Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Коллин, тебе следовало бы оставить свою зверюгу, дома, — сказала мисс Маршанд. Она стояла возле двери. На улице спокойно сидела ее такса, привязанная к фонарному столбу. — Ты ведь сама это знаешь.
— Я старая. Люди должны уступать мне, — жалобно заныла Коллин Тэннер.
— Ты не старая, просто упрямая. — Мисс Маршанд прижала руку к груди. — Я старая.
— Да ну тебя! — махнув рукой, произнесла мисс Тэннер.
Мисс Маршанд повернулась к Аните.
— Сегодня вы познакомились, с одной из самых милых дам города, — сказала она, имея в виду мисс Тэннер.
— Не называй меня милой дамой. Это испортит мою репутацию, — вмешалась мисс Тэннер. — Ну, кто привлекает новых людей в город? А? Они же испортят нам всю демографию.
— Могу я предложить вам сливочный рожок, мисс Маршанд? — вмешался Люк, в беседу двух пожилых дам. Он явно хотел, чтобы они сменили тему разговора. Мисс Тэннер недовольно фыркнула, схватила свои десерты и ушла. Душистая Горошинка, подняв морду, засеменила рядом с ней, стараясь вырвать мороженое из рук хозяйки.
— Какой милый мальчик, — сказала мисс Маршанд Люку. — Большую чашку кофе «Мокко», если вас не затруднит. А я, пожалуй, пойду, сяду за столик на улице вместе со своей новой соседкой. — Мисс Маршанд взяла Аниту под руку.
— Тебе я тоже что-нибудь принесу, — наклонившись, сказал Люк Аните, и ей так захотелось прильнуть к его щеке, обнять его, ощутить тепло его тела. Однако она запомнила урок, который получила сегодня в гостиной. Все это ни к чему хорошему не приведет. — Я уже знаю твой вкус, — прошептал ей на ухо Люк. — Как можно больше шоколада.
Анита улыбнулась. Он упомянул о шоколаде таким недвусмысленным тоном, что она сразу же растаяла, как мороженое в жару. В последние два часа она пыталась убедить себя в том, что ей не следует слишком привязываться к Люку, но все ее усилия имели примерно такой же успех, как попытка юного продавца не пропустить в кафе добермана мисс Тэннер.
Мисс Маршанд потянула Аниту за руку. Они вместе вышли из кафе и сели за столик на улице. Солнце уже садилось. Жара начала спадать. Подул свежий ветерок. По Главной улице, не спеша проезжали машины. Вечер обещал быть приятным.
«Как здесь хорошо», — подумала Анита. Она откинулась на спинку плетеного кресла.
Мисс Маршанд усадила свою таксу рядом с собой.
— Как вам понравился наш город? — спросила она Аниту.
— Я полюбила его. — Анита посмотрела на деревья, что росли вдоль тротуаров; на аккуратные витрины магазинов, неспешно прогуливающиеся пары. — Здесь просто великолепно.
— Хм, — мисс Тэннер, сидевшая за соседним столом, взмахнула ложкой. — А потом вы встанете на учет, как безработная и потребуете, чтобы вам выдали купон на бесплатное получение продуктов. Новые люди — как заноза в…
— Коллин, ешь свое мороженое. — Мисс Маршанд кивнула в сторону Люка, который стоял у прилавка кафе: — Я вижу, вы нашли Люка.
— Мне нужно было починить машину, и я…
— О да, он парень с руками, — заметила мисс Маршанд, улыбнувшись. — Не говоря уже о том, что красавчик. — Мисс Маршанд снова улыбнулась. — Я старая, но не глупая.
— Между нами ничего нет. Мы просто друзья.
— Ух, сколько раз я слышала это. — Мисс Маршанд ласково потрепала свою таксу. — Сколько, молодых пар пытались убедить меня в этом. Пусть Люк расскажет вам, какие друзья сейчас Марк и Клер.
— Нет, что вы. Мы с Люком не встречаемся, — сказала Анита.
— И почему не встречаетесь? — поинтересовалась мисс Маршанд.
Анита опустила глаза и начала расправлять платье на коленях.
— Это в двух словах не объяснишь.
— Из-за отца ребенка, не так ли? У вас с ним еще не все закончено? — Мисс Тэннер промокнула губы салфеткой.
Мисс Маршанд повернулась к Аните и, вскинув голову, вопросительно посмотрела на нее, ожидая ответа. Аните показалось, что все люди, сидевшие в кафе, прислушались и ждут, что она скажет.
— Нет. Никакого отца у ребенка нет. То есть он, конечно, есть, но… — Анита вздохнула. — Все не так просто.
— Вы молодые люди. У вас все еще должно быть просто. Когда я была в вашем возрасте, мир для меня был черно-белым, — сказала мисс Тэннер.
Мисс Маршанд бросила на свою подругу укоризненный взгляд.
— Не бросайся камнями, Коллин.
Мисс Тэннер вернулась к своему мороженому. Душистая Горошинка слизывала последние капли бананового десерта с тротуара. Когда на асфальте не осталось даже запаха мороженого, собака сладко зевнула и разлеглась возле столика.
— Люк — хороший человек, — сказала мисс Маршанд. — Как бы там, — старушка выразительно посмотрела на живот Аниты, — ни было сложно. Я надеюсь, вы хорошо относитесь к Люку и не сделаете ему больно.
— Я никогда не сделаю больно Люку.
— Надеюсь. Вы, похоже, очень милая девушка, но вы должны понять: Мерси — маленький городок. Мы тут все, как родня. Пройдет немало времени, пока вы сможете стать здесь своей. Вы понимаете, о чем я говорю?
Аните следовало этого ожидать. Ее здесь никто не собирался встречать с распростертыми объятиями.
— Я буду иметь это в виду, мисс Маршанд, — сказала Анита.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Тебе совсем не обязательно делать это. Ты же знаешь. — Анита поменяла положение.
— Ты вряд ли сможешь сделать это одна, — ответил Люк, и пошире расставил ноги.
Освободившееся пространство позволило Аните занять удобное положение. Она уютно устроилась, прижавшись к мягкой рубашке и шортам Люка.
О, вот оно, идеальное место. Абсолютный комфорт.
Или что-то вроде того. Слово «комфорт» не совсем верно отражало то, что чувствовала Анита, когда рядом был Люк. Находясь рядом с ним, она испытывала всепоглощающее, непреодолимое желание еще раз испытать то, что произошло между ними в пятницу.
О господи. Ей наверняка понадобится еще не одна плитка шоколада…
Анита поклялась себе, что будет держаться подальше от Люка. Сегодня утром она много раз говорила себе, что не станет просить его пойти с ней на занятия в больницу. Но, как говорится слово за слово и между фразами «Передай, пожалуйста, сливки» и «Я, пожалуй, съем еще омлета» она проговорилась о том, что ей нужна пара для занятий в больнице.
— Я могу найти себе другого партнера, — сказала Анита. — У тебя и без меня дел полно.
— Перестань болтать и дыши, — одернул ее Люк. Анита рассмеялась.
— Похоже, тебе нравится меня опекать.
Люк обхватил ладонями ее живот. Сквозь тонкую материю летнего платья Анита почувствовала тепло его рук. Оно успокаивало ее.
— У меня всегда это хорошо получалось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Алгоритм любви - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Поцелуй в прямом эфире - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- СЧАСТырнадцатым - Фурдуй Наталья - Короткие любовные романы
- Жаркая ночь - Кристи Голд - Короткие любовные романы
- Мы на «чертовом» катались колесе - Игорь Волознев - Короткие любовные романы
- Не отрекайся от любви - Долли Барни - Короткие любовные романы
- Мелодия для двоих - Кэт Шилд - Короткие любовные романы
- Жертва пари - Вайолетт Лайонз - Короткие любовные романы