Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 87

— Рассказывай свою историю.

— Я читал одну книгу об Атлантиде, — начал он, многозначительно глядя на нее.

Она с подозрением взглянула на него, но ничего не сказала.

— В этой книге говорилось, что Атлантида была цивилизацией обособленной и гораздо более развитой, чем весь остальной мир. Более того, атланты в своем развитии далеко обошли даже наш современный мир.

Она слегка приподняла брови.

— И вот ученые Атлантиды нашли способ совместить био и нанотехнологии, они создали особые наночастицы, которые при введении в кровь человека восстанавливали поврежденные органы, побеждали болезни и в случае необходимости даже выращивали новые клетки. Частицы были запрограммированы так, что отключались и распадались, как только завершались необходимые исправления.

Инес понимающе кивнула и с интересом подалась вперед, слушая Томаса.

— Но ученые не учли того, что бренное человеческое тело постоянно нуждается в ремонте, ему вредит все — жара, мороз, солнечные лучи, длительное пребывание в темноте и даже собственная программа старения, так что нано постоянно что-то подновляют и ремонтируют в человеческом организме, со временем они даже научились клонировать себя, чтобы продолжать работу, на выполнение которой были запрограммированы.

— Значит, ты…

Томас взял ее за руку, и Инес замолчала, давая ему возможность продолжить свой рассказ.

— Однако эти наночастицы потребляют больше крови, чем может выработать организм смертного. Для атлантов это не представляло проблемы. У них существовали банки крови, и смертным атлантам, в конце концов ставшим бессмертными, каждое утро переливали кровь. А чудо-частицы сохраняли их тела на пике возрастной формы, поэтому им теперь всегда было от двадцати пяти до тридцати двух лет.

— А откуда они получали кровь? — спросила Инес.

— От смертных, — ответил Томас и пояснил: — Не всем жителям Атлантиды ввели эти наночастицы. Не знаю, существовала ли какая-то система отбора кандидатов и какое количество их подверглось испытаниям, прежде чем ученые поняли, что нано не отмирают, как предполагалось изначально. Мне лишь известно, что родители моего отца оказались среди тех, кому было назначено экспериментальное лечение, прежде чем эксперимент закончился. Вот так они и встретились. А потом, конечно, наночастицы перешли от матери к детям.

— Понятно, — пробормотала Инес. — И эти нано дали им клыки и…

— Нет. В Атлантиде ни у кого не было клыков. Как я сказал, там существовали банки крови, и участникам эксперимента делали переливания. Клыки не были нужны. Но затем наступил день, когда Атлантида пала.

— Пала? — с любопытством переспросила она.

Томас кивнул:

— Одновременно произошло землетрясение и вулканическое извержение… или что-то в этом роде. Атлантида, видимо, упала в море. В результате этого падения большинство смертных, если не все, погибли, та же участь постигла и многих бессмертных, но некоторым удалось спастись. Они перебрались на материк и с удивлением обнаружили, что окружающий мир нисколько не изменился и во всех отношениях катастрофически отставал от их изолированной от него горами цивилизации. — Томас прочистил горло и добавил: — Катастрофа произошла примерно в 1500 году… до нашей эры.

Инес с недоверием посмотрела на него:

— Что?

В ответ на его торжественно-серьезный кивок девушка нахмурилась.

— Но это означает, что они были на целую вечность впереди остального мира. Почему? Как?

Томас пожал плечами:

— Они держались обособленно и не делились своими технологиями.

— Но почему? — повторила она. — Зачем держаться обособленно? Почему они никогда не переходили окружающие их горы? Если атланты были столь развиты, у них наверняка была такая возможность.

— Уверен, что была, — согласился Томас, пожав плечами. — Но никто не знает, почему они предпочитали оставаться в изоляции. Мой кузен однажды говорил что-то о некоей вековой вражде между кланами и о мирном договоре, согласно которому ни один из народов не мог пересечь разделяющие их горы.

— Но они это сделали, когда Атлантида погибла? — пробормотала она, и Томас молча кивнул.

Инес немного подумала, затем спросила:

— А как они выживали, когда неожиданно оказались без своих банков крови и прочего?

Томас видел по ее лицу, что она уже знает ответ на этот вопрос, но тем не менее ответил:

— Думаю, поначалу всем выжившим пришлось очень тяжело. Им нужна была кровь, но банки крови исчезли вместе с Атлантидой, а нано продолжали работать, требуя дополнительных ресурсов. Полагаю, что специфические зубы появились у бессмертных в результате адаптации к новым жизненным условиям. Кроме того, те, кому удалось уцелеть, стали быстрее, сильнее и обрели способность видеть в темноте.

— Но почему темнота? — тотчас спросила Инес. — Если вы не прокляты и не бездушны, почему не можете переносить солнечный свет?

— Они могут, — сказал Томас, с опаской оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто из пассажиров не обращает на них внимания. — Они вполне могут какое-то время провести на свету, но солнечные лучи наносят самый большой ущерб организму, и это означает, что им нужно потреблять больше крови. Они избегают солнечного света, чтобы избежать необходимости питаться чаще.

Когда она нахмурилась, он добавил:

— Смертным вовсе не понравилось, что бессмертные воспринимали их как источник питания, так что, когда открылось, что атланты подпитываются от обычных людей, многие из них были убиты. Поэтому по возможности атланты старались избегать солнечного света, постепенно они практически полностью перешли на ночной образ жизни. Конечно, этому способствовали и развившиеся у них другие способности.

— То, что они стали быстрее, сильнее и обрели способность видеть в темноте?

— Все это и еще способность читать мысли людей. Кроме того, со временем они научились вмешиваться в память смертных, чтобы иметь возможность стирать воспоминания о подпитке. Только благодаря такому вмешательству их существование почти удалось скрыть. Иначе на потомков атлантов открыли бы охоту и в конце концов истребили бы их, — тихо сказал Томас и добавил: — Смертные легко могли одолеть нас, я имею в виду — их, в силу простого численного превосходства.

Инес задумалась, потом, наклонившись к Томасу, прошептала:

— Но ты же не стер мою память.

— Нет, — сказал Томас.

Он прочел вопрос в ее глазах, но покачал головой. Здесь, в самолете, он не станет объяснять ей этого, потому что невозможно было предсказать реакцию Инес. Кто знает, что выкинет эта вспыльчивая девчонка, узнав, что является его суженой. Пытаясь увести разговор в сторону, он сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий