Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё коварство варгов (СИ) - Буревой Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 111

– Так что говори, что знаешь, – тяжеловесно уронил Мрачный Струв, придавливая меня к полу.

– Немногим больше вашего, – криво-криво заухмылявшись ответствовал я, когда до меня дошло осознание всего сказанного. Добавив затем с пробившейся наружу горечью: – Сам мчался разобраться со стариком, обнаружив, что он вчера, после опознания, вернул мне подделку вместо честно уворованного артефакта…

– Что за артефакт?.. Ценный? – без особого интереса осведомился Стайвен, похоже, поняв, что я тут не при делах.

– На полста тысяч серебром по словам Гудвина потянет… – поиграв желваками, ответил я.

– Неслабо… – кривовато, как я давеча, усмехнулся глава Ночной гильдии. И чуть качнул головой, веля Струву отпустить меня. После чего задал животрепещущий вопрос: – Есть предположения, где он мог залечь на дно?..

Я призадумался. Но всерьёз пораскинуть мозгами на эту тему не успел. В дом ворвался запыхавшийся парнишка – Лен Телли, пару раз помогавший мне в моих ночных делах. И сходу обратился к Стайвену-Золото: – Вышли мы на его след, мастер!

– Да? И что же? – резко оживился тот.

– Он нанял на проводку отряд братьев Шенси и незадолго до рассвета они покинули Гармин! – выдал тяжело дышащий Лен.

– Дарг! – не сдержав чувств, помянул мятежного Древнего глава Ночной гильдии.

Да и я поступил так же. Пусть и мысленно, но не менее эмоционально. Ведь отряд братьев Шенси в Пустошах промышляет вовсе не поиском, как другие. Нет, эта дружная компашка, частенько выполняющая заказы Гильдии, делает деньги совсем на ином – она переправляет в Сулим людей, которым нужно срочно исчезнуть из Элории, и всякие ценности, стоящие там гораздо дороже. Достаточно рискованный промысел, да, но всё же не столь опасный как поиск артефактов в руинах Древних. Тем более два неслабых мага, наличествующие в отряде, практически снимают угрозу нападения демонов в пути…

– Надо срочно отрядить погоню! Пока они далеко не ушли! – выдал старый ростовщик, обретающийся под покровительством гильдии.

Вот только его никто не поддержал… Стайвен лишь глянул на него как на полоумного, да с досадой буркнул:

– Какую ещё погоню по Пустошам? Некого у нас кроме братьев Шенси на такое дело подрядить!

"Да, это Пискля, конечно, не подумав ляпнул. Видимо от чрезвычайного расстройства тем, что его денежки увели", – мысленно согласился я с нашим набольшим.

– Ладно, придумаем что-нибудь… – пообещал в конце-концов недобро сузивший глаза глава Ночной гильдии. И, бросив одному из своих подручных – Гладкому Ини: – Разберись тут с имуществом беглой крысы, – покинул распотрошённый дом.

За Стайвеном-Золото, спохватившись, и Пискля поспешил. А там и я, обведя в последний раз взглядом перевёрнутое кверху дном пристанище своего бывшего учителя, отправился прочь…

На улицу вышел, остановившись на крыльце. Глубоко вздохнул. Задрал голову и посмотрел на ласково пригревающее солнышко, уже поднявшееся над крышами окрестных домов. И потихоньку – как бы оттягивая до последнего неизбежное, побрёл в сторону центра…

Да, я отправился в сторону Управы, а не близлежащих городских ворот, чтобы немедля покинуть Гармин, ставший крайне негостеприимным… Потому как ни капельки не верится, что у меня получится удрать… Блэкворт наверняка позаботилась о том, чтобы это стало невозможно. А то и сама сейчас находится неподалёку, приглядывая за мной… Сообразить несложно, что она пользуется какой-то игрушкой с ментальным заклинанием отвода глаз… Иначе у неё никак не получилось бы незаметно подобраться ко мне на открытой крыше…

Так что… Так что, несмотря на нехорошие предчувствия, заставляющие сжиматься сердце, я упорно шагал туда куда мне было сказано явиться. И без того, что было велено принести, при этом…

Жаль, как я ни замедлял шаги, а до городской Управы дошлёпал задолго до того как она закрывается. Увы, Гармин это не столица Элории, и даже не торговый центр королевства – Лимхейл, где от окраин до центра как раз день добираться, если так вот – неспешно и пехом.

Очутившись на высоком и обширном крыльце здоровущего трёхэтажного здания из белого камня, я ещё больше замедлился. Вообще едва ли не как улитка пополз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

"Правду говорят – перед смертью не надышишься…" – поймал я себя на мысли, остановившись вовсе и затравленно глядя на массивную двустворчатую дверь морёного дуба. Помедлил ещё чуть, но так и не изыскав приемлемого способа избежать встречи с одной опасной хищницей, вздохнул. И собравшись с духом, продолжил путь к двери.

– Эй, парень, ты к кому? – остановила меня пара стоящих у самого входа в Управу стражников – у которых тут выставлен постоянный пост, и с интересом наблюдавших за моим странным приближением – со всё удлиняющимися остановками на пути.

– К госпоже Фелис Блэкворт… – облизнув отчего-то враз пересохшие губы, просипел я.

– К Блэкворт?! – выпучили на меня глаза стражи врат в Управу. А затем ещё переглянувшись, недоверчиво вопросили: – Да ещё и сам?!

"Похоже, что я как бы не первый, кто притопал к ней по своей воле… А так, тех, кого желает видеть клыкастая представительница Тайной Стражи, гарминским блюстителям порядка приходится ловить и таскать к ней связанными…" – вихрем пронеслись в моей голове безрадостные мысли.

– Ну проходи тогда… – озадаченно предложили мне стражники. А один ещё не поленился – дверь передо мной распахнул! Да великодушно подсказал: – Сразу на третий этаж поднимайся, да направо до конца коридора. За той дверью, что в его торце и будет кабинет госпожи Блэкворт.

– Спасибо… – поблагодарил я его, бледно улыбнувшись. И вошёл Управу.

Огромный холл – пустынный по раннему для Гармина времени, я пересёк достаточно быстро. А вот по широченной мраморной лестнице, застеленной багряной ковровой дорожкой, взбирался еле-еле – ровно как немощный старик! Но всё же поднялся на третий этаж. Коридор же оказался не таким уж и длинным, чтобы растянуть его преодоление хотя бы на час…

Очутившись у лакированной двери, я ненадолго остановился, собирая всю свою решимость в кулак. И… И, медленно подняв правую руку, вознамерился постучать… Но не успел.

– Да входи уже, Фастин! – донесся до меня в этот же миг возглас Фелис Блэкворт.

Я и вошёл, подстёгнутый нетерпеливым нотками, явственно прозвучавшими в её бархатисто-нежном голосе. Впрыгнул буквально в большущий кабинет представительницы Тайной Стражи Элории. И только когда дверь за мной сама собой захлопнулась, сообразил что сделал!

– Присаживайся, – достаточно благодушно, но не допускающим возражений тоном, проговорила красивая хищница, устроившаяся на роскошном мягком стуле за стоящим у широкого окна массивным столом, затянутым зеленоватым сукном.

Я, понятно, артачится не стал. И поспешил усесться напротив девушки. Тоже на мягком стуле, с резной спинкой, хоть и немного попроще. На самый краешек его примостился…

– Принёс?.. – поразглядывав меня чуть и так и не дождавшись ни слова, мягко озвучила главный вопрос представительница варговского племени.

– Тут… тут такое дело… – запинаясь, промямлил я, подбирая слова. А потом меня прорвало… И я начал взахлёб рассказывать о том, как всех прокинул старый Гудвин.

Только вот Блэкворт недолго слушала меня. Вычленив, похоже, основное – что "Дар Таэля" я ей не принёс, она резко сузила глаза. И такой неприкрытой угрозой от неё пахнуло, что я невольно скомкал свой рассказ, уложившись с его окончанием всего в одно предложение – только лишь возложив всю вину за исчезновение артефакта на старого вора-мага.

Стоило же лишь заткнуться мне, как гарминская хищница молниеносно рванулась через стол. И цапнув не успевшего отшатнуться меня за ворот куртки, резко притянула к себе. Чтобы, оскалив свои чудовищные клычищи, прошипеть: – Мне не нужны твои оправдания! Рожай уворованный браслет откуда хочешь, ворюга!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я судорожно сглотнул, глядя в её – находящиеся так близко! запредельно глубокие глазищи, в которых плескалась бесконечная жестокость, и неистово закивал, подтверждая, что всё уяснил.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё коварство варгов (СИ) - Буревой Андрей бесплатно.

Оставить комментарий