Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего.
Три минуты. Пять.
Роуз медленно отключил системы виртуального управления и вынырнул из цифрового мира. Перед глазами снова появилось темное забрало скафандра. Вроде, все на месте, все в норме. Только чешется спина, и отчаянно ноют мышцы поясницы.
Первым делом Алекс окинул быстрым взглядом все экраны на стенах рубки управления. Все в порядке. Все тихо. Экипаж — на своих местах, как неподвижные статуи, боящиеся вздохнуть лишний раз. Напряжение в рубке такое, что его ножом можно резать.
Роузу нестерпимо захотелось хихикнуть. Истерически. Удержало его только то, что шлем Аккиллы, отливающий синим, тут же повернулся к нему. С явным осуждением. Она так может сделать, да. Пусть шлем и простой кусок брони, не выражающий никаких эмоций.
— С прибытием, — сказал Роуз на общем канале. — Посадка успешна. Отмена процедуры экстренного старта.
Никто и слова в ответ не сказал, но на общем канале раздалась пара вполне отчетливых вздохов. Алекс выпрямил спину, откинулся на спинку кресла и принялся разбрасывать по экранам данные с датчиков и камер.
Визуально эта штуковина выглядела точно так же, как в виртуальности — просто скала из серого ноздреватого материала. Еще один астероид, не больше того. Вот только совсем рядом с Кляксой, в полусотне метров, в скале виднелся огромный провал. Да что там провал — настоящая черная дыра, в которую Клякса бы пролезла целиком. И эта дыра явно вела внутрь огромного каменного щупальца.
— Это не узел связи, — тихо сказала Акка. — Активность полей и магнитный фон идут из этой дыры. Они тут выше не потому, что тут стоит оборудование, а потому что не экранируются скалой. Это… это дыра.
— Не дыра, — пробормотал Роуз. — А нора. А нора это что?
Шлем Акки все же осуждающе повернулся к нему. Лица майора Алекс не видел, но был уверен, что обе черные брови приподняты изображая недоумение.
— Ладно, — медленно произнес капитан, отстегивая страховочные блоки от кресла. — Шутки в сторону. Майору Морайе приготовится к выходу. Экипажу оставаться на определенных дежурным расписанием местах.
Поднявшись из кресла, Роуз обернулся и хмыкнул. И Кадж и Навид тоже отстегивали крепления, выбираясь из своих кресел.
— Не понял, — с угрозой произнес Роуз. — Мастер сержант!
— Ага, — мрачно ответил тот. — Был когда-то. Пока не поддержал мятеж капитана, фактически свалившего с военной службы Союза Систем.
— Нет, ну это…
— Вы собрались проникнуть на базу противника, — отчеканил Кадж, поднимая забрало. — Подобные операции не осуществляются без прикрытия и огневой поддержки. Если ты помнишь, кэп, это моя работа.
Роуз сердито засопел и повернулся к связисту, натягивающему — наконец-то — шлем.
— Командная работа, — пробубнил Навид, не дожидаясь очевидного вопроса. — Как обычно, капитан. Мы все — часть команды и знаем, что нам делать. Нас готовили именно к этому, верно капитан Роуз? Так, кажется, вы выразились недавно. Если не мы, то кто?
— Акка, — умоляюще произнес Алекс, оборачиваясь к майору. — Хоть ты скажи…
Майор, проходя мимо, хлопнула его по плечу тяжелой перчаткой.
— Мы все идем туда, Алекс, — сказала она. — Ты прав. Мы — команда. Мы все пришли сюда вместе. Вместе и уйдем, если потребуется.
— Но Клякса, — с угрозой произнес Роуз. — Ей нужно…Ах да.
Переключив каналы связи, он вызвал по личной волне Могула. Если еще и он соберется в поход, это уже будет что-то запредельное.
— Да, капитан, — тут же откликнулся механик.
— Клякса на тебе, — быстро сказал Роуз. — Вариант четыре плюс один, как при осмотре покинутых кораблей.
— Так точно, капитан, — произнес Могул спокойным тоном. — Управление кораблем осуществляется согласно схеме четыре плюс один.
— И еще, — добавил Роуз, наблюдая за тем, как его команда по одному протискивается сквозь дверь рубки, ведущей в комнату отдыха. — В случае гибели экипажа или прямого указания лица исполняющего обязанности капитана, приказываю задействовать протокол Укрытие.
— Протокол укрытие, — медленно произнес Могул, — подразумевает запуск программы экстренного отступления корабля из зоны боевых действий к точке последнего прыжка и запуск обратной процедуры прыжка по первичным координатам. Капитан… корабль не сможет совершить прыжок.
— Дополнение, — отчеканил Роуз, прекрасно понимая, что его слова записываются в бортовой журнал. — Выполнить протокол укрытие в части отступления. Отвести корабль на дистанцию исключающую обнаружение противником, лечь в дрейф, задействовать аварийный сигнал военного Флота Союза Систем. Общий сигнал бедствия на общих частотах не подавать.
— Так точно, капитан, — после некоторой паузы сказал Могул. — Приказ понятен.
В его голосе отчетливо проступила печаль и некоторая тоска. Раньше такого за ним не водилось, и Роуз насторожился. Обычно Могул, выросший в среде механистов на окраинах Минджу, как все его соотечественники весьма почтительно относился к начальству и приказам. Это вам не либеральные студенты Союза Систем.
— Могул, — тихо позвал Роуз. — Что-то не так?
— Мне хотелось бы внести свой вклад в наше общее дело, — угрюмо отозвался механист. — Чувствую себя… бесполезным членом семьи.
Роуз тяжело вздохнул.
— Да ты что, — горячо сказал он. — Могул, дружище! Ты уже сделал свой огромный вклад в общее дело. Это путешествие без тебя и твоих систем просто не состоялось бы. Ты уже совершил невозможное, заставив Кляксу жить и сражаться. Только благодаря тебе мы все тут. Никто не сделал больше тебя, Могул. Ты самый важный член нашей семьи.
— Спасибо, капитан, — механик едва слышно вздохнул. — Мне было очень приятно это слышать.
— И сейчас, — с нажимом произнес Роуз. — И сейчас у тебя самая ответственная задача. Чтобы все наши усилия не пропали даром, чтобы мы не зря… Ну в общем, крайне важно, чтобы полученная нами информация дошла до Союза Систем. От этого зависит будущее наших народов. Спаси информацию, Могул. Оберегай и храни ее. Сделай все от тебя зависящее, чтобы люди узнали то, что узнали мы.
— Конечно, капитан, — голос механика был тихим, печальным, но вполне различимым. — Я выполню приказ.
Роуз ожидал немного другого тона, но решил что от добра добра не ищут, и не стал ворошить эту тему. В конце концов, вдохновляющие речи капитана корабля рассчитаны на обычных людей. Для механистов, рожденных и воспитанных в тоталитарном обществе, наверно надо было подобрать что-то другое. Но такому Роуза не учили.
Поэтому он промолчал и двинулся следом за остальной командой. Экипаж уже миновал комнату отдыха, поэтому капитан нагнал их у кормового шлюза, у ячеек, в которых хранились и заряжались тяжелые скафандры. Кадж, конечно, облачился первым — быстро, по военному, и уже утопал в сторону шлюза. Акка тоже вошла в скафандр, но еще возилась с настройкой боковых панелей,
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Фрея. Карантин класса «Т» - Андрей Буревой - Космическая фантастика
- Гнездо - Владимир Львович Ешкилев - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Спуск к океану (ЛП) - Уильям Форстен - Боевая фантастика
- Крайний Герой России (СИ) - Кольцов Павел Юрьевич - Космическая фантастика
- Волшебная Планета Тсалино - Анастасия Леонидовна Шибинская - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика