Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну подвинься, — дерзко и крайне нагло чертовка уселась между аристократом и эльфийкой, скинув последнюю под стол. — У вас очень холодные руки, вы, наверное, маг молний? У них вечно с давлением проблемы… Но ничего, я вас согрею и… вот, скушайте волшебную конфетку.
В очередной раз доказывая, что даже шлюхам Эдема образование крайне важно, демоница достала вкусную сладость, которое действительно нормализировало давление. И про магов молний она не врала, холодные руки и ноги для них типичная проблема. Ну а далее она доказала свою честность, плотно прижавшись своей горячей грудью к лицу. Может эта рабыня и не демоница, но девушка явно что-то выпила, чтобы разогреться в самом прямо смысле этого слова.
— Одну ручку сюда, а вторую сюда… — чертовка поправила ручки, спрятав одну в самоё тёплое место.
Вторая же устроилась на упругой попке, пока тело демоницы нагревалось всё сильнее. Своей грудью она утыкалась в лицо, а затем откуда-то достала бутылку и принялась обливать себя. Огненная вода стекала ручьями по сочной груди, достигая сосков и попадая затем в рот клиента, который расслаблялся всё больше и с его лица уходила усталость.
Под столом во всю трудилась и эльфийка, смиренно принявшая позу на коленях. Однако намерений отличиться у неё не побивалось, поэтому девушка активно работала и ртом, подключая свой длинный язык. Слюни лились рекой, а сама рабыня чуть ли не давилась, беря лишь небольшие передышки, на момент которых подключалась нежная грудь.
Но полноценно расслабиться так и не получилось, ведь вдруг неожиданно в ресторан вошли гвардейцы аж самого герцога Рейнальда Ле Нобель. Без лишних церемоний они дошли до столика аристократа, откуда рабыни тут же сбежали, едва заметив хорошо известный герб.
— Господин Бальмуар! — громко и чётко, как полагает офицеру, говорил воин в сверкающей броне. — В город прибыла Милария Этианелис, первая гофмейстрина Айрада Этианелис, почётная хранительница мудрости королевской семьи Ландоса, а также советница по делам мирским Рейнальда ле Нобель, обладательница титула Милосердной и заведующая казной благотворительного фонда Этия, дающего развлечения всем от бедняков до императоров! И она просит аудиенции с вами. Мой господин Рейнальд ле Нобель также просил передать, что вам настоятельно рекомендуется не откладывать визит и явиться в дворец семейства Ле Нобель прямо сейчас в нашем почётном сопровождении. Карета ждёт!
Вот так пришлось отложить намечающуюся оргию, но Лансемалион Бальмуар особо не расстроился: лекарство уже начало набирать обороты, и в конечном итоге оно убило вообще все эмоции, в том числе влечение, которое также существует как раз благодаря этим самым вечно мешающим делать правильный выбор эмоциям. Так что продолжить веселье вряд ли бы удалось, даже если бы сюда не прибыли гвардейцы с очередными неотложными делами.
Глава 10
* * *Краткая(на самом деле не очень краткая) справка для общего ознакомления:
ГОФМЕЙСТЕРИНА — (нем. Hofmeisterine). Старшая над придворными фрейлинами (фрейлин уже сами гуглите).
Гофмейстерины и обер-гофмейстерины — как правило, дамы, занимавшие одноимённые придворные должности и заведовавшие придворным дамским штатом и канцеляриями императриц и великих княгинь. Одной из их обязанностей было представление императрицам дам, явившихся на аудиенцию. С 1880-х гг. этих званий никто не имел, а соответствующие должности исполняли лица из числа статс-дам, а при дворах великих княгинь — даже дамы, вообще не имевшие придворных званий. Гофмейстерины, статс-дамы и камер-фрейлины имели общий титул — Ваше Высокопревосходительство.
Придворные женские звания (чины) были введены императором Петром I. Прежний теремной штат царицы, состоявший из боярынь, мамушек, кормилиц, постельниц и т. д. был упразднён. Новые звания имели немецкие корни, но на их учреждение повлияло и устройство французского двора, который император наблюдал самолично. Де-факто новые звания являлись женскими чинами, но де-юре не были представлены ни в первой, ни в последующих редакциях Табели о рангах как таблице, то есть не сопоставлялись с чинами лиц мужского пола.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Иерархия придворных чинов женского пола в сопоставлении с жёнами высших чиновников и военных была представлена в текстовом виде в п. 10 указа, которым была учреждена Табель о рангах. Наивысшее положение занимала «обер-гофмейстерина у Ея Величества»; действительные статс-дамы (то есть «действительно обретающиеся в чинах своих») следовали за жёнами действительных тайных советников, действительные камер-девицы приравнены к жёнам президентов от коллегий, гоф-дамы — к жёнам бригадиров, гоф-девицы — к жёнам полковников.
В дальнейшем сложилась следующая иерархия женских придворных чинов.
Обер-гофмейстерина. Первое назначение — В. М. Арсеньева, 1727.
Гофмейстерина. Первое назначение — А. И. Бестужева-Рюмина, 1748.
Статс-дама. Первое назначение — М. Я. Строганова, назначена Петром I.
Камер-фрейлина (камер-девица). Первое назначение — Трот-Фон-Трейден, 1730.
Фрейлина. Первое назначение — в 1744 году.
Павел I своим указом от 30 декабря 1796 года поставил во главе придворного женского штата обер-гофмейстерину, в распоряжении которой находились гофмейстерина, 12 статс-дам и 12 фрейлин. В дальнейшем количество фрейлин постоянно возрастало. Так, в 1826 году насчитывалось уже 104 фрейлины.
Ну и как вы понимаете, слово гоф мейстер ина это не калька с игры престолов, как и само слово мейстер оказывается куда старше и родом из Германии. На всякий случай также поясню, что приведённая выше справка не означает, что действия цикла проходят где-то в Российской Империи или чего-то вроде того, как и написание книги на русском языке не означает, что все герои — русские. Скорее всего, ты, мой дорогой читатель, и так это всё понимаешь, но всё же я лучше превентивно напишу об этом на всякий случай, а то разные личности на сайте обитают. Многие даже не знают, что эльфы так-то к нам прямиком из скандинавской мифологии пожаловали, как и гномы (альвы и дварфы), а потом предъявляют авторам что-то вроде «эльфов придумали в варкрафте, а ты их украл» или чего ещё похуже. Так что стараюсь пояснять даже на первый взгляд самые простые моменты.
* * *Глава 10
Говорят, семья Ле Нобель даже богаче, чем королевский род. Трудно сказать сколько в подобных слухах правды, однако поместье Рейнальда напоминало собой шедевр архитектурной мысли. Одновременно крайняя практичность слилась с невиданной роскошью, вызывая удивления любого из гостей. С одной стороны это и крепость, способная остановить армию знамён от горизонта до горизонта, а с другой за мягким бархатом и пурпурным шёлком скрыта воинская суровость. Ещё и мебель здесь расположена таким образом, что взгляд теряется и не позволяет точно оценить все трудности, с которыми придётся столкнуться потенциальным захватчикам. Какой ширины этот коридор? Это просто трофейные вымпелы или же за ними скрывается поворот? А какой толщины стены, какие из них несущие? Может ли среди этих ящиков скрываться тайных проход или из бездны, казалось бы, складского хлама за гостями наблюдают боевые големы? На эти вопросы придётся отвечать лишь в момент захвата, рассеивая иллюзии, хотя даже тогда декорации продолжат отвлекать нападающих, ну а сейчас они просто делают обитель семьи Ле Нобель уютной и тёплой, пусть и в некоторых моментах слегка захламлённой.
Ланс прибыл почти сразу же и теперь пребывал в томительном ожидании Миларии, которая, разумеется, не могла прийти первой или хотя бы вовремя: статус всё же не позволяет. Так что оставалось сидеть в одиночестве, разглядывая украшения переговорного зала. И изучив почти всё своим цепким взглядом, аристократ пришёл к выводу, что композиция не закончена. Чего-то не хватало, пустота зияла как в тенях Кихариса среди множества магических узоров, так и в Ахикрисе.
- Эдем 7 (СИ) - Афинский Владислав - Попаданцы
- Венец эволюции [СИ] - Владислав Афинский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Безмолвный цветок - Юлия Витальевна Кажанова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Маркграф из Преисподней - Михаил Ежов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Разлом Книга вторая (СИ) - Найденов Дмитрий - Попаданцы
- Второй, третий... последний - Олег Мамин - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Последний из рода Грифичей - Дмитрий Шимохин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Ветер Стихий 6 - Дмитрий Ш. - Попаданцы / Фэнтези