Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, это то, что изучала команда Фрэнка?
— Похоже на то. Здесь есть несколько других фотографий, — сказал он, показывая ей, как открывать файлы.
Следующая фотография очень удивила Брук.
— Взгляни на это, — сказала она.
Он искоса взглянул, чтобы разобрать детали.
— Что это?
— Челюстные кости, — сказала она.
— Но они же без…
— Зубов! — воскликнула она. — Конечно! Вот откуда Фрэнк получал зубы. Из этих костей.
Следующее изображение было еще более удивительным.
Брук погрузилась в изучение настенной гравюры, изображавшей чувственную обнаженную женщину. Позади ее поднятых рук распахнулись похожие на птичьи крылья. На ней был надет сложный конический головной убор. В левой руке она держала змею. На ее правой руке сидела какая-то птица. А под ногами у нее была груда человеческих скелетов.
Флаэрти сказал:
— Это, вероятно, та женщина, которой оттяпали голову?
— Похоже на то.
— Но зачем им было рубить голову ангелу?
Брук покачала головой.
— Не ангелу. Духи-защитники — добрые духи — всегда показываются с направленными вверх крыльями. А здесь видно, что ее крылья указывают вниз.
— И что это означает?
— Это означает, что она демон. И еще, видишь эту розетку? — показала Брук. — Это древний символ божественности. И конический головной убор, что надет на ее голову, также является символом божества.
Она показала на изображение большеглазой птицы, сидевшей на правой руке богини:
— Это сова. Боже, как я могла об этом не подумать? Джейсон прав. Конечно, это Лилит. Змея, сова, крылья…
— А кто такая эта Лилит?
— В пантеоне древних месопотамских божеств она была богиней бурь и мора. Говорили даже, что Лилит была первой женщиной, которую Бог создал вместе с Адамом. Но из-за того, что она была слишком обольстительной и непослушной, Бог изгнал ее из рая. В изгнании она нашла нового любовника для удовлетворения своих плотских желаний — одного из павших архангелов по имени Самаил. Он больше известен как ангел смерти, или Неумолимый Жнец.
— Не может быть, — сказал Флаэрти.
— Совокупляясь с Самаилом, Лилит приобрела бессмертие и сверхъестественные силы. Древние тексты говорят, что она превратилась в змею и пробралась назад в Эдем, где убедила Адама и Еву не повиноваться Богу, чтобы и они потеряли Его расположение и были изгнаны. Это распространенная мифологическая тема, — объяснила она. — Любопытство и запретное знание, приводящее к падению человечества. Обычно от руки женщины.
— Как ящик Пандоры.
Она улыбнулась.
— В первоначальном греческом мифе о Пандоре сосуд, содержавший все зло мира, описывается как питос — большой глиняный кувшин, точно такой, как тот, что Лилит принесла в ту деревню.
— Тогда, возможно, миф о Пандоре также был вдохновлен мифом о Лилит, — сказал Флаэрти.
— Возможно.
— Давай взглянем на другие фотографии, присланные Джейсоном, — предложил он, протягивая руку, чтобы открыть остающийся файл. — Есть идея, что это может быть?
— Это письмо, — сказала она взволнованно. — Тот же язык, что я расшифровывала в туннеле у входа в пещеру.
— Что здесь говорится?
Она пожала плечами.
— Я уверена, что смогу это расшифровать. Но сначала мне потребуется это увеличить.
Флаэрти выглянул из окна и с удивлением увидел, что реактивный самолет уже низко скользит над взлетно-посадочной полосой.
— Я передам файл в свой ноутбук, — сказал он, хлопнув по наплечной сумке. — Ты сможешь прочитать его в автомобиле.
— Замечательно, — сказала она, лучезарно улыбаясь. — Мы сможем наконец узнать настоящую историю Лилит.
По оценке младшего капрала Левина, прошло пятнадцать минут с тех пор, как морские пехотинцы повесили американский флаг за головой его пациента и установили на треноге видеокамеру, чтобы записывать допрос. Когда полковник Крофорд начал сыпать своими вопросами, пациент проявил очень низкую склонность к сотрудничеству, хотя и не по своей воле, в чем Левин был уверен. Он мог сказать по отрешенному и затуманенному взгляду аль-Захрани, что его состояние ухудшалось с пугающей скоростью. Лишь пять минут назад он начал кашлять. Теперь кашель сопровождался судорогами в булькающих и хрипящих легких.
Крофорд до сих пор не запросил подкрепление. Было мало надежды, что он учтет требование перебросить аль-Захрани по воздуху в ближайший госпиталь для лечения, чего, как подсказывал Левину внутренний голос, может потребовать ситуация.
Внезапно раздражение Крофорда, нараставшее с каждой попыткой установить контакт с военнопленным, достигло кульминации. Он опрокинул ударом ноги ящик и вылетел наружу.
— Псих, — пробормотал Левин.
Достигнув вершины склона, Крофорд подозвал старшего сержанта Ричардса, стоявшего у входа в пещеру.
— Сколько времени еще нужно на очистку?
— Возможно, пару часов, — предположил сержант. — Я подгоняю ребят, как только могу.
— Поднажми еще, — потребовал Крофорд. — Я хочу точно знать, что находится в этой пещере. — Он посмотрел на Джейсона Йегера, который таскал ведра с камнями.
Ричардс понял, что беспокоило полковника.
— Он снова звонил по телефону, — сказал старший сержант. — Ни с кем не разговаривает… только работает. А перед этим я видел, как он ходил в другой туннель.
Йегер как раз проходил мимо.
— Удалось найти что-нибудь интересное, пока вы бродили по пещере? — спросил Крофорд.
— Много чего, — ответил Джейсон, глядя дерзкими глазами. — Но что-то говорит мне, что для вас это не стало бы новостью.
— Неужели?
— Считайте это интуицией.
Крофорд не сдавался:
— Вы бы поосторожнее с опрометчивыми выводами. Они могут принести вам много неприятностей.
— А вы, как я понял, так и не вызвали подкрепление.
Крофорд усмехнулся:
— Мне решать, когда делать этот звонок, а не вам. Как только туннель очистят, мы тут же вытащим других бандитов. Тогда и тронемся отсюда. Я предполагаю, что на это нам нужен час-другой. Примерно столько же времени потребуется взводу поддержки, чтобы добраться сюда. Кроме того, мои люди прослушивают эфир и пока не поймали ни единого писка.
— Час? — повторил Джейсон. — Мы даже не знаем, что находится за этими завалами. Как вы можете быть уверены в том, что работа не займет намного больше времени?
— Считайте это интуицией. И давайте посмотрим правде в глаза, Йегер, — сказал он с фальшивой вежливостью, — если бы за этим завалом шли мили туннеля, аль-Захрани не стремился бы назад ко входу. Мы близки к тому, чтобы достать этих сукиных сынов, и вы знаете это.
Джейсон в течение нескольких секунд изучал Крофорда. Что-то было не так.
— Один час, — сказал он.
Крофорд кивнул:
— Если к тому времени мы не уложимся, можете вызывать подкрепление сами. Вызывайте хоть всю бригаду, мне наплевать.
Внезапно аль-Захрани вырвало прямо на себя, и палатка заполнилась гнилостным запахом. Двое морских пехотинцев, несших караул, тут же отпрянули в сторону.
— Боже, доктор, — сказал первый морпех. — Что происходит с этим парнем? Он выглядит так, как будто умирает.
Второй морпех наклонил голову, чтобы взглянуть на то, что было исторгнуто из желудка аль-Захрани.
— Здесь очень много крови. Это не хорошо.
— Мы должны доставить его в больницу, немедленно, — обратился Левин к первому морпеху. — Попробуй убедить Крофорда транспортировать его. Расскажи ему, что здесь происходит.
— Посмотрю, что удастся сделать, — сказал морпех и поспешил прочь из палатки.
Чувствуя, что время поджимает, Левин пытался сообразить, что еще можно попробовать. Что бы ни вызвало внутреннее кровоизлияние у аль-Захрани, оно должно быть видимым под микроскопом, подумал он. Он распаковал микроскоп, питавшийся от батареек, включил ноутбук и подключил микроскоп к нему. Взяв предметное стекло, он уколол палец аль-Захрани и выдавил каплю крови на предметное стекло.
Левин поспешил к своему импровизированному лабораторному столу и расположил образец под микроскопом. Конденсатор темного поля освещал образец с боков так, чтобы полосы света заставляли светиться живые компоненты крови.
Настроив разрешение, Левин немедленно заметил аномалии. Красные тельца деформировались и слиплись в комки, кроме того, мембраны тромбоцитов и лейкоцитов также были повреждены и разлагались.
— Что же, черт возьми…
Он поставил микроскоп на максимальное увеличение. Тогда он смог увидеть, что силы вторжения ведут бой на уничтожение. Но чтобы изучить вирионы хорошо, ему был нужен электронный микроскоп.
— Боже, — поперхнулся он.
— Все в порядке, док? — нервно спросил часовой.
— Нет, — ответил Левин мрачно. — Мы все можем быть заражены.
- Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур - Триллер
- Дурная кровь (в сокращении) - Линда Фэрстайн - Триллер
- Мозаика (в сокращении) - Сохейр Хашогги - Триллер
- Жизнь взаймы (в сокращении) - Дэвид Розенфелт - Триллер
- Судный день - Уоррен Мерфи - Триллер
- Хроники мертвых - Гленн Купер - Триллер
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Последний пророк - Александр Каменецкий - Триллер
- Колокола - Орландина Колман - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер