Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9. Уилл
По пути на верфь меня терзало смутное предчувствие. «Джульетта» стояла у Джимми уже несколько недель, но позвал он меня только сейчас. Похоже, он не хотел обсуждать состояние катера по телефону. Это нехороший знак.
Сворачивая на гравийную парковку возле верфи, я так сильно вцепился в руль, что заболели пальцы. Мне пришлось их встряхнуть, прежде чем выйти из пикапа.
«Верфью» мастерскую Джимми можно назвать лишь с большой натяжкой, но он был лучшим мастером по починке лодок во всей округе. Если кто-то и мог за разумную цену поднять на ноги нашу старую леди, так это он.
Я медленно подошел к зданию, похожему на огромное складское помещение, выходящее к морю, с одной стороны у него был причал. Мои ботинки хрустели по гравию, вверх поднималась светлая пыль. Я прокашлялся, жалея, что не взял с собой бутылку воды. Хоть бы Эмми принесла попить.
Моя сестра уже была на месте. Наверное, она приехала после учебы. Три раза в неделю Эмми ездила на занятия в университет в Сент-Джоне, где она училась на инженера. Благодаря будущей профессии ей была особенно интересна работа Джимми. Я увидел сестру на входе, она с интересом крутилась вокруг лодки, восседающей на гигантском помосте.
– Привет, Эмми! – я чмокнул ее в щеку.
– Приветик, Уилл! Ты посмотри, как ловко они погрузили лодку на крепление! – воскликнула она восторженно. – Рычаг расположен идеально, вес приходится на эти две стойки, и…
– Да, да, ты умная, мы все это поняли. – Я потрепал ее по волосам, а она возмущенно вырвалась и начала снова собирать в хвост свои длинные темные волосы. Она бросила на меня уничтожающий взгляд, а я сделал невинное выражение лица.
– Где Джимми?
– Вон там, за второй лодкой. Разговаривает с клиентом.
– Хорошо, – я засунул руки в карманы шорт и прошел дальше по длинному просторному залу. Где-то играло радио. Из скрытых колонок раздавались тихие гитарные аккорды. Здесь было прохладней, потому что мы находились прямо у воды. Волны шептали, накатываясь на причал. Там стояли пришвартованные парусники. Среди них я увидел «Джульетту». Я тут же направился к своей любимой лодке.
Эмилия, кажется, поняла, что я задумал, потому что я услышал шлепающие шаги позади меня. На ней были шлепки, хотя я тысячу раз говорил ей, что в них опасно вести машину.
Я поднял голову и взглянул на две голые и пустые мачты, взмывавшие ввысь. Здесь «Джульетте» не нужны были паруса. От ее безжизненного вида у меня кольнуло в груди. Ее место в море. Но Джимми хотя бы поставил ее на якорь на воде, а не поднял на крепление. Смотреть на это мне было бы еще тяжелее.
Я осторожно положил руку на носовую часть катера, медленно погладил грубое дерево. Парусник покачивался в ритме волны. Больше всего мне хотелось сейчас же взойти на борт и увести лодку подальше отсюда. Но я даже не был уверен, что она еще годилась к плаванию. Когда мы привезли ее Джимми, она была уже на грани.
Эмилия встала рядом со мной и положила ладонь на потрепанное дерево.
– Жалко ее, правда?
– Ничего еще не решено, – ответил я. – Я уверен, что мы сможем оплатить ремонт. Фирма в последние годы приносит неплохую прибыль.
Эмми уверенно кивнула.
– Все благодаря тебе, старший брат!
Она в шутку пихнула меня в бок, я заулыбался.
– Ну кто-то же должен продолжать семейное дело, пока ты делаешь успешную карьеру!
Она захихикала, и тут я внезапно осознал, какую гордость испытываю за младшую сестру. Она стала первым человеком в нашей семье, кто поступил в университет.
Сзади раздались тяжелые шаги, мы одновременно обернулись.
– А вот и юные отпрыски клана Фишера! – поприветствовал нас Джимми. Его шоколадного цвета кожа блестела от пота, он промокнул лоб платком.
– Привет, Джимми! – я шагнул вперед и пожал его широкую ладонь. – Спасибо за звонок.
Джимми пожал руку Эмми и повязал свой платок на шею.
– Ну что, – спросил я нервно, – как дела у нашей пожилой дамы?
– Не очень, Уилл, – Джимми сокрушенно помотал головой. – Очень не очень.
Когда он начал одну за другой перечислять проблемы, я с трудом мог слушать. Кровь ударила в уши, заглушив все остальные звуки. Джимми ходил вокруг «Джульетты», ремень с инструментами громко гремел. Он показывал на проблемные места и объяснял, какой планирует ремонт. Эмми старательно вникала и даже сфотографировала самые крупные повреждения. Я как зомби проследовал на палубу, где Джимми продолжил врачебный осмотр.
Когда он наконец остановился у штурвала и скрестил руки на груди, я едва не врезался в него от волнения. Его вердикт был сокрушительным.
– Итак, сколько же это будет нам стоить? – спросил я осторожно. Мой голос звучал каркающе и доносился до меня откуда-то издалека.
Джимми нахмурился.
– Кхм, учитывая треснутые анкерные болты и сквозную коррозию в моторном отсеке… Получается примерно восемнадцать тысяч.
Услышав сумму, я схватился за штурвал, чтобы не выпасть за борт.
Эмми присвистнула.
– За такие деньги мы можем купить подержанную яхту!
Джимми кивнул с извиняющимся выражением лица.
– Она действительно пожилая леди. Но у нее особенная красота, – он с любовью оглядел «Джульетту».
Я постарался сосредоточиться на поиске лучшего решения, но у меня в голове все перемешалось. Такое ощущение, что я находился в открытом море с порванным парусом, с огромной дырой в борту и уже по горло в ледяной морской воде.
– А что, если я сам отремонтирую то, что смогу? – выдавил я из себя. – Что-то ведь мне по силам. – Я с детства работал с катерами, вместе с дядей Маттео выполнил бессчетное количество небольших ремонтов.
Джимми нахмурил брови, будто размышляя о чем-то, а потом улыбнулся.
– Если ты уверен в своих силах, то я могу выполнить лишь самые сложные работы, это обойдется в восемь тысяч. Специальная цена для вас.
– Ой, Джимми, это так здорово! – Эмми бросилась на шею растерянному Джимми и расцеловала его в обе щеки.
– Вау, спасибо, дружище! – я провел рукой по бороде, не веря своему счастью. – Ты не мог бы подтвердить цену письменно? Не то чтобы я не верил твоему слову, просто папе нужно, чтобы было написано черным по белому. Для фирмы, понимаешь?..
Джимми слушал мой лепет с ухмылкой. Он уже много лет знал отца и его причуды.
– Конечно, Уилл! Я схожу
- Стихийное бедствие - Ирина Мельникова - Современные любовные романы
- Ложь между нами - Мария Сергеевна Коваленко - Современные любовные романы
- Уилл - Керри Хэванс - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Шаг навстречу тебе - Диана Майерс - Современные любовные романы
- Решения, принятые после полуночи - Рейчел Хиггинсон - Современные любовные романы
- Седьмая луна - Мариус Габриэль - Современные любовные романы
- Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Магнат. Его личная игрушка - Амира Ангелос - Современные любовные романы / Эротика
- Несовершенный (ЛП) - Винтерс Уиллоу - Современные любовные романы