Рейтинговые книги
Читем онлайн Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 134

   С противоположного сиденья донеслось невеселое хмыканье.

   - По вашим меркам это расценивается иначе?

   - Две руки, две ноги, - начал рассуждать Харган, - Глаза, нос и рот на месте, вся кожа одного цвета, внутренние органы нормально развиты. Рост не выходит за пределы нормы. В чем заключается уродство? Только в нарушении формы лица?

   - Не в самом факте нарушения, а в его восприятии с эстетической точки зрения. У вас существует понятие красоты, или физиологическая норма уже считается пределом мечтаний?

   - Существует. Только оно отличается от вашего и редко встречается во плоти. - Разговор явно уходил куда-то не туда, и демон решил сменить тему. - Далеко ехать?

   - Не очень. А что не так с порталами, что вам потребовалось сверять карты?

   - Подозреваю, что мне подсунули фальшивую.

   - Это интуитивное подозрение, или обнаружились фактические несоответствия?

   - Не слишком ли много вопросов ты задаешь?

   - Выберите тему для беседы сами. Возможно, у вас есть ко мне какие-либо вопросы?

   - Есть. - злорадно ухмыльнулся наместник. - Например, подробный план твоего дворца и расположение охраны.

   - Все это будет в вашем полном распоряжении, как только мы достигнем согласия по основному вопросу наших переговоров, - невозмутимо ответствовал Шеллар, и неясно было - то ли он не уловил издевательского подтекста вопроса, то ли ответ был настолько же издевательским. - И дворец, и охрана, и казна, и даже Камилла.

   - Ты собираешься подарить мне одну из своих женщин? - Это действительно было смешно. Как будто не понимает, что они и так будут принадлежать наместнику Повелителя. Со всеми потрохами.

   - Женщины у нас не являются собственностью. По крайней мере, незамужние. Они свободны выбирать себе любовника. Но готов спорить, что Камилла с Алисой повыдергают друг дружке все волосы за право пользоваться вашим расположением.

   - И здесь корысть...

   Презрение, которое пытался высказать Харган, получилось на удивление горьким.

   - Простите, я полагал, что вас не интересуют их мотивы. Мне даже в голову не приходило, что вы нуждаетесь в чем-то большем, чем просто секс. Судя по тому, с какой легкостью и жестокостью вы насилуете и убиваете, трудно предположить, будто вас привлекают возвышенные чувства. Согласен, продажная любовь безнравственна. Но на мой взгляд все же нравственней, чем насилие.

   - С чего ты взял, что меня беспокоит ваша нравственность?

   - В таком случае, с каких позиций вы осуждаете корысть?

   - Мне противны трусы, предатели и корыстолюбцы. Не потому, что это "безнравственно", а потому, что вызывает отвращение лично у меня. По долгу службы мне приходится с ними общаться, использовать их, хвалить и поощрять. Но сколько бы ни уверял наставник, что они необходимы и полезны, мне все равно противно.

   - Вы никогда не задумывались о причинах?

   - Мне делать больше нечего, как предаваться философским размышлениям.

   - Я понимаю, на это может не хватать времени, но неужели у вас не было даже желания понять? Спросить у наставника, например, если вам столь неприятно анализировать собственные помыслы.

   - У меня не возникало даже мысли, будто их надо зачем-то анализировать.

   - И напрасно. Разбираясь в мотивах собственных поступков, начинаешь лучше понимать психологию других людей. Это очень полезно. Вот я, например, понимаю истоки вашей неприязни к трусам и предателям. Если желаете, могу объяснить. Кстати, затем вы можете спросить то же самое у наставника и сравнить, насколько совпадают наши суждения.

   Харган отодвинул занавеску и выглянул в окошко. Карета только приближалась к городским воротам. Времени еще много.

   - Это и вправду любопытно. Объясняй.

   - Вы служите Повелителю с детства. Он сам воспитал вас, я не ошибаюсь? И воспитал именно для того, чтобы иметь верного, преданного последователя. Неудивительно, что наставник целенаправленно развивал в вас необходимые качества. Верность заложена у вас на уровне подсознания, любая мысль о том, чтобы предать того, кому вы служите, для вас кощунственна. Наставник никогда не платил вам денег за службу. Он платил любовью и пониманием, что несравненно ценнее. Ваши отношения всегда были выше низменных материальных расчетов. Вы служите бескорыстно, лишь из любви и уважения. Именно поэтому у вас вызывает резкое неприятие тот факт, что некоторые служат за деньги или иные блага, и легко поменяют хозяина, если предложить им больше. Подозреваю, что слово "нравственность" никогда не звучало в ваших беседах с наставником, но все то, что он в вас воспитал, есть именно прочный моральный стержень, какой и должен быть у любого достойного человека.

   - Действительно любопытно. Откуда такая уверенность?

   Свет факелов, освещавших ворота, проник в окошко, осветив на миг лицо разговорчивого короля. Улыбка его величества оказалась удивительно мягкой и грустной.

   - Нас, младших принцев, воспитывали примерно так же. Долг, честь, преданность, благо государства, служба короне... Так же как и вы, мы служили честно и бескорыстно, и для нас было немыслимо брать взятки, красть из казны или как-либо иначе пренебрегать интересами короны ради собственных.

   Болтун просто напрашивался на щелчок по носу, и Харган не удержался.

   - А вот то, что ты делаешь сейчас - как это согласуется со всеми высокими словами, что ты наговорил? Долг, честь, преданность - красиво звучит. А на деле ты сейчас сидишь передо мной, предлагаешь все, что я пожелаю, чтобы спасти свою шкуру и хоть толику власти, и разговариваешь при этом, как раб с господином.

   - Все воспитанные люди так разговаривают друг с другом. Вы провели достаточно времени в этом мире, чтобы понять столь простой факт, так что, не передергивайте. Если передо мной оказался невоспитанный собеседник, который хамит и обращается ко мне свысока, это не причина опускаться до его уровня. Что же касается всего остального... Объясняю в упрощенном виде. Что, по-вашему, есть долг короля?

   - Тебе лучше знать, - огрызнулся Харган, поняв, что щелчок не удался, и вообще что-то не так, и непонятно, кто здесь вообще выше, а кто ниже...

   - Возьмем, к примеру, ближайший случай - покойного герцога Гирранди. Теоретически, все мои подданные, а дворяне в особенности, по мере сил и способностей должны служить короне. То есть, мне, так как в настоящее время государственную власть символизирую именно я. Что делает наш общий знакомый? Предлагает вам свои услуги, чтобы с вашей помощью убить своего повелителя, которому присягал на верность, и получить власть или что там вы ему обещали. С юридической точки зрения мы квалифицируем это как государственную измену, статья первая, пункт "бин". С моральной - как предательство. Теперь возьмем меня. Кому, по вашему, я служу?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поступь Повелителя - Оксана Панкеева бесплатно.

Оставить комментарий