Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не нужно благодарить меня. Это моя работа, миледи.
У мистера Симонза был такой вид, словно он хочет сказать что-то еще, но не решается.
Кэтрин вопросительно посмотрела на него.
– Надеюсь, вы не сочтете за дерзость мои слова, но должен признаться, я был крайне удивлен, когда вы изъявили желание продолжать бизнес своего мужа после его смерти. Это необычный поступок для леди. Как правило, дамы не проявляют интереса к… мужским делам. Прошу простить меня, но я думал, что вы возложите все дела на меня. И, надо сказать, я не верил поначалу, что вы способны самостоятельно вести их. Однако теперь я, не скрою, впечатлен мудростью ваших решений. Для своих инвестиций вы неизменно выбираете компании с наивысшим доходом и пока не совершили ни одной ошибки. Ваш доход за последний год почти удвоился, и все это благодаря вашему деловому чутью и смекалке.
Эти слова заставили Кэтрин покраснеть от смущения. Но ей нравилось, что мистер Симонз по достоинству оценил ее успехи в бизнесе. После смерти Чарльза она, отгородившись от всего мира, дни и ночи проводила в кабинете мужа, корпя над документами и пытаясь понять записи в книгах доходов и расходов.
Ею была проделана огромная работа, но зато теперь Кэтрин знала специфику инвестиционного бизнеса, разбиралась в компаниях, в которые ее покойный муж вкладывал деньги, и могла профессионально обсуждать деловые вопросы с мистером Симонзом.
Вложив собственные средства в пару предприятий, Кэтрин приобрела опыт и поняла, что сможет самостоятельно вести дела.
– Вы очень добры ко мне, – сказала она секретарю, – но я прекрасно понимаю, что мне нужно еще многому научиться.
Стук в дверь прервал их разговор. На пороге появился дворецкий Картер.
– Прибыл лорд Роксбери, миледи, – доложил он. – Просит принять его. Я проводил милорда в гостиную.
У Кэтрин затрепетало сердце. Вернувшись вчера поздно вечером домой, она еще долго не могла заснуть, размышляя о тех странных чувствах, которые она испытывала к Люсьену на балу. Его присутствие оказывало на нее сильнейшее воздействие, будоражило сознание, волновало, вызывало замешательство и сердцебиение. Немного успокоившись, Кэтрин нашла своему состоянию разумное объяснение. Она списала его на волшебную атмосферу бала, на провокационный разговор с подругой и выпитое шампанское.
Но сегодня начался новый день, и у Кэтрин было дел по горло. Она не могла тратить время на пустые эмоции. Если Люсьен будет и дальше настаивать на необходимости скорой женитьбы, то Кэтрин покорится неизбежному и постарается найти другу хорошую жену. Вполне возможно, что из леди Джулии выйдет неплохая графиня, хотя Кэтрин до сих пор сильно сомневалась в этом. Но она решила перебороть свою антипатию к ней, поскольку, судя по всему, Люсьен не на шутку увлекся этой светской красавицей. Впрочем, поскольку на кону стояло счастье ее лучшего друга, Кэтрин дала себе слово быть осмотрительной и не рубить с плеча. Нужно было сделать правильный выбор и не ошибиться в выборе спутницы жизни для Люсьена.
Подойдя к делу основательно, Кэтрин составила список потенциальных невест для друга. При этом учитывались различные качества молодых незамужних леди, и не в последнюю очередь наличие у них хороших отношений с самой Кэтрин. Она хотела, чтобы ей было приятно пить чай и ездить по магазинам с будущей женой Люсьена.
– Спасибо, Картер, – поблагодарила Кэтрин дворецкого и сложила разбросанные по письменному столу бумаги в аккуратную стопку. – Предложите гостю чашку чая и скажите, что я скоро выйду к нему.
– Слушаюсь, миледи.
– Да, и еще, Картер… – остановила она слугу, который уже направился было к двери. Дворецкий тут же снова повернулся к своей госпоже. – Сообщите повару, что его светлость уже прибыл. Пусть он готовит корзинку с провизией для пикника.
Картер, поклонившись, вышел из кабинета. Кэтрин встала, и мистер Симонз последовал ее примеру.
– Поговорим позже, – сказала она и направилась к двери. – Нам еще надо обсудить, будем ли мы продавать акции угольной шахты в Дареме.
По пути в гостиную Кэтрин ненадолго остановилась перед зеркалом, висевшим в холле, и окинула себя внимательным взглядом с головы до ног. Заметив, что лицо сегодня излишне бледное и усталое, Кэтрин пощипала щеки, но тут же упрекнула себя за глупость. Ее ждал Люсьен, старый друг, с которым она провела бессчетное количество часов. Вряд ли он обратит внимание на цвет ее лица.
Казалось бы, эта мысль должна была успокоить Кэтрин. Но вместо этого она вдруг огорчилась. Ей почему-то стало жаль, что Люсьен не придает ее внешности никакого значения.
Кэтрин вздохнула. «Снова эти нелепые мысли и чувства!» – укорила она себя. Но внутренний голос тихо нашептывал ей, что их отношения кардинальным образом изменились и что этот мужчина ей не безразличен, как бы она ни пыталась это отрицать. Поправив прическу, Кэтрин постаралась сохранить самообладание. Сейчас было не время размышлять над причудами судьбы. Человек, постоянно вводивший ее в замешательство, сидел в гостиной и ждал ее.
Кэтрин твердым шагом, с приветливой улыбкой переступила порог гостиной. Но как только она увидела Люсьена, во рту у нее сразу пересохло, а сердце бешено заколотилось в груди. Столь сильное впечатление произвела на нее внешность гостя.
Он был одет в темно-синий сюртук, бежевые, плотно облегающие бриджи и черные сапоги для верховой езды. Волосы зачесаны назад, но несколько прядей небрежно падали на лоб. Люсьен был так хорош собой, что у Кэтрин перехватило дыхание. Он стоял у одного из окон, и его ярко освещало солнце.
Кэтрин вдруг подумала, что ей, пожалуй, следовало сегодня более тщательно подойти к выбору платья. Убежденность в том, что Люсьен ей безразличен, испарилась, как утренний туман. Она больше не обманывала себя.
– Доброе утро, – первым поздоровался гость, учтиво поклонившись.
Кэтрин охватило разочарование. Неужели он не поцелует ей руку? Стараясь скрыть свои чувства, она ответила на его приветствие. Утро отрезвило их, от волшебной атмосферы бала не осталась и следа. Леди Ребекка, в которую вчера стреляли, была доброй знакомой Люсьена, и Кэтрин понимала, что он сейчас переживает за нее. Было бы странно, если бы он целовал Кэтрин руки при каждом удобном случае. И все же его сдержанность огорчала ее, особенно после вчерашнего вечера, когда Кэтрин показалось, что Люсьен проник ей в душу и затронул ее самые сокровенные струны.
Кэтрин была уверена, что Люсьен в отличие от нее самой не испытывал к ней никаких чувств, кроме дружеских. В противном случае он предложил бы ей вступить с ним в брак, ведь ему была нужна жена. Впрочем, Кэтрин уверяла себя, что подобный поворот событий не устроил бы ее, ведь она не собиралась снова выходить замуж.
- Леди Алекс - Кэтрин Крилл - Исторические любовные романы
- Поцелуй со вкусом манго - Джанет МакЛеод - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Великолепная Софи - Джоржетт Хейер - Исторические любовные романы
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Шалунья - Кэтрин Харт - Исторические любовные романы
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Последний дар любви - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Шотландец говорит, что да (ЛП) - Йорк Сабрина - Исторические любовные романы
- Последний разбойник - Кэтрин О`Нил - Исторические любовные романы