Рейтинговые книги
Читем онлайн Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - evansentranced

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Следующую переведу быстрее.

____________

Новая туника была отличной, и Гарри, разумеется, почти сразу же испачкал ее. Изначально она была темно-зеленой, но теперь приобрела коричневатый оттенок, и это нравилось Гарри еще больше. Она была, правда, немного великовата, но девочка заверила: если он растет так же быстро, как ее братья, то скоро туника будет ему впору.

Он добрался до побережья через неделю или около того и теперь стоял на пустынном пляже, разглядывая воду. Гарри никогда прежде не видел океана. Тот оказался довольно большим. Пока Гарри стоял, глядя в море, поднялся ветер, и стало ясно: гораздо вероятнее вымокнуть от дождя, а не от брызг. За последние пару недель дождь срывался несколько раз, и обычно это нравилось Гарри, но только если не было слишком холодно.

Он развернулся и отошел подальше от воды. При здешнем ветре от дождя не будет никакого удовольствия. Придется поискать место потеплее.

По пути к берегу, неподалеку от маленькой деревушки, Гарри увидел замок. Он решил, что там могли бы быть конюшни — отличное укрытие. В крайнем случае спрятаться можно и в лесу.

Гарри снова заметил замок, и, дойдя до вершины холма, на которой тот стоял, обнаружил слева от него магический барьер. У этой магии был насыщенный вкус, но без того грязноватого послевкусия, которое заставляло Гарри нервничать и чувствовать себя в своем теле словно в ловушке.

Он прошел сквозь барьер и огляделся. Теперь стало видно второе крыло замка, которое нельзя было заметить, находясь снаружи, а вместе с ним — несколько прилавков, выставленных перед открытыми дверьми, и кучка пахнущих магией людей, суетившихся вокруг. Дождь здесь никого не беспокоил, так как капли исчезали, не успевая замочить даже тряпичные навесы над прилавками.

Все это весьма напоминало рынок. На Гарри, разглядывающего товары, никто не обращал внимания. Здесь продавалась еда, а еще книги, растения, животные — и живые, и мертвые. Были здесь фиалы с яркими жидкостями, разноцветные ткани и разнообразные странные безделушки.

Гарри остановился у одного из прилавков и стал внимательно рассматривать маленькую сферу, наполненную сияющими кольцами. Под его взглядом она начала свистеть. Человек за прилавком бросил на него угрюмый взгляд.

— Что это? — спросил Гарри, ткнув пальцем в сферу.

Мужчина схватил ее.

— Вредноскоп, — ответил он коротко, — пять галлеонов.

Гарри отошел от прилавка, подальше от неприятного пристального взгляда мужчины.

От другого прилавка его отогнали, когда Гарри хотел потрогать какую-то сверкающую черную пыль. Хозяину одного из прилавков он предложил дар в обмен на выглядевшую интересной книгу. Тот посмотрел на него и сказал:

— Беру только галлеоны, парень.

Понаблюдав за волшебными людьми, Гарри понял, что галлеоны — это золотые монеты. То есть деньги. Он вздохнул и побродил вокруг еще немного, прежде чем выйти за магический барьер и снова оказаться под дождем. Люди просто одержимы этими своими деньгами, думал он, рассматривая банку синих колючек, которую стащил у одного из не слишком внимательных торговцев.

ΩΩΩ

Гарри брел вдоль берега четыре дня и наконец оказался на границе большего, чем другие, прибрежного города, по пути решив пойти обратно на восток. Предназначение голубых колючек он открыл непреднамеренно, случайно уколовшись одной неподалеку от Ковентри, пару недель спустя. Он сразу почувствовал сильное головокружение, почти как если бы он взлетел в воздух. Проведя пару минут глупо улыбаясь деревьям вокруг, он понял, что на самом деле висит в воздухе.

— Это здорово, — сказал Гарри змее, которая высунула голову наружу и зашипела, увидев, как далеко от земли они находятся.

— Ты что, какая-то чертова птица? — спросила она, обернувшись вокруг запястья и всем своим видом выражая неудовольствие.

— Нет, — спокойно ответил Гарри, — я эльф.

— Хорошо, — успокоилась змея, — я ненавижу птиц. А теперь опусти нас вниз.

Действие укола не проходило еще минут двадцать, что Гарри совершенно устраивало. Змею, видимо, такое положение дел радовало меньше, поскольку все это время она тихо и рассерженно шипела, обернувшись вокруг его запястий, которые Гарри покорно держал соединенными вместе.

Побродив несколько недель по центральной части страны, Гарри направился на юг. Ему нравились южные графства. Там были и фермы, и леса, и больших городов избегать было проще. К тому времени, как начало холодать, Гарри вновь добрался до побережья — неподалеку от Бодмина, — и возвращался обратно, обходя Эксетер. Он собирался найти подходящий лес и начать готовиться к зиме заранее — хотя бы в этом году.

ΩΩΩ

Как-то вечером Гарри проходил мимо тихой деревушки с указателем «Оттери-Сент-Кэчпоул», грызя репку, которую стащил на огороде по пути. Уже выйдя за пределы городка, он увидел вдалеке какой-то сильно перекошенный дом, окруженный невысокой стеной, за которой бегали несколько куриц.

Гарри наклонил голову, прикидывая их вес. Любой из них хватило бы на три сытных ужина.

Он направился к дому легким, скользящим бегом, который обычно приводил в восторг деревенских детишек. Подойдя ближе к странному дому, Гарри замедлил шаг и осторожно заглянул в окна и приоткрытую дверь. Казалось, внутри никого не было, во всяком случае, никого, похожего на взрослых.

Подойдя ближе, Гарри осторожно обошел дом. С другой стороны, на чем-то вроде заднего двора, крича и смеясь, два мальчика гонялись друг за другом с волшебными палочками в руках. Гарри уселся на невысокую стену и стал ждать, пока мальчики его заметят. Когда они наконец увидели его, Гарри не стал отводить взгляд. Это помогало сразу произвести нужное впечатление, особенно когда дело касалось волшебных детей. Они обычно были настроены более скептически, чем их «черствые» собратья.

Двое рыжеволосых мальчишек с опаской подошли к нему.

— Привет, — сказал Гарри, примостившись на стене, как Шалтай-Болтай, и обхватив руками колени.

— Ты кто такой? — спросил один из мальчиков. Гарри уже заметил, что они были абсолютно одинаковыми, и это его восхитило. Он рассматривал их, надеясь обнаружить отличия.

— Я эльф, — сказал им Гарри.

Мальчик слева сощурил глаза. На лбу у него была грязь.

— Домовой эльф? Что ты на это скажешь, Фред?

— Скажу, что понимаю, о чем ты, Джордж, — сказал второй, наклонив голову и выставив вперед подбородок, издевательски изображая задумчивость. — Слишком уж он волосат для домового эльфа, впрочем...

— Рост у него соответствующий, да.

Гарри нахмурился.

— Нет, не домовой эльф. Просто эльф.

— Ты уверен? — спросил его близнец с испачканным лбом, наклонив голову и пристально глядя на Гарри. — Потому что твои коленки...

— ... довольно сильно потерты для того, кто домовым эльфом не является.

— Я жил однажды в месте, где меня по ошибке приняли за домового эльфа, — неприветливо ответил Гарри. — Делал все по дому и жил в чулане под лестницей. И не в самом приятном чулане, хочу заметить.

Близнецы обдумали эти сведения.

— Ну хорошо, ты — не домовой эльф, — сказал тот, с испачканным лбом.

— Конечно нет, раз ты не любишь ни уборку, ни чуланы, — сказал второй. — А жаль. Мы могли бы избавиться от обязанности обезгномливать сад.

— Точно. Так кто же он тогда, Фред, дорогуша? — спросил мальчик с испачканным лбом. Гарри сощурился.

— Ну, Джордж, — сказал второй, — может, он...

— Я — эльф! — прервал их Гарри. — Обычный эльф. Не тот, который домашний, а тот, который бродит по лесам и делает всякие эльфийские штуки.

— Как... как что например? — спросил другой. Грязнолобый с интересом подался вперед.
Гарри пожал плечами.

— Да так, — сказал он, — То одно, то другое, — общаюсь с природой, и всякое такое. Храню Секреты Эльфов. Делаю разные мистические магические вещи.

Близнецы не выглядели убежденными, и Гарри расстроился. Как правило, упоминание мистических магических вещей у всех вызывало интерес. Да и Секреты Эльфов работали по крайней мере в половине случаев.

— Я не знаю, — сказал второй.

Тот, что с испачканным лбом, скрестил руки.

— И я тоже.

Гарри насупился.

— Ну раз вы оба такие умные, то кто я, по-вашему, такой?

Близнецы вдруг оживились. Они повернулись друг к другу и начали перешептываться, время от времени бросая на Гарри взгляды, хотя он, конечно, прекрасно их слышал. Слух у него был превосходный. Возможно, просто потому, что он эльф, и еще из-за заостренных ушей, которые ему наколдовала ведьма пару лет назад.

— Да, да. А может, он гном, очень...

— ... высокий гном. Просто король гномов!

Гарри нахмурился.

— Как гномы выглядят? — спросил он, смутно припоминая садовых гномов на Прайвет-драйв. — У них бороды есть? Потому что у меня — нет.

Второй мальчик посмотрел на него подозрительно.

— Что? Нет. Подожди, вот...

Близнецы вместе прошли немного дальше в сад. Гарри, сгорая от любопытства, последовал за ними, не спускаясь, впрочем, со стены. Грязнолобый внезапно остановился, оба они наклонились и вытащили из травы маленькое морщинистое существо, которое кричало:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - evansentranced бесплатно.
Похожие на Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - evansentranced книги

Оставить комментарий