Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49

— А что тебя смущает? — поинтересовался Нэт.

— Все, — сказал Мартин. — Абсолютно все меня смущает в этой истории. Если уж так вышло, что я получил деньги и не выполнил до конца порученную работу, то хочу понимать, чем рискую, и что могу получить взамен. Мне мало хочется подставлять свою шею, а уж тем более не хочется подставлять людей, за которых я отвечаю. Мне куда проще срубить голову ей, — он кивнул в мою сторону. — Так что давайте, рассказывайте, — он вздохнул, потер ладони, глядя на нас. Повернулся к Нэту. — Начать можете с того, милорд, что признаетесь, кто вы на самом деле.

— Хм… — сказал Нэт, поднялся на ноги, прошелся, выглянул в окно и заглянул за дверь, проверяя, не стоит ли там кто. — А отчего же ты согласился тогда на новую игру, если боишься подставлять? Ради денег?

— И ради денег тоже, — сказал Мартин. — Ты же понимаешь, деньги всегда нужны. Но ставки в этой игре, я так смотрю, слишком велики. Не хочется ошибиться. Срубить герцогине голову я всегда успею.

— Только попробуй! — сказал Нэт очень тихо, но очень страшно.

— Только через твой труп, да? — Мартин усмехнулся. — Да, я понял. Будешь драться за нее до последнего. Но у тебя ведь не прячется за кустами отряд личной гвардии, так что, думаю, с тобой я справлюсь.

— Дорого обойдется, — пообещал Нэт, насупился, даже чуть подался вперед, словно драться собирался прямо сейчас.

— Да, — Мартин кивнул. — Это я тоже понимаю. Я видел, что ты можешь, и терять людей понапрасну мне тоже не хочется. Так что предлагаю договориться по-хорошему. Для начала скажи, кто ты ей?

Нэт нахмурился еще больше, и снова глянул за окно.

— Муж, — сказал он. — Этард Муррей.

Мартина это, похоже, не слишком удивило.

— Та-ак… Ваша Светлость, — он тяжело вздохнул. — Но вас же казнили?

— Недоказнили, как видишь, — согласился Нэт. — Давай только без Светлости, не во дворцах.

— И как вышло все это?

Нэт облизал губы, вздохнул, потер шею сзади.

— Джон отпустил… Слушай, это очень долгая история. В двух словах могу сказать, что против Джона назрел заговор, от него хотят избавиться, а я этому пытался помешать. Не очень умело пытался, надо признать, сразу не сориентировался, упустил, поэтому прилетело мне самому… — тут он глянул на меня, словно говоря «я объясню, подожди», вздохнул снова. — Но Джон, надо полагать, в последний момент это понял и отпустил меня.

Я смотрела на Мартина и понимала, что с каждым словом ему это не нравится все больше. Ввязываться в такое — опасно. Слишком серьезные игроки в этой игре. Но он уже ввязался, отступать поздно.

— Отпустил и все? — сказал он.

— Отпустил и велел ждать за старыми доками, там мне объяснят, что дальше. Но в Кетнахе все равно показываться нельзя. А когда к докам пришел, на меня напали. Я прижал одного, пытался выяснить, кто послал, и таким образов вышел на тебя.

— Это не мои люди, — сказал Мартин.

— Не твои, — согласился Нэт. — Но наниматель тот же. Тебя на этот дело сейчас нанял тот же, кто и тех парней убить меня. И наниматель, сам по себе, вообще никто, я его не знаю, мелкая сошка. Но горю желанием узнать, кому он служит.

— То есть, ты хочешь сказать, сейчас на дороге я должен быть убить именно ее? Это не ошибка?

— Кто знает, — пожал плечами Нэт. — Но я в такие ошибки не верю. Думаю, хотели убрать именно Айлин. Возможно, она знает что-то, возможно, они думают, что она может что-то знать.

— Они? — Мартин вопросительно поднял бровь.

— Иверач, — сказал Нэт. — Ришарт Иверач. Все это начал именно он. Нивена в Лотиан, полагаю, уже увезли. Алан в скором времени женится на Майрет и, как только Джон умрет, станет регентом при малолетнем короле.

— Твою ж мать… — Мартин потер ладонью лицо. — Ты хочешь сказать, что меня нанял, в итоге, сам герцог?

— «Сам герцог» — это я, — сказал Нэт. — Иверач о твоем существовании даже не подозревает, он играет по-крупному, ему важен результат. Все местные дела решает кто-то из тех, кто рядом, в Кетнахе. И тут важно понять — кто. Понять, откуда ждать подвох в следующий раз. Я, признаться, думал, что Макинтайр, уж очень он радовался моей смерти и расстраивался, когда понял, что меня отпустят. Но Айлин он бы не тронул. Или велел бы не убивать, а привезти к нему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Почему? — спросил Мартин.

Нэт слабо усмехнулся, глянул на меня.

— У них был роман, — сказал он. — И Макинтайр очень надеялся, что в случае моей смерти у него появится шанс. Он ведь уже подкатывал к тебе? — спросил меня.

— Подкатывал, — согласилась я.

— Но ты ведь не стала отказывать ему? Не так, чтобы он психанул и решил тебя убить?

Я покачала головой. Понимаю, что дело сейчас не во мне и не в Нэте, нужно понять все мотивы…

— Я не соглашалась прямо, и дала понять, что могу отказать. И Гордан слегка психанул. Но когда мы говорили с ним в последний раз, он очень настойчиво и довольно взволнованно пытался убедить меня уехать подальше, к Фергюсу, например. Не думаю, что меня хотел убить он.

— Я тоже не думаю, — согласился Нэт.

— А Хальдор Коулз? — сказала я. — Что ты знаешь о нем?

— Хальдор Коулз? Он вернулся? Ты видела его? — Нэта новость удивила и точно не порадовала.

— Так, подождите, — сказал Мартин, хлопнул ладонью по столу. — Все свои семейные дела, кто кого хочет убить и кто на ком жениться, вы решите потом. Сейчас я хочу понять, что мне делать с этим. Я так понимаю, что если просто прийти и сказать, что герцогиня сбежала в лес, что поймать не удалось, то мне не поверят.

Нэт задумался.

— Не поверят, — согласился он. — Для начала, полагаю, можно слегка потянуть время. Сказать что да, в карете неожиданно герцогиня, и есть сомнения, что должна быть именно она. Ты ведь завтра должен встретиться с ними? Вот и скажи. А чтобы не подставлять людей, если пойдет не так, могу предложить увести их пока в безопасное место, ближе к Овану. Еще пятьдесят человек мы точно прокормим, выделим все необходимое на первое время. Тех, кто готов сражаться, я готов нанять за хорошие деньги.

Мартин тихо засмеялся, немного нервно.

— Еще утром я думал, что это ты пришел наниматься ко мне.

— Все меняется.

— Да, — согласился Мартин. — Так ты хочешь нанять разбойников?

— Мне сейчас выбирать не приходится. По сути, вы и так нанимаетесь на работу, только пока моим врагам, а теперь я вас всех перекуплю. Не будем даже ждать Фергюса, поедем и возьмем деньги в Оване. Только тихо, мне там сейчас лучше не появляться, но Айлин может.

— Перекупаешь… — Мартин фыркнул, задумчиво потер подбородок. — И что тебе нужно? Ну, кроме торжества справедливости?

— Во-первых, защитить Айлин, — сказал Нэт. — Во-вторых, понять, кто в Кетнахе стоит за всем этим. У меня есть кое-какие мысли, но я так и не успел разобраться до конца. А дальше уже, забрать у Иверача Нивена, Майрет… если получится, то и Джона вытащить, пока его совсем не затравили… Хотя с Джоном… — он вздохнул. — Джона я бы и своими руками придушил за то, что он сделал. Но без Джона воевать с Ришертом будет очень сложно.

Нэт посмотрел на меня, словно ожидая какого-то одобрения. Придушить Джона после того, что Джон сделал со мной?

— Его действительно чем-то травят? — спросила я.

— Похоже на то. Потому что во дворце это усиливается, а если мы уезжаем куда-то надолго, то отпускает. Не знаю, — Нэт покачал головой. — Мы проверяли все: еду, вино, воду, одежду, спальню… все, что только можно проверить. Но ничего. Джон всегда был таким, но… То, что происходит в последнее время — меня пугает.

— Ладно, — сказал Мартин. — Мне надо подумать. Если людей уводить, то лучше завтра, по-тихому, чтобы никто лишний не знал и не мог проболтаться. Я, в целом, своим людям верю, но кто знает… Пока выкатим им эля, чтобы поменьше думали и лишних вопросов не задавали. По случаю такой удачной добычи. У меня есть… А ты присматривай за ней, и не вздумайте сбежать оба, мои парни здешние леса хорошо знают.

* * *
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" бесплатно.
Похожие на Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" книги

Оставить комментарий