Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идем, – приказал он, и Сара поняла, что сказка закончилась. – Служба безопасности, наверное, уже начала тревожиться.
Весь обратный путь прошел в молчании.
Глава 8
– Ваше величество!
Чья-то рука коснулась его плеча, и Алекс очнулся. Когда его взгляд сфокусировался, он увидел людей, сидящих вокруг стола. Они смотрели на него – кто с любопытством, кто с недоумением.
– Прошу прощения, господа, – тут же извинился он и улыбнулся. – Должно быть, я задумался.
О Саре. Он постоянно вспоминал прижавшееся к нему женское тело и ее аромат. Прошлой ночью Алекс почти не спал, а когда ему все же удавалось задремать, он видел перед собой рыжеволосую женщину. Пламя на снегу.
Кто-то озабоченно спросил:
– Как здоровье вашего сына? Надеюсь, все хорошо?
Алексу было стыдно использовать Нико в качестве оправдания, однако он решил, что другого выхода нет.
– Ему гораздо лучше, благодарю вас.
– Рад слышать.
– Спасибо. – Алекс склонил голову в знак признательности. – Еще раз примите мои извинения. Не могли бы вы напомнить, о чем шла речь? – с улыбкой сказал принц и заглянул в лежавшие перед ним бумаги. К своему смятению, он обнаружил, что поля документов разрисованы цветами и наручниками. Стоило Алексу это увидеть, как он мысленно перенесся в подземелье. Так как же ему поступить с Сарой Пресли?
Когда совещание наконец закончилось, Алекс так и не понял, каким вопросом они занимались и какое решение приняли.
Час спустя Алекс входил в комнату для игр, отведенную Нико, надеясь – он был честен с собой – увидеть там женщину, из-за которой все чаще попадал в неловкое положение. Когда выяснилось, что Сары здесь нет, он почувствовал разочарование.
Нико спрыгнул со стула и устремился к нему. Алекс обнял его и с трудом удержал готовый сорваться с языка вопрос: где Сара?
Мария слегка поклонилась, приветствуя принца. Позади нее стоял маленький столик, на котором виднелись несколько открытых банок и хлеб.
– Ваше величество, – произнесла с улыбкой Мария. – Какой приятный сюрприз.
Как всегда, встреча с этой женщиной напомнила Алексу о Карло.
– Я тоже рад, что сегодня с Нико сидите вы, Мария. – Он пожал ее руку. – Как поживаете?
В глазах Марии промелькнула грусть, она отвела взгляд:
– Благодаря вашей щедрости мне не на что жаловаться.
– О какой щедрости вы говорите? – Как печально, что вместо денег он не может вернуть ей сына, а себе друга. Алекс огляделся. – А где мистер Чанг?
– Его вызвали.
Алекс нахмурился:
– Он должен находиться при Нико неотлучно. Мальчика нельзя оставлять одного.
Он тут же понял всю бестактность своих слов, так как темные глаза Марии потемнели от нанесенной ей обиды.
– Сэр, вы не доверяете мне? – Она помолчала. – У меня нет больше сына, ваше величество, но есть сын его лучшего друга. Он – моя отрада.
– Конечно, – раскаиваясь, проговорил Алекс. – Я всего лишь хотел сказать, что Чанг должен серьезнее относиться к своим обязанностям.
– Я уверена, он помнит об этом и вернется с минуты на минуту. А пока не хотите ли перекусить с нами?
– Да, папа, – тут же подхватил Нико. – Выпей с нами чаю. У нас американские бутерброды – с арахисовым маслом и джемом. Я никогда не пробовал ничего более вкусного.
Алекс хмыкнул:
– Кто поведал тебе о таких деликатесах?
– Мисс Сара. Ее лучшая подруга прислала все это из Америки специально для меня.
Это был отличный повод поинтересоваться, а где, собственно говоря, Сара, не давая понять остальным, как сильно его волнует этот вопрос.
– А где сама мисс Сара?
Нико пожал плечами:
– Она не сказала. Просто принесла все это и ушла.
– Думаю, она у себя вместе с доктором Константином, – предположила Мария, с любовью поглаживая Нико по голове. Он поднял личико и улыбнулся ей.
Мария обожала мальчика. В этом можно было не сомневаться. Беспокойство, которое заронили в его душу предположения Сары, оставило Алекса. Может, она и права, говоря, что кто-то намеренно желает причинить вред Нико, но уж точно не Мария.
– Что с мисс Пресли? – спросил Алекс и заметил удивленный взгляд Марии. Неужели голос его выдал?
– Прошу прощения, ваше величество, но я не знаю.
Неясная тревога охватила его. Уж не случилось ли что-нибудь с Сарой? Она ведь тоже перенесла операцию.
Алекс развернулся и бросил через плечо:
– Я скоро вернусь. – Он подмигнул сыну. – Оставьте для меня один бутерброд с арахисовым маслом.
К тому времени, когда Алекс дошел до комнат, которые занимала Сара, беспокойство его усилилось, однако к нему добавилось еще одно чувство – желание ее увидеть. Конечно, лучше бы держаться подальше от нее, но что поделать, если он не в состоянии оставаться равнодушным?
Алекс негромко постучал в дверь. Если у Сары находится доктор Константин, он просветит его по поводу ее возможного недомогания. Однако дверь открыла сама Сара. Рыжие волосы спадали ей на плечи. Она была босиком, в длинном, до пят, халате. И лицо у нее было заплаканное.
У Алекса сердце оборвалось. Он быстро шагнул в комнату и спросил охрипшим от тревоги голосом:
– Что случилось? Почему ты плачешь? Тебе плохо?
Сара чуть криво улыбнулась и сказала, закрывая за ним дверь:
– Входи, Алекс. Не стесняйся. Я всегда рада видеть гостеприимного хозяина. В любое время.
– Что случилось? – не обратив внимания на ее сарказм, повторил свой вопрос Алекс.
Сара смахнула слезу.
– Может, ты объяснишь, почему врываешься ко мне без приглашения?
– Это из-за того, что случилось вчера в подземелье, да? – Алекс схватил ее за плечи. На его лице было написано волнение. Он обвел быстрым взглядом спальню. – Доктор Константин уже ушел? Что он сказал? Я испугался, что… – Алекс замолчал, начиная осознавать, что он, похоже, поставил себя в дурацкое положение. Но это не помешало ему прижать Сару к своей груди.
С тихим вздохом она положила голову ему на плечо. Алекс уже не контролировал себя. Подняв руки, он прикоснулся к ее шелковистым волосам и чуть не застонал, ощутив столь знакомый аромат.
– Со мной все в порядке, Алекс, – наконец прошептала Сара, ее губы были в опасной близости от его губ. Стоит ему немного наклонить голову, и он снова ощутит их сладость. Алекс с трудом заставил себя вернуться к реальности.
– Тогда зачем к тебе приходил доктор Константин?
– Небольшой осмотр, ничего серьезного. – Сара не справилась с собой, ее голос дрогнул.
Алекс чуть отодвинул ее, но не выпустил из объятий. Сара всегда была хрупкой, хотя и сильной духом женщиной, но сейчас он особенно остро ощущал ее уязвимость и беззащитность.
- Волнующая поездка - Линда Гуднайт - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Одиннадцать дней - Лайза Роллингз - Короткие любовные романы
- Брак не по расчету - Харриет Гилберт - Короткие любовные романы
- Фиктивная помолвка - Джоанна Рид - Короткие любовные романы
- Ночь любви - Салли Уилбрик - Короткие любовные романы
- Найти сына (СИ) - Катерина Мур - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Не играйте со мной - Пэгги Гэдис - Короткие любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы