Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52

Я хотела у нее расспросить, но оборвала себя на полуслове. Понимала, что таким образом я только себя выдам. Не могла же Рина Одридж взять и забыть нечто настолько важное?!

Поэтому я кое-как замяла разговор, сказав, что ничего не знаю. Кроме того, что мне надо отнести суп и хлеб на первый этаж.

Заодно попросила у Ким-Ли посидеть с Рори, пока меня не будет. Не может ли она присмотреть за братом, в то время как я стану зарабатывать деньги на Акульем Острове?

– Значит, решила быть благодарной тому магу? – усмехнулась подруга, уставившись на то, как я разрезаю еще горячий хлеб. Предложила отведать по кусочку ей и Рори. – Забыла, что именно он здесь делает?

– И что же он здесь делает?

– Ищет то же самое, что и Отступники, – холодно произнесла Ким-Ли, не забыв перед этим поблагодарить меня за хлеб. – Только он зашел дальше остальных. Решил подобраться к тебе напрямую, раз уж их Особый Отдел не смог отыскать этого в вещах твоего отца. Не дай себя провести!

В голове зашумело, и я на долю секунды закрыла глаза.

Мне нужны были ответы, но они так и не появились, напрасно я пыталась вызвать воспоминания Рины Одридж. Мне оставалось лишь довольствоваться словами подруги о том, что и Отступники, и Маркус Блекстон из Особого Отдела ищут нечто крайне важное.

Такое, о чем могла знать Рина, а ей перед смертью рассказал отец.

Оно оказалось настолько важным, что маги на службе у королевы конфисковали почти все вещи Одриджей, стремясь это отыскать, а теперь один из них…

– Вообще-то, Маркус Блекстон меня спас, когда мне было совсем плохо, – возразила я Ким-Ли. – Вылечил и деньги за это не взял.

– Наверное, потому что тебе нечем ему заплатить, – усмехнулась Ким-Ли. – Да и что бы он с тебя взял? Дрова? Или пару старых одеял?! Или солдатиков Рори?

– Солдатиков не отдам, – возмутился брат, а я вздохнула.

Кто, кроме лучшей подруги, сможет так точно обрисовать ситуацию?

– Думаю, тарелку супа и кусок хлеба за мое спасение он все-таки заслужил, – сказала ей, и Ким-Ли, к удивлению, согласилась.

Сказала, чтобы я быстренько сходила вниз, а потом уже отправлялась к своим Акулам, тогда как она присмотрит за Рори.

Ей не привыкать.

Поэтому я натянула пальто и обмоталась шарфом, затем подхватила глиняную миску с супом, на которую поставила тарелку с все еще горячей половинкой хлеба и стала спускаться по лестнице.

Заодно размышляла о том, что в моей старой жизни Вадиму нужна была только я, а Артему продвижение по карьерной лестнице. Зато в этом мире все выглядит совершенно наоборот.

Маркус Блекстон ищет нечто важное и надеется заполучить это с моей помощью, тогда как помощь князя Вельского придется нам с братом как нельзя кстати.

Раз так, может, не стоит нести этому магу суп и хлеб? Пусть считает меня неблагодарной, как это делает миссис Ванроуз.

От меня не убудет.

Я нерешительно замерла рядом с бывшим жилищем Одриджей. Размышляла, уж не вернуться ли мне наверх, но внезапно дверь распахнулась, едва не врезав мне по носу, и на пороге квартиры появился Маркус Блекстон собственной одетой в черное персоной.

От неожиданности я порядком растерялась, да и сам Маркус Блекстон, кажется, тоже не подозревал, что он откроет дверь, а тут я стою.

Мы оба замялись, словно подростки, не понимающие, куда девать руки, ноги, миску с супом и хлеб, а заодно и самих себя. Но, надо отдать ему должное, господин Высший Маг пришел в себя значительно быстрее моего.

– Мисс Одридж, какой все-таки неожиданный сюрприз! – произнес он. Голос у него был приятный, с легкой хрипотцой. – Я как раз собирался вас навестить.

Он был без пальто, так что вряд ли соврал – в такой мороз без верхней одежды выходить на улицу было бы верхом глупости. Скорее всего, и правда думал подняться на третий этаж и постучать в мою дверь.

Подготовился – был гладко выбрит, пахло от него тоже приятно, ярко-синие глаза смотрели на меня внимательно и с явным одобрением.

И вид у него был такой… Ух, вот какой у него был вид!

– Я принесла вам суп, – оторвавшись от созерцания этого самого вида, сказала магу. – И хлеб, вот только что испекла. Надеюсь….

Не стала говорить, на что именно я надеялась, потому что за вчера успела поймать достаточно взглядов тех, кто явно брезговал нами с Рори, считая голодранцами.

Странное ощущение, с которым я не сталкивалась в прежней жизни!

– Спасибо! – с изумлением выдохнул маг.

Кажется, такого подарка от меня он не ожидал. Но еще раз поблагодарил, после чего взял миску и хлеб. Нечаянно притронулся к моей руке, и, пусть это было всего лишь мимолетное касание, я почувствовала идущее от него тепло.

«Будь осторожна, Рина! – три минуты назад сказала мне Ким-Ли. – Этому мужчине нужно от тебя только одно».

И это было вовсе не то самое, что в этом мире приличные девушки должны беречь до замужества, а в моем родном – уж как получился. Ему нужно было от меня совсем другое!

То, что осталось от отца Рины Одридж и что так старательно искали после его смерти и до сих пор не могли найти.

– На здоровье, – улыбнулась ему. – Приятного вам аппетита, господин Блекстон!

Собиралась развернуться и уйти, потому что мне неожиданно стало неловко.

Это вовсе не Вадим, сказала я себе, а малознакомый маг из Особого Отдела. Мало ли, что у него в голове? Да и как он собирается искать пропажу?

Но пришлось все-таки задержаться.

– Мисс Одридж, – начал Маркус Блекстон.

– Рина, – сказала ему. – Вы спасли мне жизнь, господин Блекстон, так что я буду рада, если вы станете называть меня по имени.

Он согласился, что это отличная идея, и тотчас же выступил с обратной инициативой.

– Считайте это вашей платой за спасение – то, что и вы тоже станете называть меня по имени, – сказал мне.

– А суп, значит, вам не нужен? – усмехнулась я.

– Суп не отдам, – быстро произнес маг. – Он мой и больше ничей! Скучаю по домашней еде.

Внезапно мне захотелось узнать о нем побольше, но я подавила этот порыв.

– Госпо… Маркус, – поправила себя. – Желаю вам хорошего дня и приятного аппетита, но сейчас мне нужно идти. Здесь довольно прохладно, да и мой брат…

В глазах мага отчетливо читалось сожаление.

– Я мечтаю встретиться с вами снова, Рина, но уже не на лестничной клетке впопыхах, а в более спокойной и приятной обстановке. Если вы не откажетесь…

После этого взял и смело пригласил меня на свидание уже этим вечером или завтра в любое удобное для меня время. И брата моего мы обязательно с собой возьмем – так мне и сказал.

Быть может, мы не откажемся с ним прогуляться? Для начала по парку, а потом он угостит нас с Рори горячим шоколадом…

– Мне сложно сказать, когда я буду свободна, – вот что я на это ответила. – К тому же я пока еще не готова к прогулкам, которые на самом деле свидания. Но сегодня около трех мы с Рори будем на катке господина Брамса, а затем мы можем… вернуться домой вместе. Судя по всему, нам по пути.

Маг усмехнулся, оценив мой юмор.

– До встречи на катке, – произнес уверенно, после чего мы расстались.

Я ушла первая.

Стала подниматься по лестнице, чувствуя спиной и затылком, что он продолжает на меня смотреть. И это был вовсе не взгляд человека, которому что-то нужно из оставленного отцом Рины Одридж.

Он глядел на меня совсем по-другому!

Так же, как и Вадим в те времена, когда у нас все было хорошо и он желал только меня каждую секунду наших встреч.

***

Ровно без десяти час – по дороге я сверялась с большими круглыми часами, видневшимися на башне неподалеку от королевского дворца, – я стояла возле кованых ворот, за которыми высился трехэтажный особняк Вельских.

Мысленно пожелав себе удачи, постучала в калитку.

Из дома на Цветочной улице я вышла, конечно же, заранее. Прикинула дорогу до Золотого Моста, потому что в Ровейне к этому времени ориентировалась более-менее неплохо, но все равно… немного заблудилась.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана бесплатно.
Похожие на Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана книги

Оставить комментарий