Рейтинговые книги
Читем онлайн Бурное плавание - Салли Уэнтворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41

Зара следовала рекомендациям капитана и налила Тони немного бренди из бутылки, которую видела в каюте Тора. На обратном пути она заглянула в навигационную рубку, но шкипер уже поднялся на палубу.

Дежурить на палубе было так изнурительно, что вахту сократили до двух часов. Когда Мак и Пит вернулись с дежурства, они торопливо проглотили кофе, намеренно разведенный ромом, и отправились спать. Зара сварила полную кастрюлю густого аппетитного супа, чтобы любой из команды мог налить себе, когда захочет. Если не обращать внимания на бешеные удары волн, скрип деревянных перекрытий, на корабле было относительно спокойно. Зара не присела: она то приходила узнать о самочувствии Тони, то старалась приготовить сухие полотенца, когда моряки спускались вниз. В общем, делала, что могла. Навигационная рубка была рядом с камбузом, и, как ей показалось, оттуда доносился какой-то шум. На радиоэкране мигала лампочка, издававшая неприятный зуммерный звук. Ничего не понимая в этой радиосистеме, ей сначала подумалось, что какой-то корабль посылает сигнал.

Она быстро побежала будить усталого Мака, который сразу же отреагировал:

– Ступай, позови шкипера.

Зара проворно надела штормовку и поднялась на палубу. Небо теперь было свинцово-серым и нагнетало тревогу. Волны беспрестанно захлестывали палубу, будто радуясь, что в их объятия попал крупный корабль; единственный свет, который пробивался в темноте, исходил от сигнальной лампочки на мачте. Тор стал было подниматься по мачте, но, завидев Зару, спустился вниз.

– Мак послал меня за вами, – крикнула она. – Какая-то информация по радио.

– Хорошо. – Он посмотрел на Пита в рубке и беспомощно взглянул на нее. – Я не могу оставить Пита одного. Вы сможете остаться?

Зара выразительно кивнула.

– Мне подниматься на мачту?

– Да нет, конечно! Просто оставайтесь при нем, если нужно будет послать за мной. Я быстро.

Он побежал вниз по трапу, уверенный в своих движениях. Зара встала возле Пита, пристегнутая к страховочному шнуру, и балансировала, придерживаясь за остов мачты. Очень сложно было что-то разглядеть: то их подымало на гребень морской волны, то корабль будто проваливался в пучину, рассекая волны. Такой разбушевавшейся стихии нельзя было не бояться, но от нее и дух захватывало. Зара прильнула к мачте и замерла, когда корабль словно устремился в морскую бездну, опять выныривая по какой-то загадочной прихоти.

Огромная волна налетела внезапно и смыла их на палубу. Выпустив штурвал. Пит потерял равновесие и ударился о борт. Рулевое колесо закрутилось, как рулетка, корабль потерял управление. Зара судорожно пыталась ухватиться за штурвал, и ее садануло в плечо, прежде чем она сумела в него вцепиться. Но проку от этого никакого не было, ведь она не знала, куда поворачивать.

– С тобой все нормально? – закричала она Питу.

Тот медленно встал на ноги и, как в бреду, направился к ней, держась рукой за грудь. Она двумя руками, а он только левой попытались направить корабль по курсу.

Не прошло и двух минут, как на палубе появился Тор. Он оценил ситуацию и немедленно отослал Пита вниз.

– Я стану у штурвала. – Он сурово взглянул на Зару. – Боюсь, мне придется попросить вас остаться.

Она смахнула брызги с лица.

– Что там было по радио?

– Это был зов о помощи, но туда пошел другой корабль, так что мы не сворачиваем с заданного курса.

Зара кивнула и встала слева от него; слегка повернув голову, она могла видеть только его профиль; взгляд его был устремлен на штормящее море, и, напрягая все силы, он подчинял штурвал своей воле. Странное, необъяснимое чувство шевельнулось в ней, оно успокаивало, и Зара улыбнулась, глядя на разъяренные волны.

Глава 5

Шторм, казалось, исторгнул один сплошной свирепый порыв и затем вдруг стих, будто истратил всю энергию. Дождь перестал, и опять можно было расслышать неторопливое гудение двигателя. Серое небо немного прояснилось, хотя уже был вечер и быстро темнело. Ночь обещала быть спокойной, на небе высыпали звезды.

– Мы его пересилили, – с удовлетворением заметил Тор, рассматривая небо. – Пожалуйста, спуститесь вниз, и пусть Мак направит двух человек, чтобы развернуть паруса. И скажите Кену, чтобы выключил двигатель.

– Хорошо, шкипер.

Зара начала освобождаться от страховки, но Тор сказал:

– Лучше пока не отстегивать, на палубе довольно скользко. И, Зара…

– Да? – Все еще не отпуская руку от мачты, она повернулась к нему, прежде смахнув соленые брызги с ресниц.

–..вы держались молодцом, – грубовато добавил он. – Идите вниз и немного отдохните, вы, должно быть, устали.

– Да и вы, наверное. Вы не спали с начала шторма.

Шкипер поежился, движения его несколько замедлились.

– Я уже привык. Попросите Мака узнать, как чувствует себя Пит, и сообщите мне.

– О'кей.

Зара охотно направилась вниз; она была взволнована штормом, но теперь, когда все успокоилось, она чувствовала какую-то пустоту. Она медленно сошла по трапу. Мак сидел в навигационной рубке за радиопультом.

– А как дела с тем кораблем? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Команде пришлось покинуть корабль, их подобрало грузовое судно. Что, шкипер хочет меня видеть?

– Да, он хочет, чтобы ты послал двух ребят развернуть паруса. И просил узнать, как чувствует себя Пит.

– Он сильно ушиб руку; трудно сказать, перелом это или нет, – нужно ждать, пока не прибудем на Родос.

– Но это ужасно! На борту должен быть врач! – воскликнула Зара.

Мак усмехнулся, глядя на нее.

– На все корабли врачей не хватает. Выключив радио, он пошел за помощником, чтобы натянуть паруса. Зара стащила с себя мокрую штормовку и пошла передать приказ Кену.

Суп был весь съеден, пустая кастрюля стояла на плите, хорошо, что еще осталось немного кофе в кофейнике с ситечком. Зара слила себе остатки и быстро выпила, сразу же почувствовав облегчение. Она заглянула к Тони и Питу (у которого рука была на перевязи); оба спали. Тони, конечно, станет лучше, когда шторм утихнет, подумала она, но Питу больная рука будет причинять постоянное беспокойство, пока не сделают рентген.

Пересиливая усталость, Зара все же приготовила яичницу с ветчиной, подогрела булочки в духовке и все это отнесла в каюту Тору. Когда она постучала, «войдите» прозвучало нетерпеливо и устало. Он сидел за столом, заполняя бортовой журнал; глаза покраснели, плечи были опущены от усталости.

– Я подумала, вы голодны. С утра ничего не ели.

Тор удивленно вскинул брови.

– Спасибо. Вы так внимательны.

Он освободил место на письменном столе, Зара поставила поднос. Он, должно быть, принял душ: от него пахло свежестью и чистотой, а волосы блестели. У Зары появилось непреодолимое желание прикоснуться к нему, убрать назад сбившуюся на лоб прядь волос, дотронуться кончиками пальцев до его мягких губ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бурное плавание - Салли Уэнтворт бесплатно.
Похожие на Бурное плавание - Салли Уэнтворт книги

Оставить комментарий