Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как я туда проберусь? — озабоченно спросила я.
— На крыльях под потолком. Там достаточно темно.
— Тем хуже. Я свечусь в темноте.
— Они не увидят этого, потому что пока Барнар пойдёт с кувшином через зал, они все будут стоять на коленях, уткнув носы в плиты пола. Он не обернётся, потому ты можешь следовать прямо за ним.
— А как я проникну в зал?
Он недоверчиво взглянул на меня. Я нерешительно пожала плечами, чувствуя себя непроходимой дурой.
— Посмотри на храм, — спокойно и терпеливо произнёс он. — Что ты видишь?
Я послушно взглянула наверх и ответила:
— Руины.
— Как ты выбралась из зала?
— Я пролетела сквозь стену. Хочешь сказать, что все эти толстые стены, мощные колонны и тяжёлые потолки — иллюзия?
— Не все, но большая часть. Руины сохранились, а недостающая часть замещена иллюзией. Тебе повезло попасть именно в такой участок стены.
— Жаль, что колонна, о которую я звезданулась, была не иллюзорной, — проворчала я.
— Я покажу тебе, где можно влететь и где вылететь наружу. Сразу после взрыва ты поднимешься наверх и сквозь крышу покинешь зал. На всякий случай, я останусь неподалёку, чтоб наблюдать за тем, что будет происходить. Я вижу сквозь эти стены, но если я буду внутри, меня заметят, потому что я не просто свечусь, я излучаю сильный свет. В полумраке зала они сразу заметят, что стало светлее.
— Я поняла, — кивнула я и посмотрела наверх. — И когда мы это сделаем?
— Скоро. Давай поднимемся вверх, в тумане подлетим к крыше. Я посмотрю, что происходит внизу, и покажу тебе, где стены ненастоящие.
Он поднялся и раскрыл свои четыре крыла. Я недоумевала, зачем ему ещё одна пара, но это было так красиво, что я почувствовала лёгкий укол зависти и конечно жаркую волну восхищения. Эладаил взмахнул крыльями и мгновенно поднялся на несколько метров. Я поспешила за ним и поняла, зачем ещё два крыла. Все его крылья работали слаженно, и при этом каждым он мог управлять отдельно, потому его полёт был лёгким, быстрым и маневренным, он мгновенно разворачивался и менял направление. И хотя я считала себя мастером полёта и воздушного боя, здесь я могла только поспевать за ним, энергично работая крыльями, в то время как он иногда приостанавливался и, зависнув в воздухе, оборачивался, чтоб подождать меня, лениво покачивая нижней парой крыльев. Я так точно не умела.
Туман, действительно, был серым и душным, словно сырой дым, правда, без запаха гари. Здесь Эладаил старался не отдаляться от меня, чтоб я его не потеряла. Он-то меня видел, а вот я его нет. Пару раз ему даже пришлось окликнуть меня, когда я теряла направление. Вскоре он сообщил, что пора спускаться, и я полетела вниз и с удовольствием покинула эту душную пелену.
Внизу чернела глянцевая поверхность чёрной двускатной крыши, напоминавшей античные храмы.
— Встань рядом со мной, — произнёс он, спускаясь ниже.
Он легко опустился на крышу, я встала рядом с ним.
— Ни шагу в сторону, мы стоим на плите, которую поддерживают три уцелевшие колонны, — сообщил Эладаил и снова поднял руку к моим глазам.
Мне не нужно было поворачивать голову, чтоб окинуть взглядом крышу храма. Должно быть, Эладаил сам внимательно осматривался вокруг. Это были руины, обычные руины, правда, расчищенные от каменных обломков. Все уцелевшие стены и части колонн и потолка были укреплены, и между ними призрачно серебрились недостающие детали. Внизу по длинным галереям и коридорам ходили чёрные рыцари. Их было много, они передвигались, внимательно оглядывая все углы. Наверно стражники у выхода уже сообщили Барнару, что мы поднялись в туман, а значит, могли оказаться где угодно.
Потом я увидела арсенал, большой зал, где между колоннами были сложены бочонки с порохом, на полках у стен стояли кувшины, запечатанные глиной. И по всему пространству зала — козлы с копьями, алебардами, огромными луками, мечами, ящики со стрелами. В конце зала несколько человек бодро колотили молотами по наковальням, видимо, изготовляя новое оружие.
— Куда им столько? — удивилась я.
— Со мной воюют, — без эмоций пояснил Эладаил. — Я могу переместить жидкость из сосуда с кровью Тьмы в кувшин с их кровью. Ну, и возьму бочонки с порохом, и закину их вон туда.
Я увидела большой зал, в дальнем конце которого на каменном кубе стояла статуя грифона, а вокруг неё всё так же молились скованные цепью жрецы с жезлами.
— Наверно жезлы служат приёмниками энергии, — предположила я, — а потом по цепи перетекают к колонне, на которой стоит Барнар. Там он её и впитывает.
— Не исключено, — равнодушно ответил Эладаил. — Смотри внимательно на стены и крышу церемониального зала и запоминай места, где нет каменных преград. От этого будет зависеть, сумеешь ли ты незаметно пробраться внутрь и быстро и безопасно выбраться наружу.
Я внимательно посмотрела туда. У меня профессиональная память на всякие схемы, чертежи и карты, поэтому я хорошо запомнила, где остались эти самые преграды.
— Готово, — кивнула я.
— Пока это всё. Тебе лучше отдохнуть, а я послежу за ними. Когда они начнут собирать кровь в кувшин, я тебя позову.
Он снова раскинул крылья и прыгнул с плиты, на которой мы стояли. Я последовала за ним. Оказавшись внизу, мы прошли по длинному запутанному коридору и, спустившись по лестнице, попали в подземелье. Здесь потерять его из виду было невозможно. Даже если б я не видела в темноте, мне не грозило наткнуться на стену, потому что от ангела-стража струился во все стороны довольно яркий белый свет. И если у меня светились только руки и лицо, то он излучал свет и своими доспехами, и даже длинным серебристым плащом.
Он провёл меня в низкое помещение, где у стены стояли ящики, корзины и запечатанные сургучом кувшины.
— Это их запасы, — проговорил Эладаил. — Они принесли их с собой и с помощью магии научились умножать. Если тебе нужна еда, можешь брать всё, что хочешь. Вон там есть лежанка, довольно пыльная, ею уже давно никто не пользуется. Отдыхай. Я скоро вернусь.
Он направился к выходу.
— А если кто-то из них придёт сюда? — спросила я, брезгливо оглядываясь по сторонам.
— Это
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына - Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Дело о стрелах возмездия - Лариса Куницына - Детектив / Периодические издания
- Повелитель теней - Грэм Тейлор - Фэнтези
- На свободе - Джин Родман Вулф - Фэнтези
- Повелитель металла (СИ) - Михаил Михайлов - Фэнтези
- Пёс и ворона - Александр Викторович Булатов - Прочее
- Хранительница света - Берил Керибар - Героическая фантастика / Фэнтези
- Геймер поневоле. Усадьба в Тратовке - Илья Пушкарь - Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези
- На пути к Лабиринту Теней (Рождение кровавой легенды-2) (СИ) - Николай Грошев - Фэнтези