Рейтинговые книги
Читем онлайн The Elder Scrolls. Адский город - Грег Киз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76

— Глаз… — Она положила руку на плечо друга. Аргонианин захватил ее запястье зубами.

— Мне нужно что-нибудь съесть.

— Хочешь начать с меня? — Волнение отступило, и она тоже поняла, что очень голодна. — Я могу сходить туда, посмотреть — вдруг найдется что-нибудь пригодное в пищу.

— Нет, это отвратительно, — покачал головой ящер.

— Но там могут быть остатки хорошей еды.

— Что? Здесь? Ты себе представляешь, что с нею делают черви, или как он там называл эту гадость, копошащуюся в яме?

— Ну и что будем делать?

— Я вот тут подумал…

— Мышление — не самая сильная твоя сторона!

— Не спорю. Но мне пришлось, раз больше никто не хочет. Так вот. Он говорил, что над нами четыре кухни. И упоминал, что всего существуют четыре Выгребные Ямы. Ты представляешь, сколько тут мусора, если даже, предположим, выбрасывают отходов не больше, чем с обычных кухонь?

— Много.

— И что из этого следует?

— Что?

— Что здесь, на острове, живет очень много людей, которых нужно кормить.

— Тут я с тобой согласна. Знаешь, по-моему, я видела город на поверхности этого острова.

Скорее всего, мы сейчас гораздо ниже поверхности и города тоже, — задумчиво проговорил аргонианин. — Тут должны быть тысячи обитателей…

- К чему ты клонишь?

А вот к чему! Вемреддль, хранитель отбросов, кочет, чтобы мы помогли ему устроить бунт, восстание, если можно так сказать. Против кого? Откуда мы знаем, сколько у них союзников и сколько врагов? Вдруг, там, наверху, есть принцы дейдра? Мы не знаем очень многого. Я не уверен, что нам стоит ввязываться.

- Ты предлагаешь сбежать раньше, чем он вернется?

— Я думаю, нам стоит пойти поискать еды в кухнях. И заодно посмотреть, с чем нам предлагают бороться. Мы ведь всегда можем вернуться к нашему дорогому хранителю отбросов и повелителю мусора.

— А мне кажется, нам стоит дождаться и поговорить по душам. Заодно и узнаем подробности.

— Дождаться кого? Какие подробности?

— Любые. А дождаться нам стоит подполья. Группы Сопротивления!

— Это все твои книги… — сокрушенно вздохнул Светло-Глаз. — Сопротивление… Ну надо же!

— Посмотри по сторонам, Глаз! Когда люди вынуждены жить в таких условиях, сопротивление неизбежно!

— Очень много людей в Лилмоте жили еще хуже. Но никто не помышлял о восстании.

— Хорошо. Скажем так: сопротивление возможно, — возразила она. — Вероятно, «Ан-Зайлиль» не позволяла…

— Нет, не «Ан-Зайлиль». Все решают Хист.

— То есть деревья воздействуют на разум?

— Да. Наверное.

— Ты говорил, что раньше… ну, в древние времена… Хист уже разрывали связь между собой и…

— По-моему, ты уклоняешься от разговора.

— Ну ладно! Давай прорабатывать разные пути. Ты знаешь, как добраться до кухонь?

— Конечно нет. Но мы знаем, в какую сторону идти. — Аргонианин махнул рукой.

— Почти убедил, — кивнула девушка. — Пойдем! Она шутливо подтолкнула Светло-Глаза в спину, но, едва высунув голову из пещеры, увидела несколько приближающихся фигур, которые шагали по круговому скальному выступу.

— Ой! Не успели! — воскликнула Аннаиг. — Вемреддль вернулся.

— Не слишком-то много у них недовольных, — без всякого воодушевления заметил ящер. — Шестеро. И наш друг седьмой.

— Зато вооружены.

Как и Вемреддль, подошедшие выглядели как люди или меры. В руках они сжимали ножи и топоры, больше похожие на кухонные, одеты все были в желтые рубахи, черные штаны и длинные передники, только один толстый рыжеволосый человек с курчавой бородой выделялся особой рубахой в черно-желтую клетку — он уверенно шагал впереди всех, рядом с Вемреддлем.

Остановившись в паре шагов от Аннаиг, рыжебородый спросил:

— Это правда, что вы прибыли из внешнего мира?

— Да, — ответила девушка.

— И вы разбираетесь в его растениях, животных, минералах, прочих сущностях?

— Немного. Я училась алхимии…

— Идите с нами!

— Куда это?

— На мою кухню. Кухню Фекселя.

— Вемреддль! — воскликнула Аннаиг, чувствуя накипающую ярость. — Ты — кусок…

— Они обещали забрать меня отсюда, — захныкал сорванец, морщась и втягивая голову в плечи. — Они позволят мне работать на кухне… И вам тоже, госпожа. Это хорошо. Соглашайтесь. Вы будете защищены, сыты, одеты…

— Защищены от кого? Или от чего?

— Наверное, от меня! — послышался громкий, уверенный голос из-за спины девушки.

Обернувшись, она увидела еще одну неторопливо приближавшуюся кучку людей, почти в два раза превышающую численностью группу Фекселя и вооруженную до зубов.

— Ты, грязный прибиралыцик за червями! — заорал на Вемреддля побагровевший Фексель. — Я рассчитывал на честную сделку!

— Я не говорил ей! Клянусь — не говорил! — завизжал оборванец.

Теперь Аннаиг смогла разглядеть вновь прибывших. Их возглавляла женщина, одетая в крашенные индиго рубаху, свободные штаны и передник.

— Он мне ничего не говорил. — Женщина оскалилась, и ее зубы блеснули на угловатом лице, словно опалы. — Поищи-ка предателя у себя на кухне. Если сумеешь! А этого дрянного червя оставь в покое — он мне не служит.

Вемреддль жалобно застонал.

— Они будут моими, Фексель! — усмехнулась женщина в синем.

— Я хочу их получить и получу! — заорал рыжебородый. — Они мои по праву!

— Выгребная Яма — ничейная территория.

— Я нашел их первым!

— Можешь рассказать это кому-нибудь, когда уберешь отсюда свою задницу! Отправляйся к себе на кухню, тупая жирная скотина!

Аннаиг видел, что Фекселя колотила крупная дрожь, но не могла понять — от злости или от страха?

— Я убью тебя, Куиджн, — прорычал бородач. — Хоть ты и привела с собой больше людей… Я вызываю тебя на бой! Один на один! Что скажешь?

— Ах, как я испугалась, — отвечала женщина, отделяясь от спутников. Теперь расстояние между ней и Фекселем сократилось до пары шагов. — Ты так внушителен! Всегда так говоришь с людьми? Или все это пустая болтовня, такая же пресная и безыскусная, как твоя кухня?

Она быстро взмахнула рукой, и яркая алая полоска прочертила щеку Фекселя. Глаза рыжего распахнулись, челюсть отвисла, но он не издал ни единого звука.

Девушка не понимала, как же Куиджн удалось поразить врага на расстоянии — ведь ее ладонь остановилась почти в футе от лица бородача. И никакого оружия! Во всяком случае, различимого простым взглядом.

— Ты! Бешеная сука! — Фексель наконец-то обрел чар речи и заорал, срываясь на визг. Между прижатыми к щеке пальцами текла кровь.

— Видишь! — В голосе женщины слышалось неприкрытое злорадство. — Пока я тебя чуть-чуть пощекотала. Пустила кровь. Но это только пока. Убирайся домой, Фексель, или я из тебя фарш сделаю!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Elder Scrolls. Адский город - Грег Киз бесплатно.

Оставить комментарий