Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
обхватить.

— Он прав, сынок, — Дар увидел у двери мать с сияющими глазами. — Плечи стали в два раза шире. Возмужал, — Она словно засмущалась, разглядывая сына и не решаясь подойти. Покосилась на мужа, словно спрашивая разрешение.

И Дар, не отлепляя от себя брата, шагнул к ней сам, обхватил свободной рукой. Так и стояли втроем обнявшись.

Случайно Дар перевел взгляд на отца. Граф смотрел на них хмуро. Дара кольнуло неприятное ощущение. Но тут же улетучилось. Не до того стало. Мать и брат забросали его вопросами.

Ответить сразу на всё было не возможно. Но Дар старался утолить первичный голод родных.

Всё это время граф всё с тем же неприязненным выражением лица оставался в своём кресле. И с каждой минутой Дар ощущал всё большую неловкость.

Наконец Делир вмешался:

— Ну довольно. Грай, позови Шерга, он наверняка, в приёмной. Мелиса, наговоритесь ещё. У нас дела.

Он поднялся и вежливо, но настойчиво проводил жену до дверей. Что-то сказал ей тихо. Перед глазами Дара мелькнуло бледное лицо матери, и тут же спина отца перекрыла обзор. Мать вышла поспешно, разминувшись в дверях с входящими Шергом и Граем.

— Наследникам положено знать о проблемах графства, и чем раньше ты вникнешь, Дар, тем лучше, — пояснил граф.

Вызванный слуга принес поднос с графином красного вина и четырьмя бокалами из разноцветного стекла. Второй, совсем еще мальчишка, поставил на стол вазу с фруктами и большое блюдо с сыром.

Граф подождал, пока слуги выйдут.

Дар знал причину: его отец с детства не доверял посторонним ушам. Именно кто-то из слуг открыл дверь захватчикам и лишил десятилетнего мальчишку семьи. Дар это хорошо запомнил, и не раз за эти восемь лет удивлял собеседников, не желая говорить при их самых доверенных слугах. Пару раз это спасло ему жизнь.

Сначала Шерг поведал о злоключениях сегодняшнего дня. Дар слушал не очень внимательно, так как сам участвовал в событиях. Когда Шерг рассказал, как Дар и Рамир спасли ему жизнь, махнул небрежно рукой, показывая, что ничего особенного он не сделал. Но приятно было видеть одобрительный кивок отца и то, как загорелись восхищением глаза Грая.

Услышав имя спутника, граф улыбнулся:

— Это тот самый проказник Рамир? Отцы многих семейств вздохнули с облегчением, когда граф Горис услал этого ловеласа. А горничные еще в течение полугода приносили младенцев с чрезмерно крупными носами.

Они посмеялись, но вскоре Дар встревожился. Шерг подробно рассказывал обо всех предыдущих нападениях на караваны. Явно вводил в курс Дара, остальные и так всё знали, но терпеливо слушали. Граф обратился к сыну:

— Ты ведь сопровождал посольство на Восток? Наверняка были проблемы. Сможешь заняться этим?

Дар слегка замешкался, вспомнив слова Рамира о том, что зеленоглазая красотка вероятно связана с лесными разбойниками. При этом в душе его возникли почти одновременно два ощущения: сладкое томление в области сердца и угрызения совести, что он скрывает информацию. Но с другой стороны точных сведений не было, так, предположения. А может он просто не хочет замечать очевидного.

— Я должен лучше познакомиться с обстановкой, — хрипло ответил он. — Мне приходилось защищать людей в дороге, но здесь надо действовать иначе. Тут ведь не просто один раз отбить атаку. Они местные, им помогают, другой подход нужен.

— Вот и подойди, — оборвал его рассуждения граф. — Возьми Вегарда с его отрядом и разберись. У северянина, кстати, есть мнение, как следует поступать с теми из местных, кто знает, но скрывает сведения.

Дара бросило в жар, он почувствовал, как кровь приливает к его лицу. Отец невольно попал в самое больное место своими словами. Хорошо, что Шерг отвлёк внимание на себя:

— Методы северян просты: взять заложников от каждой деревни, и, если через несколько дней никто ни в чём не сознается, повесить. И взять следующих. Популярности владетелю такой способ не добавит.

— Да к чёрту популярность! Бандиты в конец обнаглели, — вышел из себя Делир. — Чем дольше мы мямлим, тем меньше уважения к власти. Дар?

Шерг осторожно перебил:

— Мне кажется надо дать Дарвигу пару дней, осмотреться и принять решение, как действовать. А Вегард пока займется прочесыванием леса вдоль дорог, как и собирался. Я уже говорил с ним об этом, и пообещал следопыта в помощь. Он завтра же отправится обследовать места нападений. Может следы какие найдутся.

Граф поджал губы и неохотно согласился.

Надо сказать, Дар вздохнул с облегчением, что руководство отрядом Вегарда откладывается. Ему еще нужно понять, как себя вести с наёмниками. Надо же, как неудачно прошла их первая встреча, теперь наладить отношения будет сложнее. А метод расправы с местным населением ему и подавно не нравился. Он воин, а не палач. И об этом он обязательно скажет отцу, но не сейчас, спасибо Шергу, что перевёл разговор, не в первый же день возражать отцу.

Задумавшись, он пропустил начало следующей фразы. Очнулся, когда граф от души хлопнул ладонью по столу, да так, что закачался стоящий перед ним бокал. Немного вина выплеснулось на лист бумаги, оставив кровавый след.

На лице отца появился хищный оскал.

— Отличная новость. Пусть палач им займется сегодня же. Нам нужно знать всё, где их лагерь, где оружие. Не было еще человека, которому Кар не мог язык развязать. А Вегарда придержи. Как только вытрясем правду, пустим и наемников, и гвардейцев чтоб наверняка. И уже не наугад. Всех возьмем.

У дверей стоял неизвестный Дару человек в серой запыленной тунике. По виду обычный простолюдин, но с очень цепким взглядом. Дар не заметил, когда он вошел, но похоже именно он принес новость, порадовавшую отца.

— Не уверен, ваша светлость, — очень тихо сказал серый человек: — Это все-таки не бандит, а один из их поставщиков. Он может просто не знать, где они прячутся.

— А много людей знает, что его взяли?

— Надеюсь, никто. Я поставил за прилавок одного из своих лучших людей, он всем соседям говорит, что дальний родич, а сам хозяин уехал на день-два за товаром.

— Засада солидная? Сил хватит?

— Четверо внутри лавки, и патруль неподалеку… Господин, Алиас, я взял на себя смелость забрать с охраны замка троих ваших гвардейцев.

Шерг кивнул с каменным лицом.

— Ну смотри, Хрут, упустишь…, — в голосе графа звучала угроза.

— Да уж постараемся не упустить, ваше сиятельство, понимаем.

— Можешь идти. Нет стой, подожди в приёмной. Есть ещё одно дело. Взгляд графа скользнул по старшему сыну, и тот невольно напрягся.

Серый человек поклонился и попятился к двери. На выходе развернулся, и Дар заметил, что левое ухо у него почти полностью

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро бесплатно.
Похожие на Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро книги

Оставить комментарий