Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трей как раз вышел из ванной, когда открылась входная дверь. Одновременно с Анной-Лизой он появился в гостиной. Кажется, она и не подозревала, что он может находиться здесь.
— Ой, как ты меня напугал, — подскочила девушка. — Что ты здесь делаешь?
— Лейни нехорошо себя чувствует.
— Знаю. Она звонила мне вчера, оставила сообщение на автоответчике. Но я поздно получила его. И вот приехала приготовить ей завтрак.
— Мы могли бы приготовить его вместе. Я как раз собирался этим заняться. — Трей не видел причин уезжать только потому, что приехала Анна-Лиза.
— Как Лейни?
— Поспала ночью.
Он посмотрел на Анну-Лизу и снова поразился сходству сестер. У них даже прически были одинаковые. Разве большинство близнецов не стремятся выглядеть по-разному? Или, наоборот, они предпочитают пользоваться своей похожестью?
— Конечно, я помогу с завтраком. А заодно пообщаемся, а то все как-то было недосуг.
Трей не мог не почувствовать искреннее расположение со стороны Анны-Лизы, которое она испытывала к нему как к новому родственнику. Хотя у него не было братьев и сестер, но ему прекрасно известно, как крепки семейные связи.
- Отлично, давно пора мне познакомиться с семьей моей жены поближе.
К тому времени как сосиски и оладьи были готовы, Трей и Анна-Лиза нашли общий язык. Он про себя отметил, что в общении с ней проще, чем с Лейни. Хотя, возможно, она вела себя так потому, что стремилась произвести хорошее впечатление.
Они накрыли на стол, и Анна-Лиза отправилась проверить, как там Лейни.
— Проснулась и проголодалась, — сообщила она с улыбкой. — Это очень хорошо. Иногда она не ест по два-три дня.
Трей положил на тарелку стопку оладий и горку сосисок.
— Она голодная, но не настолько, — рассмеялась Анна-Лиза, убирая половину еды с тарелки.
— Ты так похожа на Лейни, когда улыбаешься.
— Я предпочитаю думать, что это Лейни на меня похожа. - Девушка понесла поднос сестре.
А когда вернулась, Трей допивал кофе.
— Я поеду домой, переоденусь и захвачу кое-что из вещей. Побудешь с Лейни, пока я не вернусь?
— Тебе не обязательно возвращаться. Я останусь на все выходные. Доминика нет в городе.
— Я все-таки приеду, только возьму все необходимое. — Трей намеренно оставил свой лэптоп на столе.
Анна-Лиза налила чашку кофе и пошла в комнату сестры. Лейни съела почти все и выглядела повеселевшей.
— Этот мужчина намерен сыграть свою роль мужа.
- Трей? Он еще здесь?
— Сейчас нет, но он вернется. И я не уверена, что мне удастся так легко выпроводить его отсюда.
Лейни состроила гримасу.
— У него очень развито чувство ответственности. Я сказала, что справлюсь сама. Я думала, он поедет в Ричмонд, улаживать дела своего дяди. - Лейни вкратце объяснила сестре ситуацию.
— Похоже, теперь ты его единственная родственница.
— До тех пор пока не родится ребенок. Если я не забеременею, он уйдет к другой.
— Так забеременей.
Лейни грустно рассмеялась.
— Если бы все было так просто... — Она изменилась в лице: — А что, если я не смогу?
— Подумаешь об этом потом. Но не сдавайся раньше времени. Ты еще только первый месяц пытаешься.
- С такой болью... Не знаю, насколько еще меня хватит. Расскажи лучше о своем последнем доме. Я хочу отвлечься немного.
— Он потрясающий. Красивый снаружи и шикарный внутри... — начала Анна-Лиза.
Она рассказала и про другие особняки, которые показывала клиентам. А когда заметила, что Лейни снова уснула, стараясь не шуметь, вышла из комнаты.
Трей собрал небольшую сумку со всем, что понадобится ему на выходные. Потом заскочил в цветочный магазин и выбрал букет гербер осенних тонов. Они порадуют Лейни. Он купил ей шоколадок, но подумал, что она слишком болеет, чтобы порадоваться им. Может, пара дисков с фильмами отвлечет ее? Он заехал в магазин, намереваясь приобрести несколько штук. Но перед полками замешкался. Трей не знал, какой жанр нравится Лейни, но надеялся, что большой ассортимент поможет ей найти что-нибудь по душе.
В офисе Трей взял несколько папок. Он поработает, пока Лейни будет отдыхать. Мужчина знал: она не хочет, чтобы он оставался. Но какое-то необъяснимое чувство тянуло его к ней.
Дверь открыла Анна-Лиза.
- Милые цветы. Я передала Лейни, что ты вернешься. Она спит. Думаю, под раковиной найдется ваза. Я бы осталась, но, кажется, у тебя все под контролем. Если тебе вдруг что-то понадобится, листок с моим номером — на кухне у телефона.
Трей кивнул. Вряд ли помощь Анны-Лизы ему понадобится. Но если Лейни проснется и захочет видеть сестру, то он готов согласиться.
После ухода Анны-Лизы в квартире воцарилась тишина. Трей нашел вазу, наполнил ее водой и поставил в нее цветы. Букет был ярким и веселым. Трей тихо вошел в комнату Лейни и тихо подошел к прикроватному столику. Он расположил на нем вазу так, чтобы Лейни сразу увидела, как только проснется. Взглянув на жену, он так же тихо вышел.
Потом он устроился за столом в столовой и приступил к работе.
Лейни проснулась днем, чувствуя себя намного лучше. Она с облегчением вздохнула. Похоже, худшее уже позади. Потянувшись, девушка заметила цветы на своем столике. Герберы. Чудесный букет. Лейни улыбнулась.
Она встала и приняла ванну. Потом переоделась в свободные брюки и футболку с кроликами на груди и отправилась на кухню. И замерла на месте, заметив Трея, сидящего за обеденным столом. Она думала, что одна в квартире.
— Что ты здесь делаешь?
Он взглянул на нее.
— Чувствуешь себя лучше?
— Намного. Я думала, ты давно уехал.
— Я был дома, взял вещи. И вернулся прежде, чем ушла твоя сестра. Тебе что-нибудь нужно?
Она отрицательно качнула головой. Потом спросила:
— Так это от тебя букет?
Трей кивнул.
Лейни удивленно улыбнулась.
— Спасибо, чудесные цветы.
— Еще что-нибудь хочешь?
— Ничего из того, что не могу достать сама. Иди домой, Трей.
— Я остаюсь. — Трей вернулся к работе. — Милые кролики.
Лейни сверкнула глазами в его сторону и ушла на кухню печь оладьи. Она могла бы прогнать Трея из-за стола, но предпочла поесть на диване, тронутая такой заботой со стороны мужа.
— Этого достаточно? — Трей посмотрел на тарелку с оладьями и чашку чая.
— Пока да. Если буду хорошо себя чувствовать, за обедом съем побольше.
— Я начинаю понимать, какими жестокими могут быть твои приступы.
— Мой врач не посоветовал бы операцию, если бы все не было так серьезно.
— Еще больше причин как можно скорее завести ребенка.
Лейни стало неловко. Она не могла вот так запросто болтать с Треем на эту тему.
- Мечты и реальность - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Ярмарка чудес - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Две мамы, три отца - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Южная баллада - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Другая жизнь - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Акции небесного электричества - Елена Нестерина - Короткие любовные романы
- Мутные воды - Алёна Дмитриевна - Прочее домоводство / Короткие любовные романы
- Влюбленный детектив - Шеннон Холлис - Короткие любовные романы
- Нежная победа - Кэтрин Мэллори - Короткие любовные романы