Рейтинговые книги
Читем онлайн Выплеснув Наружу - Никита Сергеевич Грудинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Если бы ты был смелее, то Альфред бы тебя в убийцы записал. (Джиму.) Если бы ты не поинтересовался, Альфред бы и тебя обвинил.

Джим. Не нравится мне это. Ты, правда, перегнул палку, Альфред.

Бобби. Да я вообще не понимаю, как можно вычислить убийцу таким образом.

Альфред (Думает). Перекинул всех на меня? Что делать…(Вслух.) Простите меня, я не собирался обвинять кого-то из-за реакции. Давайте перейдем к обсуждению.

Все притихли.

Убийца каким-то образом завладел зонтом вожатого.

Джим. Вожатого? Откуда ты это знаешь?

Альфред. У вожатого украли синий и небольшой зонт. Этот же зонт видел один парень у Мартина в палате.

Джим. С зонтом мог быть кто угодно.

Альфред. Когда ты услышал выкрик?

Джим. Через несколько минут после начала дождя.

Альфред. Тот парень видел человека с зонтом в это же время. Он стоял у них под окном.

Роб. Что за парень?

Альфред. Он вместе с Мартином лежит в одной палате. Ты должен был его видеть.

Роб. Странно, я никого не видел у Мартина. (Отодвинулся в сторону.)

Альфред. Но он там лежит – это главное.

Бобби. Прямо над телом Джессики…

Альфред. Я уверен, что убийца был под тем зонтом. (Бобби.) Это значит, что ты не убийца.

Бобби. Конечно, я не убийца! Но как ты это понял?

Альфред. Зонт был небольших размеров – меньше среднего. Один ты бы смог под него встать, но с Джессикой у тебя бы не получилось. Тебе пришлось бы отойти в сторону, и тот парень бы тебя заметил. Он видел только зонт, значит, это был не ты.

Джим (Альфреду). Но Роб, ты и я смогли бы встать под него вместе с Джессикой.

Альфред. Да.

Джим. А Вожатый?

Альфред. Не думаю. Ему есть еще одно оправдание.

Джим. Какое?

Альфред. Вы заметили, что у Джессики на левой ноге синяки?

Бобби. Да.

Джим. Для меня это было не важно.

Бобби. А что с синяками?

Альфред. Откуда они?

Бобби. Эта сволочь избила.

Альфред. Но зачем? Главные удары были по голове, наверное, камнем. Зачем убийце бить по ноге?

Бобби. Не знаю.

Альфред. Ему не хватало силы. Думаю, это было нужно, чтобы сбить ее с ног и ударить со всей силы в более удобном положении. От того и выкрик, он не смог сделать все быстро. Первый удар ее не вырубил.

Джим. То есть, убийца не крупный и не сильный. Он завладел зонтом вожатого и под ним убил Джессику. Звучит… вполне логично. Но это же значит, что…

Роб. Это кто-то из нас троих.

Альфред. Это точно был ребенок, Бобби не мог, Мартин с тем парнем были в медпункте, Джессика… жертва. Остались мы.

Роб. И что делать?

Альфред. Размышлять дальше, нужно больше информации.

Джим. Но ты же понимаешь, что твои выводы могут оказаться ошибочными?

Альфред. Если я уверен в чем-то, то не предполагаю ошибок. Я рассказал свое мнение о ситуации. У вас есть другие выводы?

Джим. Я не могу так быстро все продумать. Мне нужно время. (Пауза.) Мне пора. (Ушел.)

Бобби. Я пока буду держаться подальше… от вас. (Ушел.)

Роб. Может, ты и прав, Альфред. Думаю, тебе можно дать шанс.

Альфред. Шанс на что?

Роб. Иметь хорошее будущее.

Альфред. У тебя есть такой же шанс.

Роб. Знаешь, что я думал, когда узнал о смерти Джессики? “Это я придумал или это правда?” – и все. Я когда на дерево смотрю и то больше чувств испытываю.

Альфред пододвигается ближе.

Альфред. Она была милой, правда?

Роб. Ну, да.

Альфред. Улыбается тебе, а ты хочешь улыбнуться в ответ.

Роб. Ждал ее улыбку больше других.

Альфред. Она тебе нравилась?

Роб. Вроде того… такая не может нравится, к ней можно только симпатию проявлять.

Альфред. Почему ты с не общался?

Роб. Она бы меня возненавидела, как и другие. За это ненавижу ее я.

Альфред. Никто тебя не ненавидит.

Роб. Но я им не нравлюсь.

Альфред. Так добейся их уважения. Сделай полезное дело для всех.

Роб. Какое, например?

Альфред. Помоги с этим делом. Найди убийцу. Его нужно наказать за преступление, это можешь сделать ты.

Роб. Это не поможет.

Альфред (Прикладывает руку к сердцу). Клянусь тебе своей короткой жизнью.

Роб. Ты хоть раз сдерживал обещание?

Альфред. Да.

Молчание.

Роб. Какое?

Альфред. Ты не можешь просто поверить мне?

Роб. Клятва должна быть серьезная.

Альфред. Я поклялся отцу, что использую нож.

Роб (Пробегает пальцами по столу). Серьезная… Ты поклялся. Сдержи обещание.

Альфред. Сдержу. Спасибо за доверие, Роб.

Роб. Наверное, только тебе я и доверяю.

VI

Бар. На стойке стоят две дорогие бутылки алкоголя.

Альфред, Вожатый.

Вожатый достает из сумки еще одну бутылку, ставит на стойку.

Альфред. Откуда у вас столько?

Вожатый (Бездушно). О, привет, Альфред. Это мои запасы.

Альфред. Вы собираетесь выпить?

Вожатый. Напротив. Я собираюсь отказаться от алкоголя навсегда. Кто знает, что я могу еще упустить, пока пью все это.

Альфред замечает еще одну бутылку в сумке. Молчит.

Альфред. Это не ваша вина.

Вожатый. Моя. Помнишь разговор о детях? Я все еще ребенок. Знал же, что из-за выходок Джессики с ней может что-то произойти, но нет, я просто игнорировал это и пил. Мне нельзя быть вожатым. (Достает из сумки последнюю бутылку.) Странно, была еще одна.

Альфред. Что вы собираетесь делать?

Вожатый. Уехать.

Альфред. Навсегда?

Вожатый. Навсегда. Есть те, кто справятся намного лучше меня. (Достает блокнот и ручку.)

Альфред. Правильно ли будет просто бросить всех нас?

Вожатый. А что ты предлагаешь? (Пауза.) Я уже потерял одного ребенка, возможно, потеряю второго.

Альфред. Думаете, что виновник может повторить?

Вожатый потирает шею.

Вы подозреваете кого-то из нас?

Вожатый (Отстраняется, записывает). Понимаешь… Я здесь всех знаю… до единого.

Альфред (Подходит, молчание). У вас есть какие-то зацепки или моя тень самая длинная? (Пытается подойти ближе.)

Вожатый. Не смотри на меня. Один взгляд на тебя и…

Альфред. Я не монстр, помните?

Вожатый. В ночи твой глаз светится как у животных вдали.

Альфред. Вы их отгоняете или не обращаете внимание?

Вожатый (Отрывает листочек, кладет на стойку). Моя задача защищать детей от них.

Альфред. Я устал защищаться сам, вы могли бы стать отличной опорой.

Вожатый. Моей опорой была бутылка, Альфред. Бутылки легко могут разбиться. Все бы разрушилось.

Альфред. А у меня – книги. Книгу можно подложить и она станет крепче. (Выразительно улыбается, не показывая клыков.) Вместе мы сделаем крепчайшую опору, какую захотим. (Вытирает слезу.) Я защищу вас, а

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выплеснув Наружу - Никита Сергеевич Грудинин бесплатно.

Оставить комментарий