Рейтинговые книги
Читем онлайн Время снимать маски - Татьяна Панина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
раз берутся за оружие, – проговорил Шутер с оттенком безразличия. – Судя по всему, их благородство носит лишь показной характер. Что еще можно ожидать от лиц, трусливо скрывающихся под монашьей одеждой.

На последней фразе руки доктора замерли и гордый взгляд обжег лицо стрелка. Ник Сандерс презрительно отвел глаза и продолжил работу, разрезая последний клочок чистой ткани.

– Нужны бинты, этого мало.

– Черт побери, Сандерс! – не выдержал шериф. – Чем же набита твоя сумка, если не бинтами?! Покопайся в ней хорошенько или тебе помочь?

– Все, что было, израсходовано, – твердо сказал доктор, вставая. – Я должен сходить за новыми.

– Шутер, проверь-ка его вещи!

С каким напряжением Сандерс наклонился за сумкой и как крепко сжал в руке ножницы, заметил только Шутер. Он знал, что хранилось внутри, и молил Бога, чтобы врач сейчас не выкинул какую-нибудь штуку, пытаясь защититься.

– Раскройте ее, док, вы же слышали шерифа, – с этими словами стрелок медленно подошел к мужчине и спокойно взглянул ему в глаза, мысленно уговаривая его не противиться. – Смерть от руки монаха – не лучший исход дела. Вы не позволите ему умереть, ведь так?

Шутер потянулся к сумке, не сводя внимательных глаз с доктора. Казалось, тот ни за что не отдаст свою вещь, однако рука его вдруг ослабла и выпустила сумку, будто в ней не таилось ничего особенного. Несмотря на это, доктор продолжал крепко держать ножницы, в любую минуту готовый обороняться.

– Ну что там? – не выдержал Прайс, когда Шутер, отойдя к столу, аккуратно приподнял край кожаной докторской сумки.

Под тонким слоем ваты и исписанных бумажек лежала знакомая туго свернутая материя.

"Отличная работа! Надеюсь, эта ряса последняя", – пронеслось в голове.

Врач настороженно следил за движениями, ожидая худшего. В глазах стояло беспокойство, выдающее в нем живого человека, и холодная сосредоточенность. Когда Шутер прикрыл сумку, закончив осмотр, Сандерс, казалось, вовсе перестал дышать, весь обратившись во внимание.

– Док не врет, бинтов тут действительно нет, – произнес стрелок, передавая вещь обратно владельцу. – Сходите за ними и возвращайтесь. Вы должны закончить начатое.

Двоякий смысл последней фразы поняли только эти двое. Остальные не придали значения сказанным между делом словам. Доктор бросил озадаченный взгляд на Шутера и быстро вышел из комнаты.

Глава 17. Подавляя гнев

Оставив офицера на попечение Сандерса и Кэтлин, двое вооруженных – шериф и стрелок – вышли из дома. Пустой двор вновь вызвал удивление Прайса. Он с мрачным видом отвязал поводья и уже поставил ногу в стремя, как вдруг в тишине, нарушаемой лишь фырканьем животных, раздались какие-то непонятные звуки. Словно кто-то пинал деревянную дверь и сдавленно пытался кричать.

– Ты тоже это слышишь? – он бросил взгляд по сторонам, а потом пошел на звуки, медленно продвигаясь вдоль стены к боковым постройкам, предназначенным для скота. Шутер, не отставая, шел за ним.

Когда дверь сарая открылась, из темноты, взъерошенные и запачканные грязью, выступили солдаты. Четверо обезоруженных мужчин, связанные между собой веревкой, тянущейся от одних рук к другим, выпрямились перед изумленным шерифом, стараясь не глядеть ему в лицо. Тот молча прошелся вдоль этого жалкого отряда и, не найдя слов, закатил глаза.

– Отлично выглядите, ребята! Свежи как никогда! – стрелок засмеялся и смахнул приставшее сено с рукава солдата. – Вы что же, играли в каторжников?

Один из пленников открыл было рот, чтобы объясниться, но негодующий шериф прервал его взмахом руки.

– А ну пошли вон! Шутер, освободи этих болванов! Обойдемся без них, – он возвел глаза к небу и шумно выдохнул, процедив сквозь зубы: – Меня окружают идиоты!

– Не распаляйтесь, дружище. Чем меньше солдат мы с собой потащим, тем меньше привлечем внимания, а это значит, что наши ночные зверушки не успеют спрятаться.

Перерезав веревки, он похлопал по плечу последнего освобожденного и добавил:

– В следующий раз, парни, лучше играйте в карты.

Украдкой поглядывая на представителя закона, скромная компания поспешила ретироваться.

– Тебе смешно? – воскликнул Прайс, заметив огоньки в глазах стрелка, когда тот провожал взглядом солдат. – Проклятые монахи добрались до моего дома! Они могли убить нас!

– Убить нас им не позволит религия, – спокойно ответил Шутер, продолжая стоять, заткнув большие пальцы за пояс и глядя в темноту, – а вот угрожать они не перестанут, пока не добьются своего, – он обернулся, будто вспомнив, наконец, о цели своего прихода, и добавил: – Командуйте, губернатор!

– Им никогда этого не добиться! – шериф со злостью плюнул на землю и кивком головы приказал ему идти за собой.

Ночь окутала город и улицы уже почти опустели, когда шериф с напарником выехали со двора. Птицы умолкли, будто догадываясь о намерениях этих людей, притихли в своих гнездах так же, как горожане в своих домах. Слышен был лишь топот копыт на пыльной дороге и скрип колес управляемого стрелком фургона. Когда Прайс остановился возле живой изгороди известного всеми дома, на лице Шутера появился вопрос.

– Вы планировали начать с главаря, ведь так?

– Именно это я и собираюсь сделать. Раймон и есть главарь! – тот указал рукой на темнеющий дом. – И я уверен в этом так же твердо, как ты уверен в быстроте своего револьвера.

– Боюсь, что вы ошибаетесь, мистер Прайс, – Шутер отложил кнут. – Еще вчера я видел, как он в сопровождении слуги отправился на запад. И, судя по количеству вещей, довольно далеко.

– Что ты болтаешь? – в замешательстве шериф потер подбородок. – Прошлой ночью ты собственноручно подстрелил его. Это был Раймон! Я не могу ошибаться!

– Вынужден поспорить. Вы видели только монаха, похожего на него, а я вот этими глазами лицезрел самого Раймона, который, насколько я знаю, отправился в Калифорнию. Он не мог быть тем главарем, ибо прошлой ночью его в городе уже не было. И будь я проклят, если это не так!

– Гром и молния! – выругался шериф после короткой паузы. – Неожиданный поворот! Однако… Если его, действительно, там нет, – он направил коня во двор, – никто не помешает нам войти в дом и обшарить все углы.

Прошло немало времени, когда шериф, наконец, закончил осмотр. Каждая комната после его посещения выглядела так, будто в ней прошелся ураган. Не забыл он заглянуть на чердак и даже в винный погреб. Держа в одной руке откупоренную бутыль, будущий губернатор вышел на улицу и сделал несколько жадных глотков.

– Уехал вчера, говоришь… Ты сбил меня с толку, Шутер. Раймон не при делах! Ха! – он снова приложился к горлышку. – Удивительно!

– Монах помечен. Нам всего лишь нужно найти человека с раной на руке.

– Тогда пойдем по порядку, – Прайс отбросил бутыль и, взяв коня под

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время снимать маски - Татьяна Панина бесплатно.
Похожие на Время снимать маски - Татьяна Панина книги

Оставить комментарий