Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченное совершенство - Эбби Глайнз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61

Девочка точно знала, как одеться, чтобы свести мужчину с ума.

— Прекрати пускать слюни, братан. Твоя судьба уже решена, — сказал Грант с улыбкой, когда подошел ко мне.

— Я еще не женат, — пробормотал я и кинул на него рассерженный взгляд прежде, чем вернулся к Делле.

— Нет, но скоро будешь. Если ты хотел Деллу больше чем просто работника, то уже получил её. Ты сделал свой выбор, и я знаю тебя слишком долго, чтобы понять, что ты будешь придерживаться выбранного пути.

— Тут все сложнее, чем кажется.

Грант скрестил руки на груди и уставился на меня.

— Правда? И как же?

Я не хотел объяснять ему, что я чувствовал к Делле. Это было не его дело.

Он, как никто, должен знать, что чувствуешь, когда хочешь кого-то, но знаешь, что это действительно плохая идея. Он был в такой ситуации, сделал это и обжегся. Только он не знал, что я знаю об этом. Он думал, что это большой секрет.

Все, что касалось Наннет, не могло быть секретом. Никогда.

Его бывшая сводная сестра была сущим злом. Он знал это большую часть своей жизнь.

То, что было у меня с Деллой, несколько отличалось, но так же было невозможно.

— Ты знаешь, как все сложно может быть, Грант. Я знаю твою историю, — сказал я тихим голосом, предназначенным только для его ушей.

Глаза Гранта сузились, когда он ухмыльнулся, хотя в них не было удивления. Скорее отвращение.

— Кто тебе сказал? — спросил он.

Никто не говорил мне. Я наблюдал за тем, как все происходило. Ничто не могло происходить в моем клубе, что я бы не видел, или о чем я бы не слышал.

— Никто больше не знает. Я заметил это. Не думаю, что кто-то еще понял.

Лицо Гранта выглядело кислым: — Все кончено.

Я кивнул.

— Я понял. Никто не может оставаться с ней в близких отношениях долгое время.

Мы стояли в тишине, и оба наблюдали за Деллой.

Когда её глаза наконец-то повернулись и встретились с моими, я решил действовать.

Мы должны поговорить этой ночью. Я не позволю ей отшить меня снова. Не в этот раз.

Глава 14. Делла

Я не должна была смотреть на него так долго, но я не могла продолжать притворяться, что не замечала, как он пялится на меня. В тот момент, когда я встретила его пристальный взгляд, я увидела грусть в его глазах. У него были тайны, скрытые внутри. Я знала, на что это похоже.

Моя неразумная часть хотела дотянуться до него и помочь. К счастью, моя умная рациональная часть знала, чего он хотел добиться таким образом, мне нужно было уйти.

Он опять хотел объясниться. Мне не нужны были его объяснения. Я все поняла.

Этот вечер был для того, чтобы веселиться с новыми людьми. А не для того, чтобы я побежала искать темный уголок, чтобы спрятаться там, если моё безумие начнет прорываться наружу.

Я успела сделать только два шага, когда его огромная рука обхватила моё предплечье.

— Пожалуйста, Делла. Не уходи. Я просто хочу поговорить.

Снова с грустью. Она ощущалась даже в его голосе. Как будто ему каким-то образом причинили боль.

Я так долго страдала в одиночестве, что определить боль других было легко для меня.

Меня тянуло к нему каким-то странным извращенным образом.

— Что ты хочешь, Вудс? — Спросила я, не глядя на него.

— Поговорить. Я просто хочу поговорить.

Он хотел поговорить. Отлично. Мы могли бы поговорить, если это принесет ему некоторое облегчение. Может быть, уменьшит печаль в его глазах, которая так тревожила меня.

— Хорошо. Но мы поговорим здесь.

Не должно случиться так, чтобы мы остались одни.

— Честно обещаю, — ответил он.

Я, наконец, обернулась и посмотрела на него.

Он действительно был красивым. Иногда это было легко игнорировать. Но с близкого расстояния, когда он был полностью сосредоточен на мне, это было сложнее. Я видела эти глаза, горящие страстью.

Я знала, какой на вкус его рот, и я слышала, как он вскрикивает от удовольствия. Я никогда не узнаю это снова, но эти воспоминания было трудно стереть из памяти.

— Присядь со мной, — сказал он, осторожно потянув руку, указывая на пустой столик в углу.

Я заняла место напротив него, устанавливая защитный барьер между нами в виде маленького столика для коктейлей.

У него было что-то, что он хотел сказать, и чем скорее он это скажет, тем быстрее я смогу убраться от него подальше.

— О чём ты хочешь поговорить со мной? — спросила я.

Вудс пробежался большим пальцем по своей нижней губе, в раздумье, и я оторвала свой взгляд от его лица.

Я не хотела смотреть на эти губы и вспоминать.

— О той ночи. Я старался быть честным с тобой, и я все запорол. Я не должен был позволить тебе уйти, не объяснив все.

Я знала, присаживаясь с ним за столик, что это было единственным, о чем мы должны были поговорить. До сих пор не утихла боль, которая появилась тогда.

Я была такой открытой и свободной с ним. И нет, он не был честным.

— Если бы ты был честен, ты бы не занимался сексом со мной прежде, чем сказать мне, что ты собирался обручиться. Я даже не знала, что ты был в отношениях. Тем более в таких серьезных! Ты был с ней после, когда мы… ночью, когда мы… встречались?

Он облокотился обоими локтями на стол и наклонился вперед.

— Нет. Не был. Это не настоящие отношения, Делла. Не такие, как ты думаешь. Это сделка. Компания её отца объединяется с фирмой моего. Мы не пара… ну, или мы не были парой, пока я не надел ей кольцо.

Бизнес-операция? Какая?

— Я не понимаю, — наконец ответила я.

Вудс испустил мягкий печальный смешок.

— Ты и не должна, потому что тут все закручено. Мой дедушка построил «Kerrington Club». Он был успешен здесь, но не в высшей лиге. Объединение фамилии Грейстоун с фамилией Керрингтон откроет двери моему отцу… и мне, которые были закрыты до этого.

Грейстоун? Где я слышала это имя раньше?

— Твоя невеста Грейстоун? — спросила я, пытаясь понять, что он мне говорил.

— Да, она единственная наследница Грейстоунов. Её отец и мой увидели в этом лучшее решение для нас обоих. В один прекрасный момент я буду управлять не только империей Керрингтонов, но и Грейстоунов.

Ничего себе.

Значит, люди действительно заключают браки по таким мелким причинам, как эта. Так вот почему он выглядел таким печальным?

— Она делает тебя счастливым? — спросила я, изучая его лицо в поисках какого-нибудь знака в качестве ответа, вместо того, чтобы слушать только его слова.

— Нет. Но она также хочет осуществить эту сделку, — ответил он.

Сожаление, отразившееся на его лице, отзывалось болью в моем сердце.

Мне не нравилось, что он занимался со мной сексом, не сказав мне все это, но я все еще не хотела, чтобы он грустил.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченное совершенство - Эбби Глайнз бесплатно.
Похожие на Испорченное совершенство - Эбби Глайнз книги

Оставить комментарий