Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Война? — мужик испугался.
— Да.
— Тогда я ускорю работы! Прототип будет готов…
Я прошёл дальше. Во дворе пусто, многие уехали в другое поместье. Я сразу отправился задний двор. Дед Илья сидел на скамейке, глядя на пустой алтарь. Услышав мои шаги, он повернулся.
— Как думаешь, Громов, когда я умру, я смогу найти эту свечу?
— Не знаю, — честно ответил я. — Их искать тяжело. Но когда увидишь огонёк, мчись туда так быстро, как можешь.
Старик вздохнул и медленно поднялся, опираясь на клюку.
— Тревожные вести?
— Верно, — сказал я. — Война. Меня обвинили в предательстве. И скоро они придут за нами.
— А кто это сделал? — удивился дед Илья.
— Мой старый враг, который жил вот в такой же свече, — я показал на неё. — Он вернулся. А с ним будут и другие мои враги, которые уже на нас нападали.
— Это плохо, — сказал старик. — Но знаешь, у нас есть одно преимущество. Ну не считая того, что ты Небожитель и многие скорее поверят тебе, чем другим.
— Какое?
— Холода, — дед Илья улыбнулся. — Надо продержаться немного и в наших местах будет так холодно, что у них яйца будут звенеть. А к северу ещё холоднее. Обороняться в таких условиях можно. Но нападать.
— Мы уходим туда, — я посмотрел на пустой пруд возле алтаря. — Черепахи уже в спячке? Укутай их потеплее и забери. Я к тем парням привык.
— Хорошо, — Илья кивнул. — Я думал, это моя последняя Долгая Ночь. Думал, умру дома. Но раз ты говоришь уехать, то ладно.
— А где Варг?
— Он проводил собрание с кланами, — сказал старик. — Прибыли почти все, познакомились, он пришёлся им по душе. Честно говоря, сначала я думал, что Стас справился бы лучше, но Варг многому от тебя научился.
— И где он сейчас?
— В гостях у клана Шелестовых, — Илья нахмурился. — На собрании они сказали, что надо ещё что-то обсудить, и пригласили его к себе. Мне они никогда не нравились, они хитрожопые. Но Варг справится, я уверен.
— Уезжай на север, старик, — сказал я. — И не забудь про черепах. Следи, чтобы не замёрзли. А я за Варгом, он мне нужен.
* * *
Пришлось опять воспользоваться мотоповозкой гвардии Дерайга, только водителя я давно уже прогнал. Вместо него я взял пятнадцатилетнего паренька из Громовых, одного из тех, кто выжил в той резне. Он остался присматривать за Ильёй, пока остальные переезжали.
Если я не путал, его звали Денис. Он пережил резню, потому что ночевал у друзей в другом клане. Он сам предложил отправиться со мной. Я не отказал. Что ему грозит, когда я рядом?
Не считая возможных убийц, конечно.
Водить мотоповозку Денис умел. Ну как умел? Пару раз мы чуть не перевернулись, но доехали целыми.
Уже к вечеру доставил меня к поместью Шелестовых. Охрана на входе меня не знала, но они сразу пропустили, едва я назвал себя.
В большом и тёмном общем зале, в котором пахло тушёной капустой и пивом, было весело. Клановые сидели за длинным деревянным столом и радостно кричали. А во главе Варг и какой-то парнишка пили пиво из здоровенных кружек.
— Пей! Пей! Пей! — кричали собравшиеся.
Варг зачерпнул новую кружку из бочки, а его соперник икнул и пролил половину.
— Победа! — красный от выпитого Варга поднял руки, забыв, что в них кружка.
Пиво полилось ему на голову. Клановые поддержали его радостными криками.
— Наблюдатель Громов, — ко мне подошёл мужик с длинными седыми волосами. — Рад тебя видеть. Я Иван Шелестов, альтер этого клана. Жаль, что с тобой не познакомились, когда ты был нашим хидаром. Ты получил новый титул слишком быстро.
— Что происходит? — спросил я.
— Испытания! — Шелестов загадочно улыбнулся.
— Громов! — заорал Варг и подбежал ко мне. — Я победил!
— Что происходит? — ещё раз спросил я.
— Так это самое, — Варг икнул и вытер вспотевший лоб. Глаза у него немного мутные. Он пьян. — Соревнования…
— Наш новый хидар прибыл в гости, — сказал Шелестов. — Спросил, почему мы не идём в бой, когда он нас зовёт, а мы напомнили про наш древний обычай. Победить в соревнованиях. Он согласился.
— Верно! — добавил Варг. — И победил уже в двух. В первом надо было съесть больше, чем соперник.
Он погладил себе пузо и показал на какого-то тощего паренька, сидевшего в углу.
— Я его сделал, — похвастался Варг. — Хотя до тебя мне далеко, Громов. Ты бы победил с лёгкостью.
— И второе — победить в соревнованиях по выпивке? — спросил я. — Варг, нам сейчас не до этого.
— Да ладно, Громов, — Варг потёр лицо и фыркнул. — Альтер Шелестов говорит, что клан пойдёт за мной, куда угодно, когда я докажу, что достоин. Ща, немного передохну. И будет третье. Но только я сам, хорошо! Только посижу.
Он отошёл и сел за стол, подперев голову руками. Шелестов не переставал улыбаться.
— Ходят слухи, — сказал он. — Что над севером сгущаются тучи войны. Но мы всегда держим наше слово. Хидар Варг Климов одержал победу в двух соревнованиях, и теперь мы почти за него. Осталось немного.
— А какое третье?
— Ерунда, — ответил Шелестов и отмахнулся. — Наш новый хидар справится. Он нам сразу понравился.
— Это хорошо.
Завоевать уважение пьянкой? Им много не надо. Ну, нам же проще. Главное, чтобы завтра Варг не сильно болел с похмелья.
— И главное, что он победил честно. Его бы не уважали, если бы, например, вместо него на испытаниях стал участвовать ты. Такого хидара мы бы не слушали.
— Да, согласен, — я кивнул и посмотрел на довольного победой Варга. — Мне нужно знать, сколько у вас сил.
— Сейчас всё расскажу. Только пройдёт третье испытание, — Шелестов перестал улыбаться и крикнул: — Начинаем!
Три симпатичные девицы подошли к Варгу и начали гладить его по плечам.
— А мне нравится это испытание, — сказал он и глупо улыбнулся.
Одна сняла с него рубашку. Варг засмеялся.
— И с кого начнём?
— С тебя, — сказала одна из девушек
- Ты мне (не)нужен! - Андромеда Васечкина - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Я - палач - Никита Киров - Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Молот империи 3 - Никита Киров - Боевая фантастика / Периодические издания
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Отвага Соколов - Холли Лайл - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Дракон проклятой королевы - Екатерина Вострова - Фэнтези
- Дракон проклятой королевы (СИ) - Вострова Екатерина - Фэнтези