Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 217

— А что тогда говорить мне? — Гарри удобнее устроился, подоткнув под щеку уголок одеяла. — У меня голова начинает раскалываться, как только я подумаю о том, что нужно учить, повторять, а главное — нервничать перед экзаменом. И такое ощущение, что ничего в памяти не задерживается. Такого раньше не было. Почему?

— Я думаю, из-за пережитого стресса, Гарри, — серьёзно ответила Гермиона.

— Но тебе тоже пришлось испытать, — возразил он.

— Да, но… Сейчас, когда я учу все это, я словно возвращаюсь к привычной жизни. Наверное, наука — это моя стихия, — девушка улыбнулась. — Надеюсь, сдав экзамены, я приобрету почву под ногами и…

Она не договорила, растерявшись в нахлынувших мыслях. Но Гарри ее прекрасно понял.

— Может, мне вернуться в команду по квиддичу и отыграть у Слизерина кубок? — пошутил он.

— Благодаря стараниям бывшей директрисы интерес к квиддичному соревнованию настолько угас, что в конце года забыли провести финальный матч. Все были уверены, что победу в любом случае отдадут Слизерину, так что никто не изъявил желания играть, мадам Хуч обиделась и тоже не напомнила, а Малфой был слишком поглощен своей карательной деятельностью.

— Такого ещё не было, наверное, за всю историю школы.

— Такого учебного года, как этот, точно не было! — подтвердила Гермиона.

— Погладь ещё, когда ты гладишь, голова не так болит, — попросил Гарри.

— Ах да, — спохватилась девушка и снова принялась перебирать его волосы. — Если вдруг голова не прекратит болеть, то выпей зелья.

— Зелья… может, это из-за них такое с памятью? Я ведь много этой гадости выпил за последнее время?

— Успокоительного много, — вздохнула Гермиона. — Ты вернулся в жутком состоянии. Профессор Дамблдор и Снейп не отходили от тебя, профессор Снейп предупреждал… но тогда мы думали только о том, чтобы вывести тебя из шокового состояния, — произнеся это, Гермиона с опаской посмотрела на Гарри, не слишком ли ему стало больно от воспоминаний. Конечно, стало. Наверное, не стоило говорить.

— Я надеюсь, что это пройдет? Потом? — полуутвердительно произнес Гарри.

— Не сомневайся в этом. Тебе нужно время и хорошие эмоции, — Гермиона убрала его волосы со лба. — Как странно… — пробормотала она и внимательно пригляделась.

— Что случилось? — спросил Гарри.

— Твой шрам… Он исчез, — девушка ещё раз осмотрела лоб и даже пощупала его.

— Как исчез? — Гарри сел и тоже провел рукой по лбу.

— Исчез, без единого следа.

Гарри быстро подошел к зеркалу, висящему на стене, и внимательно изучил свое отражение.

— Шрама больше нет, — он растерянно обернулся к Гермионе. — Почему?

— Я думаю, это была метка Волдеморта, вот и исчезла вместе с ним, — ответила она.

* * *

Утром сразу после завтрака Гермиона снова обложилась учебниками по трансфигурации. Рону и Гарри ничего не оставалось делать, как сесть рядом с ней и тоже углубится в свои конспекты.

— Всем привет, — в комнату вошла улыбающаяся Джинни с письмом в руке. — Только что сова из Хогвартса доставила. Итоговые оценки за шестой курс. Курс по новейшей истории, который вела Амбридж, отменили, оценки за него нигде не будут учитываться. По зельям нам вывели итоговую по текущим оценкам, так что у меня «хорошо». А по ЗОТИ добрая Тонкс поставила «выше ожидаемого».

— Везет, — буркнул Рон.

— Ты можешь не пересдавать НОЧи, попроси профессора Дамблдора, чтобы он оставил тебя на второй год, поучишься ещё годик в Хогвартсе, — Джинни рассмеялась, — вместе с Луной.

— Да ну тебя. Я уже хочу жить самостоятельно, — отмахнулся Рон. — Что мне сидеть в школе переростком? Мне уже восемнадцать между прочим!

— Я пошутила, — Джинни улыбнулась. — У меня для всех приятная новость: кто-то стащил заначку нашей Люси Луш.

— Как? — в один голос переспросили Гарри, Гермиона и Рон.

— Вот так. В последний день перед отъездом из Хогвартса Люси пошла забрать все, что накопила за год. Пришла, а кто-то уже там побывал до нее. Выгреб все: и деньги, и напитки, и презервативы. Люси визжала так, что слышно было на Диагон-аллее.

— Так ей и надо, свинье такой! — позлорадствовал Рон.

— Интересно, а кто это сделал? — спросил Гарри.

— Мне тоже, — сказала Гермиона.

— Вот ведь как смешно получилось: мы так берегли ее денежки, брали потихоньку, а кто-то нашел и все вытащил! — Рон засмеялся.

— Уверена, что это кто-то из Инквизиторского отряда, — произнесла Луна.

— Почему ты так думаешь? — спросил Рон.

Луна в ответ пожала плечами:

— Интуиция.

Она подошла к окну и неторопливо отвязала от лапки влетевшей совы пергамент со своими оценками.

— Профессор Трелони тоже вернулась в школу и выставила оценки за прорицания. Мне «превосходно». С удовольствием продолжу изучать ее предмет. Она знает столько разных способов гаданий и составлений гороскопов.

— А мне интересно, кто на следующий год будет вести ЗОТИ, — сказал Гарри. — Эта должность и впрямь несчастливая. В этом году у нас сменилось два учителя.

— Точно! — покивала Джинни. — Тонкс уволили, Петтигрю сошел с ума. Говорят, что эта должность несчастливая, потому что ее не дали профессору Снейпу.

— Может, когда Снейп … того… предложить это место ему, раз он так хочет? — предложил Рон.

— Хорошая мысль, мистер Уизли, я, пожалуй, так и сделаю, — в дверном проеме показался профессор Дамблдор. — Может, и впрямь все дело в том, что я все эти годы не давал вести ЗОТИ тому, кто этого действительно хотел? Правда в таком случае у меня остается вакантной должность мастера зелий, — директор растерянно улыбнулся.

— Профессор Дамблдор, профессор Снейп уже пришел в себя? — спросила Гермиона.

— Увы, пока нет, — директор коротко вздохнул.

— А вдруг он никогда не очнется? — спросил Рон.

— Это во многом зависит от самого Северуса, — проговорил Дамблдор.

— Но… мы волнуемся за него, — Гермиона поднялась, — может быть, нужно сварить укрепляющего зелья или… ещё какого-нибудь исцеляющего снадобья?

— Дитя, Северус обеспечен всем, чем необходимо. Я полагаю, что дело тут в другом…

— Он… он не хочет возвращаться? — догадалась Гермиона.

— Возможно, — уклончиво ответил директор. — Но я все же надеюсь, что у него все переменится к лучшему.

— И мы надеемся, — ответил Гарри. — Это было бы справедливо.

— Я пришел за тобой, Гарри, — Дамблдор протянул ему руку. — У тебя накопилось много дел. Я не хотел тебя тревожить раньше, но сейчас ты чувствуешь себя намного лучше, поэтому прошу тебя отправиться со мной в министерство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge бесплатно.

Оставить комментарий