Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой нежный граф - Адель Эшворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91

Брент сел рядом с ней на сено, подобрал под себя ноги, уперся локтями в колени и принялся теребить соломинку.

— Она… дикая. Неуправляемая.

Кэролайн усмехнулась и повернула голову.

— И, надо полагать, незаконнорожденная.

Брент шумно выдохнул, прощая Кэролайн грубость, ибо прекрасно понимал ее чувства.

— Ее мать была французской куртизанкой…

— Шутишь, — недоверчиво перебила она.

— Нет, я не шучу, Кэролайн, — спокойно возразил граф. — Ее зовут Кристин Дюмонт. Это красивая, экзотичная женщина из Лиона, которая пробилась в высшие круги наполеоновского двора.

Краем глаза Брент заметил, что Кэролайн повернулась и жалобно смотрит на него.

— Девочка впервые появилась на моем пороге чуть больше четырех лет назад. Представь себе, ее прислали с курьером и запиской от матери, приколотой к одеяльцу. Когда малютка прибыла в Англию, она вся горела в лихорадке и, если бы не Недда, наверняка не выжила бы.

Кэролайн опустила голову.

— Я не могу сейчас об этом разговаривать…

Брент придвинулся к жене. Кэролайн вновь смотрела в пол, не мигая, замерев в неестественной неподвижности. Он понимал, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы копаться в прошлом, но это всегда будет непросто, а Кэролайн должна знать все о ребенке.

Граф откинулся назад и устремил взгляд прямо перед собой. Очень печально он прошептал:

— Розалин умственно больна, Кэролайн. Она не способна учиться и почти все время проводит с Неддой. Она дикая, неуправляемая, и с этим никогда ничего нельзя будет поделать.

Кэролайн молчала. Голос изменил ей, голову затянуло туманом, и, по правде говоря, сейчас ей не было дела ни до девочки, ни до пятен в прошлом мужа. Сквозь пелену сознания проступала только одна мысль: мечта, которая вот-вот должна была осуществиться, теперь валялась на полу конюшни, в клочья разорванная отвратительным, невоспитанным ребенком, который к тому же оказался ее падчерицей.

Слезы вновь покатились по щекам Кэролайн; ее начало знобить от холода и потрясения. Брент, очевидно, заметил это, потому что поспешно снял пальто и накинул ей на плечи.

— Почему? — измученно спросила она.

— Это… сложно объяснить.

— Я не о тебе говорю! — прокричала Кэролайн, поворачиваясь к мужу. — Я говорю обо всех мужчинах на земле, которые так невероятно затрудняют женщине путь к успеху!

Брент посмотрел на жену, как на сумасшедшую. Она быстро встала, сбросив его пальто. Граф не менее быстро поднялся и схватил ее за руку.

— Не прикасайся ко мне, — с убийственным спокойствием сказала она.

Брент убрал ладонь, сжав челюсти от нарастающего раздражения.

— Моя жизнь была счастливой, пока я не встретила вас, лорд Уэймерт. Теперь все, к чему я стремилась, рухнуло.

Граф строго ответил:

— По-моему, ты слишком близко принимаешь это к сердцу…

— Слишком близко к сердцу? — Кэролайн отступила на шаг, глядя на мужа, как на прокаженного. — Да знаешь ли ты, каково женщине, которая хочет учиться? Мы не можем посещать занятия и получать образование, как мужчины. Единственное, что нам позволено, если мы происходим из хорошей семьи, это изучать с гувернантками грамматику и музыку, чтобы, став леди, мы могли развлекать мужчин, читая им глупые стихи или часами просиживая за фортепиано. — Она сделала шаг к мужу и ткнула его пальцем в грудь. — Так вот, я родилась одаренной, но с маленькой проблемкой — женщиной. А я уже сказала, как позволяют учиться женщинам, талантливым в таких науках, как естествознание и математика. Нам приходится тайком урывать информацию.

Граф молча смотрел на жену, которая, уперев руки в боки, продолжала:

— Несколько лет назад я начала посещать занятия в Оксфордском университете.

Брент был заметно шокирован, и это рассмешило Кэролайн.

— Да, мой дорогой супруг, — с сарказмом подтвердила она. — Я начала посещать занятия вместе с несколькими другими отважными женщинами, которые тоже хотели учиться. И знаешь, где мы сидели?

Она скрестила на груди руки и замерла в ожидании ответа.

Немного помолчав, граф признался:

— Понятия не имею.

Она горько усмехнулась.

— Мы вообще не сидели! Нас не пускали внутрь классных комнат, Брент. Нам позволяли стоять в коридоре и слушать, при условии, что мы не будем отвлекать тех, кто приходил туда учиться по-настоящему, то есть мужчин. Как предусмотрительно с их стороны придумать эти правила, верно? Мы не могли задавать преподавателям вопросов, не могли писать контрольных работ — это можно было только мужчинам, удобно рассевшимся на стульях.

Кэролайн прервала свою тираду и вытерла щеки тыльной стороной ладони. Она оглянулась на изорванную бумагу, и ее глаза снова наполнились слезами. Девушка всхлипнула.

— И все это здесь, — проговорила она сквозь рыдания, указывая на то, что осталось от ее работы. — Пять лет я писала конспекты, сидя на корточках в коридорах Оксфордского университета, пытаясь учиться у величайшего в мире ботаника. Все здесь и уничтожено невоспитанной девчонкой.

— Кэролайн…

— Нет!

Брент протянул к ней руку, но она попятилась в сторону двери. Открыв ее, Кэролайн оглянулась на мужа.

Он выглядел потрясенным.

— Твоя ненормальная дочь уничтожила единственное, что было для меня важно. — Она понизила голос до угрожающего шепота. — А ты погубил мою жизнь.

— Кэролайн…

Брент потянулся к жене, чтобы утешить, но та, не обращая на него внимания, в ярости кинулась прочь.

Глава седьмая

Кэролайн, сидя на канапе перед камином в кабинете мужа, ждала его. Она три дня избегала встречи, с рассвета и до заката работая в своем цветочном саду, бывшем для нее убежищем от бед внешнего мира.

Однако это были унылые дни, и Кэролайн поняла, что настало время принять решение. Бесполезно сокрушаться о том, что потеряно. Ее бесценного собрания конспектов больше нет, и тут ничего не поделаешь. Зато она в один миг обрела дочь, и пришла пора разобраться с этим. Теперь она мать неуравновешенной маленькой девочки, рожденной от союза ее отца с прекрасной французской куртизанкой.

Кэролайн закрыла глаза и откинула голову на зеленые бархатные подушки.

Когда она представляла Брента в пылких, страстных объятиях другой женщины, у нее закипала кровь и вспыхивала кожа. Вероятно, это бывало у него и с другими женщинами. Такое было в обыкновении большинства мужчин, и, к полной растерянности Кэролайн, от этой мысли у нее больно щемило сердце.

Но как он мог быть таким безответственным? Но тут же Кэролайн поневоле оттаяла, когда подумала о Розалин, невинном ребенке, которого нашли на пороге, страдающем от сильнейшего жара, и о том, что ее муж принял девочку в свой дом. Кэролайн не представляла себе, чтобы кто-то из аристократов осмелился оставить у себя незаконнорожденную, ненормальную дочь, да еще и наполовину француженку. Это было немыслимо. Это был скандал. И ее муж пошел на этот скандальный шаг, потому что Розалин была как раз этой ответственностью — его ребенком.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой нежный граф - Адель Эшворт бесплатно.
Похожие на Мой нежный граф - Адель Эшворт книги

Оставить комментарий