Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 219

05.06.2512 г. 16–24 по метрополии. Порт-Кавиенг — Старая Столица. Корвин-Дзинко и группа поддержки.

После четырех часов плотного общения с женским коллективом, который по какому-то странному стечению обстоятельств решил, что я и есть тот специально обученный человек, на плече которого можно поплакать (Ирина… и немного Нари), способен выступить в роли эксперта по шагающей технике и квалифицированно произвести сравнительный анализ австралийского 'Волверина' и имперского 'Змея' (Мизуки), и который вдруг оказался признанным специалистом по вопросам выживания (сами догадайтесь какую рыже-хитрую голову могла посетить настолько идиотская мысль), я постепенно пришел к выводу, что идея пожить годик-другой где-нибудь в глухой чаще… одному и без ансамбля, выглядит весьма и весьма привлекательно.

А к обеду я вообще почувствовал, что выдыхаюсь и запросил пощады, потому что в коллективном сеансе выноса мозга не принимала участия одна лишь Марина… но Танцующая в этом плане почти святая. Единственная вольность, которую она смогла себе позволить в моем отношении, это сесть рядом на диване и робко зацепиться своим мизинчиком за мой. Молча! Я же говорю — святая.

Правда и виртуозы мозговыносительной деятельности основательно поубавили к этому времени в живости и восприняли мою капитуляцию как сигнал к началу сиесты. Расположенная на первом этаже 'Дома на холме' большая гостиная, начала погружаться в тягучую послеполуденную дремоту.

Нари бесцеремонно забралась ко мне на колени и вцепившись всеми конечностями, словно коала в эвкалипт, мгновенно заснула. Мизуки глядя на тайку лишь завистливо вздыхала, потому что по велению злодейки-судьбы сейчас подошла именно ее очередь выступать в роли удаленного координатора для сосредоточенных во Владивостоке отрядов.

'Отрядов' это конечно, сказано слишком громко, но помимо десятка шиноби, которых смогла подтянуть к родовому гнезду Рейко Танцующая, Химере удалось перекупить контракт небольшого наемного отряда… так себе отряд, если честно. Слишком уж они все молодо и зелено выглядят для суровых псов войны, да и экипировка оставляет желать лучшего. Вот только мы находимся не в том положении, чтобы перебирать и воротить нос от любой возможности хоть немного изменить существующий баланс сил.

Вскоре и Дзинко начал проваливаться в забытье, но к сожалению, увидеть красочные сны с радугами и понями ему не светило ни в коем разе, потому что для этого мне пришлось бы усыпить всех троих органических симбионтов одновременно… и не факт, что заключенная в металл Тиа часть моих сил, позволила бы насладиться сновидениями хоть кому-то из них… за все нужно платить. И за отсутствие страха смерти тоже.

Сквозь сомкнутые веки я еще некоторое время наблюдал за сидевшей напротив Забавой, которая словно ребенка баюкала на руках Ирину… после известия, что похитителем Хинаты стал родной отец, у нее снова случилась истерика, и только опытная рыжая бабушка смогла хоть немного ее успокоить, потому что у меня это к великому сожалению не получилось.

Так мы с ней и переглядывались… через густой частокол ресниц, в легком дремотном полутрансе, под монотонное бормотание общающейся с наемниками Цирцеи. А ноздри щекотал аромат, приглашающий прогуляться по ночному лесу и повыть дуэтом на растущую луну. М-да… комментарии, как говорится тут не требуются.

Потом шторки век человеческого тела упали окончательно и две птицы, одна в джунглях лесных, а другая городских, одновременно затрясли головами, чтобы избавиться от видения соблазнительно изогнувшегося тела в обрамлении рыжего пламени волос.

Но не смотря на расслабленное состояние, появление большого армейского грузовика я не мог прозевать даже если бы очень сильно этого захотел, потому что чадящая солярным выхлопом штуковина остановилась прямо подо мной и из ее покрытого зеленым тентом кузова с громким топотом начали выпрыгивать солдаты в шлемах и полукирасах армейского образца. А поднявшийся вслед за этим вороний грай сообщил, что эта машина не единственная, и то же самое происходит и на других, примыкающих к особняку улочках.

Мысленный посыл заставил Дзинко вздрогнуть и потревоженная тайка спросонья царапнула бок острыми ноготками,

— Мизуки! Во Владике происходит что-то странное!!!

Удивленная Химера еще не успела открыть рот для того чтобы задать уточняющий вопрос, а я уже вскочил с дивана, пытаясь сообразить, что все это может значить. Хотя одно было предельно ясно: появление возле моего бывшего дома армейского спецподразделения, не совпадение, и не очередная дебильная идея какого-нибудь вставшего не с той ноги проверяющего погонять по городу солдатиков… а значит чертов Упырь снова меня переиграл, решив убить одним выстрелом даже не двух, а целое стадо упитанных зайцев.

Черт! Что можно противопоставить специально подготовленным для действий в городских условиях солдатам, имея в своем распоряжении одного лишь Корвина? Да ничего!

И тут, словно прозрев, я увидел направленные на меня взгляды. Ожидающие взгляды. В которых читалась готовность помочь, и абсолютная уверенность в том, что уж мне-то совершенно точно известно, как действовать в любой ситуации… и в том, что я… нет, на этот раз все-таки 'мы', обязательно справимся! От осознания того, что все эти женщины, причем не просто подруги и жены, а опытные полевые командиры за плечами которых десятки реальных боевых операций, спокойно ждут моих указаний, по спине пробежало стадо острокопытных мурашек. Наверное, я впервые задумался над тем… кого же в действительности собрал под одной крышей, и кого уже давно считаю семьей. И кто впервые столь наглядно демонстрирует готовность работать в одной команде. Без сомнений и вопросов… в моей команде!

На мгновение я даже зажмурился чтобы не удариться в панику… а потом широко улыбнулся. Ведь если на моей стороне признанный гений десантных операций, один из лучших в истории экспертов по лесной войне, и два выдающихся разведчика-диверсанта, то могу ли я проиграть? Если лучшие из лучших решили действовать сообща… даже под моим сомнительным руководством, то уже одно только это можно считать победой! И если бы на моей душе не висела многотонная гиря тревоги за жизнь детей… наверное, я бы пустился в пляс! Потому что я совершил невозможное! Они в меня поверили. Что бы не говорили, как бы не поступали до этого, но они уже поверили. А такое доверие, вир побери, на дороге не валяется!

— Диего, с тобой все в порядке? — Мизуки наплевав на все, упорно звала меня старым именем,

— В полном! В таком порядке, что… — я обратил внимание на забившуюся в уголок дивана Кономию и осекся на полуслове, скрипнув зубами от ярости,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий