Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так ты принадлежишь к королевской семье Хаоса?
Дара улыбнулась.
Я встал, отошел к камину и начал рассматривать остывший пепел.
— Весьма, весьма польщен, что именно мне была отведена роль быка-производителя. — Я картинно поклонился. — Но даже если принять — условно! — твои слова на веру, остается интересный вопрос: зачем ты все это рассказываешь?
— Затем, — ответила она, — что я боюсь, не зашли бы наши повелители в своих проектах так же далеко, как Бранд — в своих. Или дальше. Это я все о том же равновесии. Очень немногие понимают, насколько оно хрупко. Я ходила по Теням рядом с Амбером и бывала в самом Амбере; я хорошо знакома с окрестностями Хаоса. Я повидала очень многое, встречалась со многими людьми. Потом, познакомившись с Мартином, я почувствовала, что результат изменений, благоприятность которых мне подробно описывали, далеко не сведется к перекройке Амбера по вкусу наших старейшин. Задуманные «улучшения» обескровят Амбер, с биполярным миром будет покончено, Хаос восторжествует. К нему присоединится большая часть Теней. Амбер станет островом. Некоторые из наших старейшин до сих пор бесятся оттого, что Дворкин создал Амбер, и действительно хотят вернуть былые дни. Первозданный Хаос, из которого затем появилось все остальное. Мне же теперешняя ситуация нравится больше, и я хочу ее сохранить. Я хочу, чтобы в этой схватке ни одна из сторон не победила полностью.
Я повернулся и успел увидеть, как Бенедикт качает головой.
— Значит, ты ни на чьей стороне, — заключил он.
— Вернее сказать, на обеих одновременно.
— Ну а ты, Мартин, — спросил я, — ты с ней заодно?
Он кивнул.
Рэндом засмеялся:
— Вот так вот вдвоем? И против Амбера, и против Двора Хаоса? Чего же вы надеетесь добиться? Каким образом намерены вы реализовать свои представления о равновесии?
— Мы не одни, — возразила Дара, — и план — не наш.
Ее пальцы скользнули в карман и извлекли на свет что-то блестящее, оказавшееся по рассмотрении кольцом нашего отца.
— Где ты взяла эту штуку? — заинтересовался Рэндом.
— Угадай с трех раз.
Бенедикт шагнул вперед и протянул руку; Дара беспрекословно рассталась с кольцом.
— Да, то самое, — сказал он, скрупулезно обследовав семейную реликвию. — На внутренней стороне есть мелкие пометки, которые я видел раньше. Почему оно у тебя?
— Во-первых, чтобы убедить вас, что я действительно исполняю его приказания.
— А как ты с ним познакомилась? — спросил я.
— Я встретила его некоторое время назад, когда у него были… ну, скажем, затруднения. И даже помогла ему от этих затруднений избавиться. Это было после встречи с Мартином; я уже успела проникнуться некоторой симпатией к Амберу. Кроме того, ваш отец весьма обаятелен и умеет убеждать. Мне не захотелось оставаться в стороне и видеть его пленником моих родственников.
— А ты не знаешь, кстати, как они его поймали?
Она покачала головой:
— Знаю только, что Бранд затащил Оберона в какую-то достаточно далекую от Амбера Тень, где его смогли взять. Что-то насчет поисков магического устройства, способного-де исправить Образ. Теперь он понимает, что на это способен только Камень.
— Ты помогла ему сбежать… И как это отразилось на твоих отношениях с родственничками?
— Да уж не положительно. В настоящий момент у меня нет дома.
— И ты хочешь найти его здесь.
Дара вновь улыбнулась:
— Это уж как пойдут дела. Если наши победят, не останется ничего иного, как вернуться. Или уйти в Тень — если, конечно, от них что-нибудь сохранится.
Я достал Козырь и посмотрел на него:
— А как Мерлин? Где он сейчас?
— Во Дворе Хаоса, — вздохнула Дара. — Боюсь, сейчас он на их стороне. Он знает о своем происхождении, но слишком уж долго они занимались его воспитанием. Не знаю даже, можно ли его оттуда вытащить.
Я поднял карту и попытался сосредоточиться.
— Без толку, — предупредила Дара. — Между Двором и Амбером они не работают.
Я вспомнил, как сложно было связаться по Козырю, когда я был на окраинах тех мест, однако продолжал упорствовать. Карта похолодела, и я потянулся к Мерлину.
Слабейший проблеск контакта. Я усилил посыл.
— Мерлин, это — Корвин. Ты меня слышишь?
Послышалось что-то вроде ответа. Вроде бы «не могу…». А потом ничего.
Карта перестала быть холодной.
— Дотянулся? — поинтересовалась Дара.
— Не уверен, но похоже. На секунду.
— Лучше, чем я думала. Или условия сейчас хорошие, или ваши сознания очень похожи.
— Размахивая папашиным кольцом, ты говорила о каких-то приказах, — напомнил Рэндом. — О каких таких приказах? И почему он передает их через тебя?
— Для синхронизации.
— Синхронизации? Да он только утром уехал!
— Он должен был закончить одно дело, прежде чем начинать другое. И не знал, сколько это займет времени. А я разговаривала с ним прямо перед тем, как идти сюда — никак, кстати сказать, не ожидала такого приема, — и сейчас он готов перейти к следующей фазе.
— Где ты с ним говорила? — спросил я. — Где он?
— Понятия не имею. Он сам связался со мной.
— И…
— Он хочет, чтобы Бенедикт немедленно начал атаку.
Джерард наконец выбрался из огромного кресла, в котором все это время сидел, заткнул за пояс большие пальцы и посмотрел на Дару сверху вниз:
— Подобный приказ должен исходить прямо от отца.
— Оттуда он и исходит, — парировала она.
Джерард скептически покачал головой:
— Ничего не понимаю. Зачем ему связываться с тобой — с личностью, доверять которой у нас нет ровно никаких оснований, — а не с кем-либо из нас?
— Не уверена, что сейчас он может на вас выйти. А на меня — смог.
— Почему?
— Он воспользовался не Козырем (моего у него нет), а реверберацией черной дороги — тот же самый эффект, с помощью которого Бранд сбежал от Корвина.
— Однако ты в курсе всех событий.
— Еще бы. У меня все еще есть источники информации во Дворе, а именно там и укрылся он после вашей схватки. У меня есть уши.
— Знаешь ли ты, где сейчас наш отец? — спросил Рэндом.
— Нет, но, по-моему, он отправился в истинный Амбер, чтобы посоветоваться с Дворкином и еще раз осмотреть повреждения, нанесенные первозданному Образу.
— Зачем бы это?
— Не знаю. Может, чтобы решить, как вести себя дальше. А раз уж он связался со мной и приказал атаковать, то решение скорее всего принято.
— И как давно он выходил на связь?
— Несколько часов назад — по моему времени. Но я была в достаточно далекой отсюда Тени. Различия во времени я не знаю, опыта не хватает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Девять принцев Амбера - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 11 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Теперь мы выбираем лица - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 4 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Имя мне — Легион - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Хаос и Амбер - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Вода и вата - Александр Неманис - Научная Фантастика