Рейтинговые книги
Читем онлайн Помощница ведьмака. Книга 1 (СИ) - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83

— Наша работа здесь окончена. Мы отправимся в таверну, — карие глаза прошлись по моей телу от ног, обутых в туфли, до макушки и губы мужчины тронула легкая улыбка. — Пойдем, — он первым шагнул к двери.

Я метнулась следом за ним, прихватив свою сумку с зельями, что так и не пригодились мне, при этом не понимая, почему Роланд не сказал мне ни единого слова о том, что я так долго обманывала его, или он знал все с самого начала? Знал и молчал! Но тогда невольно напрашивается вопрос — почему? А спросить как-то боязно. Мы прошли через дом и вышли во двор. Наши осёдланные лошади уже стояли рядом. Жеребец ведьмака косился на хозяина, махая длинным черным хвостом. Конюх, державший лошадей под уздцы, заметив нас с Роландом, поспешно поклонился и передал поводья Призрака его хозяину.

— Сперва госпожа, — ведьмак повернулся ко мне и помог забраться в седло.

Я слишком торопливо перебросила ногу и край платья задрался выше колена, обнажив ногу. Горячая рука мужчины, словно бы невзначай, прикоснулась в коже, обожгла, вызвав волну краски на моем лице, а затем, одним движением, Роланд поправил мне платье и влетел в седло Призрака, кивнув на прощанье конюху.

— До свидания, — поклонился тот и поспешил к своему месту работы, мы же направили своих коней к распахнутым воротам и выехали в город.

Суета городской сутолоки нахлынула со своим гамом и криками, с покачивающимися гружеными телегами, торопившимися неизвестно куда, с торговцами в лавках, зазывающими покупателей громкими зычными голосами, на все лады рекламирующими свои товары, под частую никому не нужные, такие, как сладости и украшения. Один раз, наперерез нам выскочил какой-то всадник, огромный медведеподобный мужчина. Бросил на нас с Роландом злой взгляд и пришпорив коня, поехал дальше, ругаясь то ли на нас, то ли сам на себя.

Я обернулась, провожая его взглядом, а затем продолжила свой путь. Все это время ведьмак молчал, да и как можно было говорить в этом шуме? Я понимала, что разговор все же состоится, и скорее всего, в таверне при закрытых дверях, да под охраной жуткого волкодава, и внутренне готовилась дать свои объяснения. Хотя, как можно объяснить обман? Роланд, ехавший впереди, время от времени оглядывался на меня, и при этом смотрел как-то странно. В его взгляде читалось все, кроме злости, но этот мужчина был ведьмаком и умел скрывать свои эмоции лучше, чем кто бы то ни было и потому я не могла быть уверенной в том, что он испытывает на самом деле. Вот впереди и широкие ворота ведущие на двор таверны. Я спешилась и молча позволила Роланду забрать мою лошадку и отвести в конюшню, сама же, не дожидаясь ведьмака, поспешила в таверну, чтобы успеть до прихода Роланда собрать свои вещи. Уже пробираясь мимо столиков обеденного зала, я услышала громкий окрик и, оглянувшись, увидела, как ко мне спешит хозяин заведения, хмуря брови.

— Что здесь делает панна? — спросил он, когда я замерла, глядя в глаза Бруша, запоздало вспомнив, что до этого момента он меня не видел, мужчина помнил только полную пожилую панну по имени Зофия Новак, а теперь, без зелья, я конечно же была на нее похожа, как корова на коня.

— Пан Бруш! — начала было я и тут же осеклась, увидев Роланда, входящего в двери таверны.

— Бруш! — крикнул ведьмак, заметив нас, — Девушка со мной! — он прибавил шагу, а когда поравнялся с Брушем, остановился.

— С тобой? — брови хозяина полезли вверх, а затем по его губам скользнула понимающая улыбка, — Как я раньше не догадался. Такая красивая молодая панна… К кому она могла прийти, как не к тебе, — и подмигнул Роланду, заставив мои щеки заалеть.

— А куда дел толстуху? — поинтересовался Бруш и я опустила голову еще ниже.

— Домой отправил, — ответил весело ведьмак.

— Ну и правильно! — кивнул хозяин таверны, — Зачем тебе такая старуха, когда такая пава рядом! — и снова подмигнул, только теперь уже мне.

Я закашлялась, вспомнив, как еще вчера была той самой старухой.

— Ладно, мы пошли, — Роланд взял меня за руку и повел за собой на ходу бросив Брушу, чтобы тот распорядился про обед в нашу комнату.

— И вина принеси! — добавил ведьмак.

Хозяин таверны проводил нас понимающим взглядом и догадываясь о том, что он сейчас думает обо мне, я заливалась краской, а едва скрывшись из виду, вырвала руку из захвата мужчины.

— Почему вы сказали так? — спросила резко и Роланд остановившись, повернул ко мне лицо.

— А что я сказал? — он чуть приподнял брови, словно был удивлено моим поведением.

— О нас, — я запустила пальцы в волосы и охнула, — Что обо мне подумают. Вы уедете, а мне здесь еще жить… — Вряд ли вы с Брушем еще столкнетесь, — Роланд направился к двери в нашу комнату, — Вы птицы слишком разного полета, — достав ключ, мужчина открыл двери и распахнул их передо мной, — Прошу панну войти первой! Я проскочила мимо ведьмака, едва не налетев на Мрака, что рванулся к двери.

— Я выгуляю Мрака и вернусь! — произнес ведьмак, — Принесут еду, дождись меня, Уля, нам надо поговорить.

Я застыла. Вот они те слова, которых я так ждала и так боялась. Поговорить!

Сейчас он и выскажет мне все претензии и будет прав. От осознания его правоты у меня даже скрутило живот, и я села на кровать, бросив сумку под кровать. Роланд ушел, а я так и продолжала сидеть, словно неживая. План тетки провалился. Роланд в своем праве потребовать от нее возмещения, а она после отыграется на мне. Что же делать? Я опасалась, что потеряла последний шанс попасть в Круг. Тетка скорее всего не поможет мне и придется продолжать волочить свое жалкое существование приторговывая цветами в ее лавке до старости. Когда принесли еду — одна из молоденьких разносчиц Бруша — я указала кивком на стол. Девушка оставила поднос и кувшин вина и удалилась, едва прикрыв за собой двери. Через несколько минут после ее ухода, вернулся Роланд. К моему удивлению, он был один, без Мрака.

— Где пес? — спросила я.

— Оставил его внизу. У Бруша оказалось много вкусного для Мрака, я его после заберу, — Роланд закрыл дверь и сбросил с себя разодранную безрукавку, отшвырнув испорченную вещь на свою кровать. Затем подошел к столу и начал расставлять тарелки, а уже после, разлив по чашкам вино, подозвал меня.

— Я думал, это сделаешь ты, — он кивнул на столик, где благодаря его стараниям красовались полные тарелки еды.

— Извините, не подумала, — отозвалась я тихо и села на самый край табуретки, которую ведьмак предусмотрительно пододвинул к столу. Он опустился напротив и посмотрел на меня. — мне нравилось, когда ты говорила мне ТЫ, Уля, — сказал мужчина и принялся за еду.

Я удивленно посмотрела на него, но Роланд только покачал головой, словно говоря — все разговоры потом. Сейчас я слишком голоден для этого. Решив, что хуже уже не будет, я взяла в руки ложку и стала вяло ковырять кашу, сдобренную маслом, да с толстым куском тушеного мяса в подливе. Ели молча. Я время от времени бросала взгляды на ведьмака. Роланд казался невозмутимым. Спокойно ел, запивая вином, да еще и мне подливал. Я старалась пить как можно меньше, да и мужчина не настаивал на большем, а мысли мои все время крутились вокруг предстоящего разговора. Но скоро я поняла, что чем меньше я думаю о том, что будет, тем лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помощница ведьмака. Книга 1 (СИ) - Анна Завгородняя бесплатно.

Оставить комментарий