Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Могучий бургундец кивнул:
- Пожалуй, вы правы.
Все четыре прошедших дня люди из сожженных окрестных сел и деревушек стекались к Дижону: все больше по мере того, как вести расходились по округе. Кто выбирался из пещер в известняковых обрывах, кто из лесов, но все голодные и давно забывшие само понятие честности.
Ла Марш добавил:
- И конечно, люди, принявшие на себя основной удар в сражении, заслужили честь проводить герцогиню домой.
"Со дня на день откладываю разобраться с этой чепухой насчет "Львицы". Хоть бы успеть, прежде чем начнем планировать поход на юг..."
- Но... она? - Де Ла Марш покосился на ехавшую между двумя солдатами Фарис.
- Предпочитаю не терять ее из виду. Она ведь еще недавно командовала теми легионами, не забывайте. Ладно, что прошло, то прошло, но лучше не рисковать.
"Хоть я и сделала кое-что, чтобы заручиться ее содействием".
Чуть в стороне от толпы собравшихся у северо-восточных ворот горожан виднелась ряса Фернандо дель Гиза в окружении не теряющих бдительности пехотинцев. Он поднял руку, благословляя - то ли бывшую, то ли нынешнюю свою супругу.
Аш подняла глаза к небу:
- Светлых часов не так уж много. Мы вернемся в лучшем случае завтра если найдем их сразу! А скорее ждите дня через три-четыре. Мессир Оливер, раз уж визиготы так расщедрились на продовольствие, напитки и дрова, не кажется ли вам, что стоит устроить праздник?
- О, капитан-генерал, Дева, разумеется, - Оливер де Ла Марш рассмеялся. - Хотя бы уж ради того, чтоб доказать правдивость моей любимой поговорки: свяжись с наемниками, и они пустят тебя по миру своим обжорством.
Аш проехала по восточному мосту мимо раскинувшегося на пригорке поста визиготских канониров. Она махнула рукой, пришпорила кобылку и, поскрипывая седлом, проскакала в голову колонны.
Дыхание замерзало прямо во рту. Обгоняя новых командиров копий, она приветственно окликала каждого, окутываясь облачками белого пара: Людмилу с Питером Тиреллом и Жан-Жаком Кловеттом, заменившими Катерину Хаммель; Виттелеши, шагавшего во главе алебардщиков Прайса; второго заместителя Эвена Хью, Тобиаса, возглавившего его копье. Коня Томаса Рочестера держал под уздцы сержант Элис - ослепший правый глаз был прикрыт повязкой, а еще сочившуюся сукровицей дыру на лице прикрывал вороненый стальной щиток. Нед Моулет и Генри ван Вейен ехали в суровом сознании своей новообретенной командирской власти.
Лица меняются, отряд остается.
Отряд со всех сторон прикрывали конные разъезды. Они проезжали мимо покинутых деревушек и пустынных полосок полей, сквозь перелески, протянувшиеся поперек дороги, в безлюдную глушь.
- Ты хоть знаешь, в какую сторону направлялся Баязет? - спросила Аш Роберта Ансельма. - Только бы не через Альпы: мне худо становится при одной мысли об этих подлючих перевалах!
- Говорил, будет уходить на север, по землям герцогства, - буркнул Ансельм. - Потом к востоку, в Вольные Графства, через границу Лонжо в Хот-Марн, и к северо-западу через Лотарингию. Все зависит от того, как сейчас в этих землях. Он сказал - если не получит вестей, что война окончена, направится в Страсбург, а потом срежет на восток в надежде наткнуться за Данубой на идущих к западу турок.
- И что говорили гонцы, далеко они забрались?
- За границу. Ушли в темноту. Теперь возвращаются с востока. - Ансельм ухмыльнулся. - Если кто из нас не потеряется, можем столкнуться нос к носу.
К концу дня с налившегося желтизной неба слетели первые снежные хлопья.
- Еще какие неприятности можно придумать? - пробормотала Аш, чувствуя, что врывающийся в щели забрала ветер леденит скулы.
- ДА, НЕПРИЯТНОСТИ, ХОЛОД...
- ХОЛОД ЗИМЫ, ХОЛОД МИРА...
- И ЗИМА ПОКРОЕТ ВСЕ, ПОКРОЕТ МИР...
В их голосах Аш послышалась паническая нота. Она подумала, но не стала говорить вслух: "Мы победили. Можете превратить христианский мир в царство льда, но мы победили. Леофрик теперь калиф. Подписываем договор - и на юг, по ваши души".
Она скакала на северо-восток, слыша звон упряжи сквозь пронзительный зимний ветер, - и улыбалась.
На следующий день они долго рыскали по заснеженной округе, пока не наткнулись на разъезд янычар, которые проводили их в сожженную и покинутую деревушку. Над погорельем господского дома и церквушки еще поднимались дымки. Снег покрывал виноградники на склонах холма.
Видно было едва на три-четыре шага вперед. Аш с Ансельмом, Анжелотти и бургундцем Лакомбом по рассыпающемуся каменному мостику переехала замерзший ручей. Из одиннадцати глинобитных домишек осталась стоять пара уцелевших. Их дерновые крыши прогибались под тяжестью снега.
Из высокой развалюхи показались двое. Один - в доспехах, под штандартом Синего Вепря; другой, сняв шлем, обнаружил песочную шевелюру и морщинистое лицо, расплывшееся в улыбке при виде Аш.
- С ней все в порядке, - еще издали крикнул он.
Аш спешилась, отдала шлем Рикарду и бросилась навстречу Джону де Виру, графу Оксфордскому.
- Мир!
- Ваши разведчики рассказали, - он прищурил голубые глаза. - А до того - плохой бой?
- Я начинаю задумываться, бывают ли хорошие бои, - отозвалась Аш и в ответ на понимающий кивок добавила: - Флориан?
- Вы найдете "брата Джона" на мельнице у очага... - И с ухмылкой пробормотал: - Зубы господни, мадам. Графа Оксфордского не отпихивают с дороги, словно какого-то простолюдина! Что такое с этой женщиной? Можно подумать, не видала она герцогини Бургундской!
Ночью снегопад прекратился. На следующее утро, пятого января, как только рассвело, колонна двинулась на юго-запад.
Аш ехала колено к колену с Флориан и говорила:
- Гелимер мертв.
Она позволила своему бывшему лекарю искусно втянуть себя в подробный рассказ о сражении и гибели друзей. Вскоре она уже в деталях описывала ранения и отвечала на точные продуманные вопросы о том, какие средства применили визиготские медики для лечения Катерины Хаммель, Томаса Рочестера и остальных.
- Теперь у нас мир, - закончила она. - По крайней мере, пока к Леофрику не подошлют убийц! Хоть несколько месяцев в нашем распоряжении, раньше не рискнут. До весны дотянем.
- Понадобятся годы, чтоб затянулись раны этой войны. - Флориан подоткнула под ляжки складки плаща, пытаясь защититься от ветра, который стал еще холоднее, когда перестал снег. - Я не могу оставаться их герцогиней. Разделаемся с Дикими Машинами, и с меня хватит.
Визиготская кобылка тихо фыркнула, жалуясь на липнущий к копытам снег. Аш наклонилась потрепать крутую шею под голубым чепраком.
- Не останешься в Бургундии?
- У меня нет твоего чувства ответственности.
- Ответственности?..
Флориан кивнула на едущих впереди Лакомба и людей Марля:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Солнце на продажу (сборник рассказов) - Уильямс Пауэрс - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Бухта страха. Забытая палеонтологическая фантастика. Том 4 - Портер Браун - Научная Фантастика