Рейтинговые книги
Читем онлайн Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58

– Я должен пристрелить тебя за то, что ты сделал.

– Но ты не сделаешь этого, так как я проделал это все для твоей же пользы. – Роган не дал запротестовать возмущенному брату – поднял руку, чтобы заставить его замолчать. – Знаю, что извинения недостаточно, Квин, но клянусь, что однажды ты поблагодаришь меня за это.

Он протянул руку, чтобы похлопать брата по плечу, но Квин резко отбросил ее.

– Почему? Скажи мне, почему ты сделал это? – Квин негодующе смотрел прямо в глаза Рогана. В мягком свете, падавшем из окон дома, глаза Квина блестели от слез. – Я собирался поцеловать мисс Ройл – эту нежную девушку, на которой я… я мог когда-нибудь жениться, как вдруг ты оттолкнул меня и накинулся на нее!

– Я не тронул ее, а лишь поцеловал. И я уверен, что ей это понравилось. – Он старался не рассмеяться и не хотел говорить брату, что и ему этот поцелуй доставил удовольствие. Высший свет считал его чудовищем, но он им не был. Он поцеловал эту девушку не для того, чтобы обидеть брата.

– Почему, Роган? – Квин был крайне возбужден, хотя старался скрыть это. – Какого черта ты сделал это?

– Черт побери, Квин. Я сделал это, чтобы вытащить тебя из этой ловушки – алтаря. – Роган подошел к мраморной скамейке и сел. Взъерошив волосы, он снова посмотрел на Квина. – Я возвращался из сада за домом после довольно бурной дискуссии с одним джентльменом, который ошибочно подумал, что у меня возник интерес к его жене. Вот тогда я и увидел, как, ожидая твоего поцелуя, девица заманивала тебя в ловушку.

– Нет, не заманивала. Она просила меня сделать то, чего я сам хотел больше всего на свете!

– Иногда ты бываешь таким наивным. Но я – нет. Это была ловушка, в которую ты так легко угодил.

– Это не было ловушкой, Роган.

– Нет уж, поверь, я прав. Если бы ты заключил ее в свои объятия и поцеловал, тотчас же из дома в сад выскочила бы кучка дам, следящих за соблюдением светских приличий, во главе с леди Аппертон, и они обвинили бы тебя в том, что ты скомпрометировал мисс Ройл. Будучи человеком чести, ты встал бы на защиту ее репутации и попросил бы стать виконтессой Везерли.

Квин совсем не был тронут его заботой. Он злился. Черт побери. Теперь он, кажется, рассвирепел еще больше. Да он просто не понял Рогана! И Роган продолжил:

– У человека чести не было бы другого выбора, кроме как жениться на ней. Но общество дало мне прозвище Черный Герцог. У меня ужасная репутация. Никто не заставит меня жениться, взывая к моей чести, потому что они знают, что у меня ее нет. Поэтому ты видишь, что, поцеловав мисс Ройл вместо тебя, я спас тебя от насильственного брака. – Он снова улыбнулся Квину, надеясь усмирить его гнев. – Если хочешь, можешь поблагодарить меня.

– Ты сумасшедший, Роган. Ты потратил столько лет жизни, слепо не доверяя ни одной женщине, что видишь низменные мотивы в самом невинном поцелуе.

Роган выдохнул, давая выход своему гневу.

– Ты не знаешь женщин! Водружаешь их на пьедестал. Но поверь мне, я знаю, на что они способны по-настоящему. Я встречался с подобным типом женщин. Много, много раз. Она из тех женщин, которые обманывают, используют, разрушают с одной лишь целью – набить свой кошелек золотом.

– Черт побери, Роган! Она – не такая. Т-ты не знаешь мисс Ройл!

– И ты не знаешь! Разве ты не понимаешь, Квин? Я остаюсь при своем мнении. Час назад ты даже не знал ее имени, а сейчас заявляешь, что она может стать женщиной твоего сердца.

– Поцелуй я ее, и весь Лондон мог бы выбежать в сад с требованием, чтобы я женился на ней тотчас же. Знаешь, Роган, я был бы этому рад. Я хочу жениться. А она – хорошая женщина, добродетельная, с добрым и отзывчивым сердцем.

Роган потер щеку:

– Да, добрая душа, раздающая эти чертовы пощечины.

– Ты ничего другого не заслужил. Я могу лишь надеяться, что однажды ты поймешь, что не все люди такие жестокосердные, как ты.

– А ты узнаешь, братец, что я могу разгадать женщину раньше, чем она скажет свое имя. Мисс Ройл явно не знатного происхождения.

– Нет, знатного. У нее такая грация, которой я раньше не встречал.

– Да, это правда, сегодня вечером она хорошо одета, и это может создать впечатление, что она родом из хорошей семьи, но я видел ее раньше, сегодня днем. На ней было деревенское платье и немыслимая шляпа. Я понял, кто она на самом деле, – авантюристка, которую интересуют только твой титул и тугой кошелек.

– Ты ошибаешься. – Квин повернулся и направился в дом.

Роган встал со скамейки и последовал за ним.

– Ты убедишься в этом, Квин. Непременно.

Когда на следующее утро Роган довольно поздно спустился к завтраку, Квин, в темно-синем сюртуке, уже наполнил свою тарелку яичницей с тонкими кусками бекона, взял хлеб и медленными глотками пил кофе. Казалось, он даже не заметил, что Роган вошел в комнату.

Квин выглядел довольно привлекательно: его сюртук был вычищен, галстук аккуратно завязан, медные пуговицы сверкали так, словно их только что отполировали. Обычно его брат так не одевался. Все бывало как раз наоборот. И это обеспокоило Рогана.

– Взгляни на себя, Квин. Ты первоклассно выглядишь сегодня утром. – Он надеялся на объяснение со стороны брата, но тот не торопился давать его.

Квин вообще ничего не ответил и продолжал жевать толстый кусок поджаренного хлеба с изрядным количеством сливочного масла.

– Не сердись, разве я не извинился? Если нет, позволь мне сделать это сейчас. Дорогой брат, клянусь, я искренне сожалею о том, что поцеловал мисс Ройл.

– Ты не сожалеешь об этом. Ты ищешь способ доказать свое предположение – неправильное предположение, могу я добавить, – что мисс Ройл нужно лишь мое состояние.

Роган налил себе кофе.

– Ты должен верить мне, ведь в глубине души я надеюсь, что мои предположения далеки от истины.

– Ну, это не имеет значения, Роган.

– Нет? – Черт побери. Квин что-то задумал, а Рогану приходилось гадать, что хочет предпринять его брат.

– Нет, потому что я планирую нанести сегодня днем визит мисс Ройл с тем, чтобы извиниться за твое варварское поведение вчера на балу у Брауэров. – Он натянуто улыбнулся и многозначительно посмотрел на Рогана. – Затем я намерен направиться на Кэвендиш-сквер, чтобы попросить у леди Аппертон разрешения встречаться с ее протеже, мисс Ройл.

Роган подскочил со стула:

– Квин…

Он понятия не имел, что сказать брату, чтобы разубедить его и не дать поступить так опрометчиво.

Именно по этой причине, когда вошел дворецкий Кловис, неся в руках серебряный поднос с письмом, и направился прямо к Квину, Роган закрыл рот и сел на место, благодарный слуге за то, что у него появилось время, чтобы придумать аргументы, как разубедить брата.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски бесплатно.
Похожие на Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски книги

Оставить комментарий