Рейтинговые книги
Читем онлайн Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 313

Иллис с опаской покосилась на закусившую удила подругу и осторожно подобрала ноги на диван. Влезать в спор ей не хотелось, а вот то, что в запале Майя имела привычку вскакивать на ноги и бегать очень близко от оппонента, она хорошо помнила еще по жизни в запертом на карантин городе. И при этом совершенно не замечала по чьим ногам иногда пробегает. Приземистый чайный столик не показался ей достаточной защитой.

— Ты не совсем прав братик. — Все же попыталась она высказаться. — Майя хорошо справляется с учебой и без меня.

— Иллис, ну ты-то уже довольно большая. Подумай, что будет потом. Возьми того же Гарда этой твоей служанки. Хороший парень, честный. Но ему тоже вдолбили, что стандартный курс это верх всего. Что он на самом деле может выйти в поединке против любого. Ну и вышел, вместо того чтобы просто поговорить. Хорошо, отделался тремя месяцами в моем отряде. Не считая больничного крыла.

Иллис не нашлась что ответить. Но Майя уже совсем озверела.

— Да вы просто сама гениальность! Ваше высочество. И в школе для вас особая программа и в круг с вами лучше не выходить. Как же, одним своим авторитетом к земле придавите. У меня вот только один вопрос. Это вы такой страшный или другие так трусоваты? Никогда не думали, чего стоит обучение, о котором вы только что говорили, если Гард не смог даже минуты продержаться. И зачем нужны такие уроки у охранников дворца?

— Майя, ты не понимаешь, о чем говоришь. — Вирт снова снисходительно улыбнулся. — Мы измененные. Я понимаю, что с тобой работал твой отец. Горцы вообще очень хорошие воины. Но ты ведь занималась просто так, для тренировки. Обычным людям действительно очень трудно с нами соревноваться.

— Вот это ты точно зря, братец. — Иллис поспешно поднесла бокал ко рту и сделала глоток. Но Вирт, не поняв к чему это, только удивленно покосился на поспешно отодвигающуюся подальше сестру.

— Да они и не пытаются. Поверили такой удобной сказке и рады. А вас это устраивает. — Майя уже говорила в голос и сидела прямо. — А вы, ваше высочество, просто прикрываетесь своим статусом и происхождением. Встреться мы с вами раньше, на равных, я бы вам показала, чего стоят некоторые ваши изменения.

— Я вообще-то на год старше тебя и уже учусь в академии. Так что встретиться мы, как ты говоришь на равных, в любом случае не смогли бы

Вирт тоже разозлился и начал спорить всерьез.

— Что и требовалось доказать. Ваше высочество. — Майя с откровенным сарказмом изобразила поклон — Личная рабыня вашей сестры не та, что может претендовать на круг равных с вами. Приношу свои извинения, мой господин.

— Майя, ну чего ты завелась. Я ведь так не думаю. — Иллис попыталась успокоить спорящих.

— Да? А как ты думаешь? Да вас с детства пичкают этой сказочкой об избранности измененных. Вспомни, что ты думала обо мне в первые дни после знакомства. Там, в закладке. Но нас обеих это хоть устраивает.

— Да как ты смеешь! — Вирт тоже уже не желал успокаиваться. Желание поставить на место девчонку все больше распалялось от ее слов.

Иллис резко осеклась от неожиданного окрика и поспешно втянула голову в плечи. Майя такого тона не прощала даже в трущобах при встречах с тамошними обитателями.

— Прошу прощения, ваше высочество. — Майя только зло сощурилась глядя в упор на Вирта. — Не беспокойтесь, я прекрасно помню кто я такая. Кому придет в голову сдержать слово данное рабыне. Ведь можно просто приказать ей забыть об этом. Да и кто станет требовать исполнения обещаний данных живой вещи! Ведь это очень удобно. Рабыня не может спорить со свободным, она не может даже вызвать в круг. Правда, ваше высочество? Зря ты Иллис посадила меня за один стол со своим братом. Это ниже его достоинства!

— Хорошо. — Разозленный Вирт вскочил на ноги и сжал кулаки. — Если рабыня не может вызвать меня, то я могу вызвать рабыню в круг равных с согласия хозяина. Принимаешь вызов?

— И на каких условиях великий измененный желает сделать мне вызов. — С деланным смирением откликнулась Майя.

Иллис же вообще забилась в дальний уголок дивана. Она видела, что брат выведен из себя. Но очень хорошо зная Майю, не могла понять ее действий. Ведь во всех серьезных передрягах, она всегда действовала хладнокровно. Не позволяла эмоциям брать над собой верх. А тут, почти истерика.

— Если ты продержишься против меня хотя бы пять минут реального боя, я заключу с тобой пари.

— Какое еще пари. — Майя устало пожала плечами.

— Ты утверждаешь, что сможешь учиться там же, где и я. Что ж, я лично обращусь к отцу и в ректорат академии. Пусть разрешат тебе заниматься вместе со мной на одном курсе. По результатам года и посмотрим, кто из нас лучше. В Академии оценивают не по титулам. А учеба проходит параллельно с дворцовой школой. Твои предметы в классе будут засчитываться. Сецпредметы мы начнем практически одновременно.

— А что будет, если я проиграю? — Заинтересовалась Майя.

— Тогда ты принесешь мне официальные извинения и признаешь, что я был прав. Вот, перед Иллис. Хотя нет. Зачем мне твои признания в том, что и я и так докажу. Проигравший пари исполняет любое желание победителя.

— Вирт, ты в своем уме? Забыл кто я такая. Какое еще желание? Мне надо ПРИКАЗЫВАТЬ.

— Знаю, как ты приказы выполняешь. Мегера после каждого приказа отмыться не может. Нет уж. Желание, и исполняется честно, со всем старанием, как свое собственное.

— Это, какое же такое желание я должна исполнить со всем желанием? — Сразу уцепилась Майя.

— В рамках сохранения чести и достоинства. — Поспешно поправился Вирт. Он успел сообразить, что лучше поставить ограничения, памятуя, что вытворила эта нахалка при передаче миовакцины.

— Мне кажется, братик, ты немного перегибаешь палку. — Иллис все еще пыталась унять спорщиков.

— Да о чем ты? Его высочество завтра просто сделает вид, что ничего не было. Какое пари с рабыней. — «Майя презрительно рассмеялась.

Сейчас он была похожа на бойцового воробья, который сидит, нахохлившись прямо перед злым котенком, которого успел подергать за усы. При том, что котенок, хотел просто поиграть с воробышком, и никак не ожидал от него такой выходки. И теперь не знает, что ему делать.

— ЭДИ. — Вирт уже просто взревел от ярости. По сигналу вызова с браслета, звуковая защита исчезла. — Официальный вызов. Анализ записи последних десяти минут разговора с моего браслета.

— Запись вашего диалога с рабыней Майей зарегистрирована. — Бесцветный голос искусственного интеллекта раздался прямо из браслета.

— Зарегистрировать согласно протоколу, как вызов чести. Условия. Твой ответ, или уже передумала. — Вирт разозлено посмотрел на сидящую прямо наглую девчонку.

1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин бесплатно.
Похожие на Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин книги

Оставить комментарий