Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно не в еде, — согласилась я, так и не прожевав огромный кусок импровизированного бутерброда, который каким-то фантастическим образом, явно не без магии, запихнула в рот. — Ну вот скажи мне, ты разве видела когда-нибудь голодного счастливца? То-то же, даже Диоген в своей бочке что-то ел, хотя и имел склонность к асоциальному образу жизни.
— Какой Диоген? И что за образ жизни?
Махнула рукой.
— Так, один хипстер из Древней Греции.
— Кто?
— Забудь.
Тем более что с каждым кусочком, что оседал в животе, жизнь казалась все прекраснее и прекраснее.
Я схомячила бы всю корзину, но в этом мире я начинала думать и о завтрашнем дне.
В сумке колдуна нашелся и ключ. Так что в дом мы попали без проблем, а потом, разложив чемоданы и саквояжи на полу, принялись в них рыться.
— Это ведь воровство, — неожиданно заметила Мирела.
Колдуна схомячить это раз плюнуть, а его вещи себе присвоить в отсутствии наследников — воровство. Приехали. Покосилась на барана. Но вот хоть она была согласна с моими действиями. Тем более, она раньше меня мордой ткнулась в черный саквояж.
Книга была старая. И сделана она была из довольно необычной бумаги. Или не бумаги, едва не отбросила я ее в сторону. Но переборола себя, все же я обещала расколдовать нашу овечку.
Книга была написана на незнакомом мне языке, но я с легкостью понимала каждое слово.
Мирела, не дождавшись моего ответа после ее заявления, заглянула в книгу из-за моего плеча.
— Так она написана на старом языке, — заметила разочарованно она.
Что же получается, я все-таки обрела хоть какой-то бонус.
Я могла понимать незнакомые языки. Любопытно, все языки или те, которые знал колдун? И передался ли Светке эти способности? Или нет?
— Ты что понимаешь, что там написано? — недоверчиво уточнила Мирела.
Кивнула, а затем, желая проверить как в моих устах зазвучит незнакомый язык, прочитала первую попавшуюся на глаза фразу. Правда не успела я дочитать последнее слово, как барашка выбила книгу из моих рук.
— Бе-бе-бе...бе-бе...бе!
Хм... если я ее овцой называла про себя, то она меня сейчас, подозреваю, назвала как минимум дурой. И это в лучшем случае. В худшем она вспомнила мою родословную до седьмого колена. При чем она с такой экспрессией произносила бе, что сейчас большинство моих мертвых родственников до седьмого, а может и более колена перевернулись в гробу...
Глава 19. Заклятие
Глава 19. Заклятие
— Откуда я знала, что ее нельзя читать, — буркнула я. — Ведь мы должны найти заклятие как тебя расколдовать.
Баран успокоился и вновь указал на книгу. Правда в этот раз я листала ее под внимательным и бдительным взглядом карих глаз… Причем у заколдованной колдуньи такой взгляд был, что я не сомневалась ни секунды, будь у нее возможность повторить подвиг Миры и проглотить меня, она так бы и сделала.
— И ничего я не дура, — буркнула я себе под нос, продолжая листать страницы книги, теряя терпение. Но наконец-то на странице двести пятьдесятой барашка заблеяла активнее. Заулыбалась, будто я сама изобрела это заклятие. После чего, услышав блеянье, осторожно заглянула в заклинание. В принципе слова показались мне абракадаброй, хотя я и понимала смысл написанного. К тому же помимо слов надо было начертить круг, поместить в него магические атрибуты и сварить зелье. После чего, в момент прочтения заклятия, склянку с зельем надо было разбить рядом с жертвой, то есть испытуемым. Состав зелья мне был незнаком. Но если колдун один раз уже обратил ученицу в барана, то все ингредиенты должны были иметься в сумках.
А может мне в колдуньи податься? А что, заклинания я могу выучить, или для этого особая сила нужна? Выясним это после обращения овцы.
Ингредиенты мы отыскали, более чего, под блеяние овечки я даже все отмерила, но варить зелье не решилась. Лучше этим было заняться утром, а то собьюсь еще на количестве капелек и превращу барана в мамонта, что явно не обрадует несчастную колдунью. Она правда требовала немедленно заняться варкой зелья и расколдовать ее, но увидев, как я в открытую зеваю, она решила дождаться утра, а не щеголять каким-нибудь монстром, в которого я ее случайно обращу.
— Хоть нормально высплюсь в кровати, — пробормотала я и сбежала от барашки, закрывшись от нее в первой попавшейся комнате. Осмотрелась. Попала я, судя по разбросанным мужским вещам, в спальню колдуна. Поморщилась, покосившись на кровать. Сейчас бы белье на ней сменить, да душ самой принять. А уж если переодеться в чистую одежду и вновь перекусить, то жизнь точно стала бы прекрасной. Но желание спать было сильнее, и, не раздеваясь, я упала на кровать. А уж завтра я и водички из колодца нанесу, затем расколдуем колдунью и наведем марафет.
Закрыла глаза, желая окунуться в сновидение, но заснуть я не успел, так как раздался тихий стук, будто кто-то царапал дверь копытом.
— Вера, ты уже спишь?
Выдохнула. А я-то думала, что это наша колдунья скреблась в дверь.
— Входи, Мира.
Она замялась на пороге, но потом прошла в комнату, не забыв закрыть за собой дверь.
— Неужели спать не хочешь? — подавила я еще один зевок.
— Страшно мне, — призналась она.
Точно, подруги по несчастью. Мне тоже было страшно, но я не хотела утонуть в ведре с молоком. Так что если надо я и масло собью чтобы выбраться из этого ведра, в которое попала не по своей вине.
— Не тебе одной.
— Правда? — не поверила Мира. — А я думала, что ты точно ничего не боишься.
— Это я просто делаю лицо кирпичом, чтобы никто не мог догадаться о моих чувствах. Впрочем, это не всегда
- Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди - Любовно-фантастические романы
- Попаданка на драконью шею - Ксюша Левина - Любовно-фантастические романы
- Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля - Любовно-фантастические романы
- (Не) получишь меня, Дракон! - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Попаданка в работе. Избранная синей пыльцой (СИ) - Кис Ксения - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Охота на попаданку, или как не попасть в лапы дракона (СИ) - Леухина Ирина - Любовно-фантастические романы
- Моя уникальная попаданка в академию (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Любовно-фантастические романы
- Дракон и его Сирена (СИ) - Швайг Лилия - Любовно-фантастические романы