Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Ба́рченко Александр Васильевич (1881–1938) – оккультист, писатель, исследователь телепатии, гипнотизер. Проводил исследовательские работы в рамках особого спецотдела ОГПУ. В начале 20-х годов возглавлял экспедицию в центр Кольского полуострова, в район Ловозера и Сейдозера.
43
См. роман Метро 2033: Север.
44
Найнен (nainen) – женщина (фин.)
45
Хювин (hyvin) – хорошо (фин.)
46
Икси (yksi) – один (фин.)
47
Хуоно (huono) – плохо (фин.)
48
Таппаа (tappaa) – убить (фин.)
49
Эн (en) – нет (фин.)
50
Вежа – примитивное саамское жилище.
51
Ракастаа (rakastaa) – любить (фин.)
52
См. роман Метро 2033: Осада рая.
53
Каньги – саамская обувь, сшитая из камусов (шкур, снятых с ног оленя).
54
На самом деле – 74 метра в высоту.
55
То, что рассказывает отцу Надя, подробно описано в романах Метро 2033: Север» и Метро 2033: Осада рая.
56
Командир взвода охраны периметра города Полярные Зори. См. роман Метро 2033: Осада рая.
57
Слова из «Военной песни» Владимира Семеновича Высоцкого.
58
Слова из песни «Катастрофически» группы «Ночные снайперы».
59
Бывшая собака Нанаса, мать Сейда. См. роман «Метро 2033: Север».
60
Хорей – тонкий длинный шест для управления оленями.
- Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) - Павел Старовойтов - Постапокалипсис
- Третья сила - Дмитрий Ермаков - Постапокалипсис
- Третья сила - Дмитрий Ермаков - Постапокалипсис
- Голод - Сергей Москвин - Постапокалипсис
- Ураган - Жан-Марк Линьи - Постапокалипсис
- Шанс на спасение... (СИ) - Анастасия Лисовол - Постапокалипсис
- Теперь они мясом наружу (СИ) - "R. Renton" - Постапокалипсис
- Слесарь. Трилогия (СИ) - Белов Иннокентий - Постапокалипсис
- Странный мир - Сергей Калашников - Постапокалипсис
- Зараза. Трилогия (СИ) - Гарцевич Евгений Александрович "jk57" - Постапокалипсис