Рейтинговые книги
Читем онлайн Шелковое сари - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 29

– Помните, – сказал он, – вы дочь своего отца. Не двигайтесь и не говорите ничего, пока я не вернусь.

Марина с ужасом думала, куда он может пойти. «Как можно быть настолько неосторожным, чтобы идти к русскому без револьвера или ножа?» – спрашивала она сама себя.

С огромным трудом она удержалась, чтобы не вскочить и не броситься за ним. Она хотела умолять его на коленях, если на то пошло, не совершать такой безумный поступок.

– Как он мог пойти туда без оружия? – твердила она. Марине казалось, что потолок вот-вот рухнет ей на голову.

На самом деле, хотя Марина об этом не могла и догадываться, майор взял с собой самое опасное оружие во всей Индии – румал[4].

Участники Ост-Индской компании не имели первоначально своей целью управление Индией, хотели только заработать деньги. Они были твердо намерены не вмешиваться в индийские обычаи, особенно религиозные.

Они закрывали глаза на слухи и легенды о тхуги.

Индия стала частью Британской империи. Англичане не просто завоевали ее и эксплуатировали население, они всегда старались ее реформировать.

Тхуги посвятили себя Кали, кровавой богине. Черная и свирепая, с удавкой, мечом и дубинкой, она была вся покрыта человеческими черепами. Храм богини находился в Бендашале.

Тхуги пользовались тайным покровительством местных богачей, как индусов, так и мусульман. Это была самая древняя тайна Индии. Каждый год убийцы-душители приходили в храм с приношениями, чтобы получить священные инструкции.

Тхуги действовали под покровом строгой тайны в соответствии с установленным ритуалом. Они убивали путников на дорогах, набрасывая им на шею шелковую петлю. Их тела разрезали на части и бросали в колодцы или зарывали. Имущество, не представлявшее особой ценности, сжигали. А потом сами бесследно исчезали.

Одним из самых опасных подвигов майора было объединение с паломниками Биндешаля, отправлявшимися на поклонение богине Кали. Он изучил тайный язык тхуги, позволявший им общаться между собой в присутствии посторонних.

Румал – желтый шелковый платок с привязанным в нему рупием, которым они душили свои жертвы.

Пола – тайный знак, оставляемый ими для своих собратьев.

Гобба – круглая могила, куда они складывали трупы, чтобы их никогда не обнаружили.

Майор знал, что после каждого убийства тхуги съедали кусочек освященного сахара. Он покидал Бендешаль подлинным тхуги, в совершенстве овладев их мастерством.

Англичане были решительно намерены уничтожить тхуги, к 1815 году убивших более сорока тысяч невинных людей. Этот процесс занял долгое время. Теперь, когда количество тхуги резко уменьшилось, было не всегда возможно проследить путь каждого путешественника по стране или точно узнать, что случилось с теми, кто бесследно исчезал.

Вильям очень осторожно повернул ручку двери комнаты, где спал их сосед.

Когда майор оттуда вышел, так же медленно и тихо, как и вошел, он приоткрыл дверь своей спальни. Марина стояла на коленях на полу, закрыв лицо руками.

Несколько секунд майор стоял, глядя на нее. Он знал, что девушка молится. Уже очень долго он не видел, чтобы женщина молилась с такой мучительной страстью.

Хотя Вильям не издал ни звука, она подняла взгляд, как будто почувствовав его присутствие. Какое-то мгновение смотрела на него, не веря собственным глазам. Потом, как птица, вспорхнувшая с ветки дерева, вскочила и прижалась к нему всем телом.

– Вы… вы вернулись!

Каждое слово Марины вырывалось откуда-то из глубины ее дрожащего тела. Потом, не отпуская его, она расплакалась.

– Все кончено, – спокойно сказал майор. – Усните, если сможете, потому что завтра мы должны предупредить Форт о готовящемся нападении.

– Он… он не ранил вас? – спросила Марина.

– Как вы можете заметить, я цел и невредим. Одним врагом у нас меньше.

– Вы убили его? – спросила Марина.

Вильям почувствовал слезы девушки на своей коже.

– Забудьте об этом человеке, – сказал майор. – Он не имеет значения. Мы должны закончить дело вашего отца и не совершить ошибок.

– А мы сможем?

Майор улыбнулся:

– Конечно.

Взяв Марину на руки, он положил ее на кровать.

– Постарайтесь заснуть, – сказал Вильям. – Завтра нам понадобятся все наши силы и способности.

– Вы не покинете меня? – спросила Марина.

– Я здесь, рядом с вами, – ответил майор.

Он положил желтый шелковый платок обратно в кожаную сумку. А потом он лег в свою постель и закрыл глаза.

Глава 6

У Марины было такое ощущение, как будто она спала всего несколько минут, когда майор разбудил ее, коснувшись плеча.

Она с трудом заставила себя открыть глаза. Веки у нее были такие тяжелые, что казалось невозможным их поднять.

– Что случилось? – спросила она.

– Нам пора в дорогу, – сказал майор. – Вставайте и одевайтесь.

Это был приказ, и как только он отошел, Марина повиновалась.

Она быстро оделась, заметив, что еще только что рассвело. Когда майор вошел, девушка надевала свою некрасивую белую панаму.

– В столовой есть кое-какая еда, хотя и не очень аппетитная, – сказал Вильям. – Но кофе, по крайней мере, пить можно.

Марина улыбнулась ему.

– Для женщины вы одеваетесь очень быстро, – заметил майор.

С этими словами он взял ее ночную рубашку и положил в чемодан. Туда же положил ее гребенку и головную щетку. Марина быстро оглянулась посмотреть, не забыла ли она что, и последовала за Вильямом в столовую.

Марина съела все, что было для нее приготовлено, потому что ей казалось, что майор этого ожидал. Закончив, они вышли. Вильям шел впереди с чемоданом и докторской сумкой.

К большому удивлению девушки, она увидела, что их ожидает местный экипаж, запомнившийся ей с детских лет. Это было нечто вроде повозки, которая казалась ящиком на колесах. Сверху была прикреплена плоская доска, защищавшая седоков от солнца. Внутри едва хватало места для двоих и совсем мало оставалось для багажа.

Марина знала, что повозка была очень легкая и двигалась быстрее любого другого экипажа. Она была уже не новая и сильно пострадавшая от погодных условий. Голубой цвет повозки стал блеклым, а по бокам появились трещины. Но в то же время колеса выглядели надежно.

Запряженная в повозку лошадь была северной породы, отличавшейся выносливостью, на тонких, но твердых ногах. На дальних расстояниях и горных дорогах на такую лошадь всегда можно было положиться.

Марина увидела, что майор сел вместо кучера. Это удивило ее, но она ничего не сказала.

Хозяин гостиницы непрерывно кланялся. Марина поняла, что майор щедро расплатился с ним за проведенную в бунгало ночь. Когда они отъехали от гостиницы и никто уже не мог их слышать, девушка спросила:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шелковое сари - Барбара Картленд бесплатно.
Похожие на Шелковое сари - Барбара Картленд книги

Оставить комментарий