкусно! — заметила я.

— Это оленина. Если мясо нежное и вкусное, значит духи леса благосклонно отнеслись к убийству лесной твари. Хотя я считаю, что все зависит от повара. — улыбалась Леди Вермонт. — Вы откуда к нам приехали?

— Я из Нью-Йорка. Это далеко за Средиземским заливом.

— То-то я слышу, что у вас странный акцент. А вообще вы очень хорошо говорите на нашем языке.

“На нашем языке? Видимо она считает, что мой родной язык не английский… Наверняка за Средиземским заливом говорят на другом языке“, — подумала я и решила коротко поблагодарить Леди за комплимент, надеясь, что дальше вопросов про мой язык мне не зададут. Не хотелось сочинять истории откуда я здесь появилась и почему так хорошо говорю на их языке.

— А вы Леди и Милорд, с юга? — спросила я.

— Тихо Мисс Браун, вы можете оскорбить наших друзей. — засмеялся рыцарь в черном кафтане, сидящий рядом со мной.

— Что? Обидеть?! — громко захохотал Лорд Вермонт, стукнув бокалом о стол. — Да я горжусь тем, что я южанин! Кем бы я не был, северянин, южанин, да бес его побрал, хоть купец из долины смерти, торгующий бараньим мясом и шерстью. Я всегда верен только одному королю. Королю Эдварду! Ради своего Короля, я лишился земель на юге, и теперь у меня даже замка своего нет. Зато есть верные мне и нашему Королю люди!

— Люди сейчас важнее земель. Тем более такие бойцы, как мы! — подметил рыцарь.

— Что верно то верно, Сэр Бойд! — Лорд Вермот взял утиную ножку и с жадностью откусил кусок. — Помню дали мы жару Перисфорду. Блейн наверное сейчас ненавидит меня больше, чем Эдварда! — хохотал Вермонт, пытаясь не выронит изо рта очередной кусок жаренной птицы.

— Ну это вряд ли. Тарниса Перисфорда казнил Король, поэтому вы, достопочтенный, лишь второй в его списке ненависти. — смеялся рыцарь.

— Тарнис Перисфорд нарушил пакт, в котором собственноручно расписался. Он знал, что его ждет если он потерпит поражение. Поэтому отец Блейна заслужил смерть! Мой отец был казнен только, потому что не хотел признавать Тарниса королем! Это было убийство, а не казнь за преступление! — Лорд сжал кулаки от злости. — Поэтому Блейн может засунуть обиду и ненависть за смерть своего отца себе в задницу!

— Милый не кипятись, — успокаивала его супруга.

Все на время затихли.

— Слышали? На Короля вчера было совершено покушение, наверняка это проделки Блейна, — снова заговорил рыцарь в черном кафтане.

— Что? — возмутился Лорд Вермонт. — Это может быть, кто угодно! Блейн, Лорд Дунотинг, даже Лорд Вестиваль! Все эти мерзавцы, провозгласившие себя королями, у меня под подозрением! Даже у нас в Солорвуде есть те, кто не любит Короля, но никто открыто это не показывает, потому что боятся его гнева!

— Ох, вся эта ненависть, ни к чему хорошему не приведет. — вздохнула Леди Вермонт. — Мы же все — один народ, говорим на одном языке. Заметьте, воюет лишь элита! Простому народу совсем нет дела, до то того, кто истинный король Трехречья. И южане и северяне, все уже давно перемешались. Только знатные люди заботятся о сохранении чистый крови. Между прочим Блейн на одну восьмую северянин.

— Полностью с тобой согласен, дорогая! — поддержал свою супругу Лорд. — Поэтому, этот гад и претендует на престол Трехречья. А в нас с тобой течет чистая южная кровь! — хохотал Вермонт.

— Да причем здесь кровь, милый? Это не важно!

— Кстати Мисс Браун, а в вас, какая кровь? У вас и не темные и не светлые волосы, а красные! Вы их случайно не красите? — усмехнулся Лорд.

— Рон, как у тебя только язык повернулся такое спросить? Это звучит очень оскорбительно! — пожаловалась Леди на своего мужа.

— Да я погорячился, прошу меня извинить Мисс Браун! — стыдливо посмотрел Лорд Вермонт.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я ничуть не обиделась… Почему я должна обидеться?

— Потому что, это дурной тон красить волосы…

— Волосы красят, только шлюхи в порту Серона! — прервал свою жену Лорд.

— Оу… В моих краях многие красят волосы… Но можете не сомневаться, это мой натуральный цвет! — улыбнулась я.

— Вы прям, как персонаж из детской сказки. — улыбнулся Лорд.

— Какой сказки? — с интересом спросила я.

— Ну сказка, про девушку с красными волосами, которая сумела примирить два враждующих, королевства. Никто не мог добиться мира на протяжении многих столетий. А она как появилась, всем сразу расхотелось воевать.

— Такое только в сказке может быть. — рассмеялась я.

Вдруг, шум в зале стал постепенно затихать, были слышны шепот и возгласы: “ Король, Король пришел…”

К королевскому столу подошел Эдвард с начальником охраны Каронном и двумя стражниками. Король сев на золотой трон, взял бокал со стола. В зале воцарилась тишина.

Глава 17

Король некоторое время сидел, всматриваясь в зал. Наши взгляды, пересеклись, но лишь на мгновение, после он не обращал на меня внимания. Он встал, и вслед за ним поднялись все присутствующие. Держа в руках золотистый бокал, Эдвард спокойно и размеренно начал свою речь:

— Охота выдалась удачной. Надо сказать даже очень удачной. Именно поэтому я решил устроить этот пир. Когда преследуешь дикого зверя, нужно быть всегда начеку. Особенно если этот зверь хищник. Одно неверное движение и охотник может оказаться в пасти волка, степного льва, или еще хуже в пасти черного морана. С последним так вообще лучше не связываться. Да, и никогда нельзя забывать о том, что если вы охотитесь— это совсем не значит, что в этот момент никто не охотится на вас… — Эдвард улыбнулся еле заметной улыбкой, и его глаза загорелись недобрым блеском. — Вся наша жизнь состоит из борьбы. В этой борьбе побеждают самые сильные, ловкие и умные. Нам нельзя расслабляться, особенно сейчас…. — он тяжело вздохнул. — Нелегкое бремя возложено на нас… Одни считают, что это проклятие, другие, что народ из Долины смерти, внес смуту в наше государство, чтобы ослабить его. Зелунд уже мертв, а это значит, что его план не удался! — голос Эдварда становился все громче и громче. — Не много осталось тех, кто помнит времена, когда мы были единым сплоченным народом, и не было сомнений в том, кто истинный король Трехречья! Я уверен, что в нашей долине вскоре воцарится мир! Не знаю сколько еще предстоит сражений! Но итог будет один! Каждому достанется то, что он заслужил: противник будет повержен, недоброжелатель сгинет, предатель… Предателей ждёт своя участь! — грозно произнес Эдвард, стиснув зубы. — Ну а мы, мы наконец-то обретем свой долгожданный мир! — прокричал он, подняв бокал вверх.

— Слава Королю Эдварду! — закричал Лорд Вермонт.

— Эдвард, Эдвард, Эдвард! — скандировали все. Зал наполнился свистом, одобрительным гулом и скрежетом металлических бокалов, из которых выплескивалось содержимое, оставляя на белой скатерти красные пятна.

Я решила не присоединяться к этому дикому веселью, чтобы не быть облитым сладким вином. Не прошло и минуты, как я почувствовала всю крепость этого напитка. У меня закружилась голова и я решила присесть, чувствую, как приятное расслабление растекается по всему телу.

Веселье продолжалось. Все сели, и я заметила, что место короля за столом вновь опустело, Каронна тоже нигде не было. Лишь двое стражников стояли по обе стороны трона.

— Куда пропал Король? — спросила я с удивлением у Леди Вермонт.

— Он ушел по своим делам. — ответила она.

— Он никогда не остается праздновать с нами. — сказал Лорд Вермонт, прожевывая очередной кусок утки и вытирая руки о край скатерти.

— Рон, что ты делаешь? — Леди стукнула своего мужа по руке. — Когда ты уже научишься пользоваться салфеткой? Вот держи мою!

— Прости дорогая, все не могу привыкнуть к этим манерам северян. — улыбался Лорд, сверкая серыми глазами. — Дел у нашего Короля действительно много. Но мне кажется, он просто старается избегать большого скопления людей. Как бы хорошо не работала служба охраны, всегда можно найти способ совершить покушение на его жизнь. К тому же, можно отравить еду или вино… — он поднял бокал и сделал глоток. — Ммм… южное… Эх надо сказать я скучаю по своим родным краям. Так… о чем это я? А… Я вот давно не видел, чтобы Король на подобном празднике что нибудь ел или пил. Даже сейчас он ничего не выпил, а просто поднял пустой кубок и удалился.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван бесплатно.
Похожие на Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван книги

Оставить комментарий