Рейтинговые книги
Читем онлайн Время карликов - Игорь Рыбинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63

Но время шло, дождями смыло лето, потом однажды выпал первый снежок, похожий на манную крупу. Снег через полчаса растаял, но все равно Тугрик возвращался домой мокрый, грязный и счастливый. А тут как раз подъехал тот самый «Сааб», из которого опять вышла молодая женщина. Виктор даже протянул ей руку, помогая выбраться, и сказал, как старой знакомой:

– Хей!

– Добрый день, – ответила шведка и улыбнулась. На сей раз при ней не было пакетов, но все равно

Подрезов с Тугриком проводили ее до дверей. Соседка не стала заслонять замок спиной, чтобы мужчина не запомнил кода, и это натолкнуло Виктора на кое-какие размышления. А когда женщина протянула руку для знакомства и представилась «Эльжбета», то стало ясно: она не шведка.

3

Приближался новый год, до которого шведам не было никакого дела – все ждали праздник Рождества. Снега по-прежнему не было, и только продающиеся в магазинах елки напоминали о зиме. Однажды Подрезов со своей новой знакомой пошли покупать поступившие из Норвегии символы нового года, и Эльжбета, выбрав упакованную в полиэтиленовую пленку елочку, вдруг сказала:

– Виктор, зачем тебе тратиться? Дерево покупать, потом игрушки…

Она посмотрела в глаза своему спутнику, покраснела и отвернулась. А на улице лаял Тугрик, привязанный по старой социалистической привычке к водосточной трубе. Виктор все не мог привыкнуть, что в Швеции демократия распространяется и на собак: с ними можно было заходить в магазины, в бары и даже в парикмахерские, хотя для четвероногих были и специальные салоны для стрижки.

– Давай Рождество встретим вместе, – предложила Эльжбета и еще тише добавила, – и Новый год.

Она уже два года жила в Швеции и за это время только однажды побывала в родном Гданьске, хотя до него пути всего двести морских миль. Дома остались родители и муж Тадеуш, с которым она вместе училась на филологическом факультете. Но с работой в Польше было тяжело, целыми ночами трудился только муж, писавший стихи, рассчитывая в скором времени получить мировое признание. И то, что сейчас его произведения не хотели публиковать, только убеждало Тадеуша, что он – величайший талант, так как только гениев современники не понимали. Днем будущий Нобелевский лауреат отсыпался, а Эльжбета, прикрепив на крышу старенького «полонеза» прямоугольник со светящимися шашечками, подрабатывала извозом. Однажды в развалюху въехал шикарный «мерседес», из которого вышел российский гражданин по фамилии Аветисян. Он мельком взглянул на раскуроченный «полонез» и молча отсчитал две тысячи долларов. Затем рассмотрел расстроенное лицо девушки и предложил еще две, если она отправится с ним на пару недель в Гамбург. Эльжбета переспросила, посчитав, что недостаточно хорошо понимает по-русски, но новый русский Аветисян сказал:

– Еще дам три тонны, если поедешь со мной в Гамбург.

Гордая полька залепила пощечину транзитному туристу. В ответ ее ударили кулаком, и, очнувшись, она увидела, как затормозила полицейская машина, случайно проезжавшая мимо. В результате новый русский стал беднее на пять тысяч зеленых, из которых полицейские по-братски выделили половину пострадавшей красавице. Дома она приняла решение: убраться куда подальше от проезжающих через Польшу Аветисянов, от продажных полицейских и от мужа, который, увидев синяк под ее глазом, сказал только: «Через неделю пройдет». Разбитый «полонез» продали за пятьсот долларов соседу Огиньскому, и Эльжбета отправилась в Швецию. Здесь она копила деньги на новую жизнь, высылая регулярно мужу, который продолжал писать нерифмованные белые стихи о своей серой жизни. Иногда Тадеуш, чтобы не тратиться на телефонные переговоры, присылал письма со своими новыми стихами.

Когда серые волны проглотилиСлед твоего корабля, увозящего душу мою,А на пирсе две злобные чайкиКлевали мокрую французскую булку,Я подумал, что в этом мире вечна только печаль,Опоясывающая мою голову,Как повязка при зубной боли.Дорогая, мне надо семь миллионов злотых,Чтобы издать книгу стихов за свой счет.Прости, но я голоден третий день.

Эльжбета читала послание, громко ругалась в пустой квартире, потом вздыхала и отправлялась в банк, чтобы перевести на счет мужа тысячу долларов. Иногда она звонила в Гданьск и спрашивала Тадеуша: «Как твоя книга?».

А он отвечал голосом невыспавшегося гения, что денег не хватило: подорожала бумага, и потом, пришлось купить новый костюм и ботинки. Кстати, увеличили стоимость квартирной платы и отопление теперь дороже.

– Дорогая, – заканчивал он, – я люблю тебя.

– Я тоже, – отвечала Эльжбета и вздыхала оттого, что оба они понимают: врет и Тадеуш, и она сама.

Иногда, поджидая пассажиров у морской пристани, она думала о том, что надо бы съездить в Польшу и развестись, потом встретить нормального человека… Нет, вначале серьезно познакомиться с кем-нибудь симпатичным и богатым, а потом уже послать мужа на его любимом поэтическом языке: «Катись, родной, в далекий край, и там меня не вспоминай!». С этой мыслью она съездила в Гданьск, с ней же и вернулась. Отец лежал в больнице, мать повторяла, что нет денег на лечение, что надежды у нее только на Эльжбету, так как сын Гжегош не работает и только пьет пиво неизвестно на что. Потом рядом все время был Тадеуш, который постоянно целовал вернувшуюся жену то в плечико, то в щечку, не выпуская при этом из руки сигарету «John Silver», три блока которых Эльжбета привезла ему из Гетеборга.

Однажды утром она вышла из душевой кабинки, накинула махровый халатик и вдруг увидела себя в запотевшем зеркале. Рукавом смахнула влажный туман, поразилась красоте своего отражения, словно впервые увидела пепельные волосы, три родинки на левой щеке, огромные глаза, и вдруг заплакала от жалости к себе, от безысходности своего существования. На кухне Тадеуш с Гжегошем вскрывали банки со шведским пивом, а она плакала, плакала, плакала.

Вечером, оставив маме все имеющиеся при ней наличные деньги, заскочила в больницу к отцу, поцеловала его спящего, оставила пакет с ананасами и отправилась в порт.

И сейчас, стоя рядом с широкоплечим русским, она была готова расплакаться от стыда, от того, что она так явно набивается ему в подруги, а тот, все понимая, лишь посмеивается в душе над ней.

– Хорошо, – ответил Виктор. – Я, правда, хотел праздник отметить у друга, но можно пойти туда вместе.

Это было выше всяких мечтаний: значит, он серьезно отнесся к ее предложению, раз приглашает ее в свою компанию.

И все же Эльжбета сказала твердо:

– Нет, встретим вдвоем. У тебя или у меня, как скажешь.

Русский взял из ее рук завернутую в полиэтилен елочку и ответил спокойно:

– Тогда мы придем к тебе с Тугриком.

Дома ей хотелось петь: да пусть он придет к ней хоть со сворой всех гетеборгских дворняг – она расцелует каждую. Эльжбета стала убирать квартиру, потом замерла перед иконкой, висевшей на стене.

– Матка Боска, помоги мне!

Но на душе уже было тепло и уютно всем мыслям об этом незнакомом ей прежде русском парне. Включался и тут же выключался ненужный телевизор, время надо было как-то убить, а до Рождества еще целых два дня. За окном залаяла собака, Эльжбета бросилась к окну и увидела, как Тугрик загнал на дерево кошку, а проходящий мимо пожилой швед замахнулся на собаку своей клюкой. Тугрик отпрыгнул в сторону и гавкнул на старика, который поспешил к своему подъезду. Виктор стоял и молча курил, потом он поднял голову и посмотрел на ее окно. Эльжбета отпрыгнула за занавеску, и сердце у нее гулко забилось.

– Милый, – вдруг сказала она вслух и сама удивилась тому, что только что произнесла.

«Боже, неужели я люблю его?» – подумала она, но от этой мысли стало вдруг радостно и одновременно противно от того, что ждать еще целых два дня. В голове зазвучала какая-то мелодия, и Эльжбета вдруг запела старенькую песенку про счастливый трамвайный билет – ту самую песенку, которую пела когда-то Марыля Родович, в жизни далекой, но, может быть, счастливой, потому что Эльжбета была тогда совсем маленькой и мечтала о высоком красивом принце и верила – счастливый билет выпадет именно ей. Но сейчас, повторяя почти забытые слова, она удивлялась их скрытому смыслу, и удивлялась оттого, что скоро, очень скоро все переменится.

…Листик зеленый зажмешь ты в ладони,Прошлое больше тебя не догонит.

4

Сквозь шторы пробивался тусклый свет, но это не было еще свечение новой жизни – свет бледных предутренних фонарей проникал в щель. Это не было утром нового года, это только первый свет после сочельника – кануна Рождества. Эльжбета обнимала лежащего рядом мужчину, не могла заснуть, и все же старалась почти не дышать, чтобы не разбудить его. Еще некоторое время назад она была счастлива, а сейчас? Снова захотелось заплакать, но сил уже не осталось даже на слезы. Тогда Эльжбета тихо прикоснулась губами к мускулистому плечу. Откуда-то выскользнула сильная рука и погладила ее по голове.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время карликов - Игорь Рыбинский бесплатно.
Похожие на Время карликов - Игорь Рыбинский книги

Оставить комментарий