Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какой сердитый, - насмешливо прокомментировал требование Стас. Еще немного и он перестанет с нами разговаривать. Надо Же...
Грег ничего не сказал в ответ на это, только устало потер ладонями глаза и уменьшил громкость звука в динамиках. И экипаж опять немногословно принялся ждать сближения кораблей.
Схема на центральном экране показывала, что еще несколько минут и перехватчик сможет надежно достать корабль залпами своих орудий. Требования прекратить бегство и угрозы начать обстрел теперь лились из установки связи беспрерывным потоком. Видимо, командиру станции совсем не хотелось объяснять потерю космического корабля таким невероятным образом, и перехватчику была поставлена задача прежде всего постараться принудить беглецов к сдаче. Но в любом случае вражеский корабль-автомат был уже готов к стрельбе и Грег со Стасом отчетливо представляли как где-то там в космическом мраке вслед за ними несется мощный космический корабль. Как блики свечения желтой личины Урана и мерцание далеких светил открытого космоса играют на матовой поверхности его удлиненного корпуса и жерла орудийных башен - сколько их там: две, четыре или шесть - холодно уставились вслед отчаянно удирающей жертве.
Компьютер сообщил, что преследователь вышел на расстояние эффективного артиллеристского удара.
- Сейчас он нас постарается припугнуть, - прокомментировал Грег слова машины.
- Вполне возможно, - согласился Стас и поднял голову к верхнему иллюминатору.
Противник не заставил себя долго ждать и пространство рядом с кораблем прочертили две жирные золотисто-белые струи плазмы.
- А калибр у него ничего, - оценил Стас залп неприятеля. - Как раз то, что нам нужно.
- Вот именно, - поддержал его Грег. - Ну а теперь пора начать и нам, - и налег на клавиши пульта управления.
В рубке опять ожил голос вражеского компьютера, но пилоты, поглощенные своей работой, не обращали никакого внимания на эти угрозы. Вначале они полностью отключили от управления кораблем главный компьютер. Сейчас он мог только помешать и линии к основным управляющим системам судна были перекрыты в нескольких местах каждая. Затем Грег вручную принялся до предела форсировать тяговый режим двигательной установки. Корабль снова начал заметно набирать скорость и перегрузка средней величины притянула космонавтов в кресла. Со стороны создавалось впечатление, что корабль беглецов делает последние судорожные попытки оторваться от преследования. Через несколько минут ходовой реактор вышел на критические рабочие параметры и на режимном табло двигательного блока тревожно замигали тревожные красные сигналы опасности. Но, лишенный регулирования от основного судового компьютере, реактор продолжал наращивать мощность. Красные сигналы тревоги мигали все чаще и, наконец, слились в одно алое пульсирующее свечение.
- Лучше не придумаешь, - оценил Грег и принялся давать задание пульту управления через несколько минут ввести в ходовой реактор одну за одной еще несколько команд. Стас с усилием наклонившись вперед, тревожно наблюдал за действиями капитана.
- Кэп, а кэп. Мы раньше времени-то не взорвемся?
- Не должны. Особенно если будем как следует шевелиться, - неожиданно для такого напряженного момента подмигнул ему Грег.
В это время пространство в иллюминаторах прочертили еще две ослепительные молнии. На этот раз плазменные заряды прошли гораздо ближе. И снова в кабине ожили угрозы и требования подчиниться вражеской машины.
- Вот гад, подбирается, - оценил Стас выстрелы противника. Следующий залп будет нам прямо в задницу. Пора сматываться.
- Вот теперь действительно пора, - согласился Грег и преодолевая перегрузку, поднялся из кресла. - Пошли.
Видимо, где-то в глубинах корабельного корпуса ходовой реактор начал серьезно перегреваться и во всех углах корабля уже принялись истошно подвывать сигналы детекторов повышенной радиации.
- Ого, как мы движок раскачали, - кивнув на шкалу, прокомментировал Стас показания счетчиков Гейгера, когда космонавты в лифте спускались к шлюпочному ангару.
- Ничего, все идет как надо. А пойманную дозу излучения мы уж как-нибудь выведем в баре на курорте хорошим вином. Это уже давно проверено, - ответил Грег невозмутимо глядя на растущий на-глазах уровень радиации. Как всегда капитан был невозмутим.
Экипаж давно занял места и космонавты погрузившись в кресла, напряженно ждали решающей минуты. В кормовой части корабля все опаснее разогревался большой реактор и теперь все отсеки и помещения судна пронизывала жесткая радиация. Но укрытые надежной скорлупой шлюпки пилоты были в полной безопасности и только частое мигание синих ламп радиационной опасности на переборках ангара, говорило о нависшей над транспортом смертельной угрозе. Грег сосредоточенно скользил взглядом по пульту управления и информационным экранам, на которых в миниатюрных формах дублировалась вся информация из командного отсека корабля. Теперь надо было угадать наиболее подходящий момент для пуска шлюпки. Указательный палец командира корабля уже несколько раз ложился на на большую красную стартовую кнопку. Но, всякий раз, помедлив, Грег снимал ладонь с пульта и снова впивался глазами в мелькание цифр и символов. Но вот капитан Миллер заметил как величины сразу двух параметров дружно пошли вверх, чуть помедлил и с усилием нажал красную клавишу. В ангаре вспыхнули проблесковые маячки готовности к старту, а у створок большого люка начали отвинчиваться запорные маховики. Минуло еще два десятка секунд и шлюпка поспешно покинула раскаляющийся изнутри корпус корабля.
Пилоты замерли над своими пультами. Они делали сейчас, может быть, самую тонкую и опасную работу в своей жизни. Нужно было, буквально в нескольких метрах от борта судна, развернуть шлюпку походу и, все также прижимаясь к корпусу корабля, попытаться черной тенью уйти вперед. Сделать все так, чтобы компьютер вражеского перехватчика не смог заметить бегство экипажа с обреченного судна. Закусив нижнюю губу, Грег скупыми, филигранно отточенными движениями пальцев на рычагах рулежных сопел впритирку вел шлюпку вдоль серебристого корпуса корабля. Пилот первого класса Грег Миллер не мог доверить такую ответственную работу малознакомому, а поэтому и непредсказуемому компьютеру шлюпки. Собственные руки и голова были здесь куда предпочтительнее... Иногда космонавты не поднимая лиц обменивались сухими короткими фразами.
Вот пульт управления корабля, согласно оставленным экипажем командам, запустил в работу сопла торможения. Корабль сбавил скорость. Шлюпка быстро миновала его носовую часть и начала все быстрее уходить вперед. Стас на полную мощность включил маршевый двигатель кораблика, а Грег поддаваясь власти перегрузки устало откинулся в кресле. Его работа на этом кончилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Операторы - Альфред Ван Вогт - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- К вопросу об охоте на драконов - Павел Шумил - Научная Фантастика
- Перехватчик SP-0099. Амазонки Кастиса. Книга первая - Юрген Кунов - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Автомат и небо - Сергей Редков - Научная Фантастика
- Корпус-3 - Грег Бир - Научная Фантастика
- Аландские каникулы - Евгений Войскунский - Научная Фантастика
- Лучший экипаж Солнечной. Саботажник. У Билли есть хреновина - Олег Дивов - Научная Фантастика
- Дорога домой - Олег Таругин - Научная Фантастика