Рейтинговые книги
Читем онлайн Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36

– Санда Тайн, вы сознательно нарушили Правила Объединения Синдикатов, относящиеся к Дому Акеба. Это признается истинным и неопровержимым на основании свидетельских показаний. Желаете что-нибудь заявить?

– Это я во всем виновата! – смело заявила Санда. – Я ее упрашивала постоянно…

– Мы рассмотрели все обстоятельства, включая полный анализ психологических профилей вас обеих. Закон гласит: проступок рассматривается с точки зрения интересов общества. Если кто-то получит в банке заем и не вернет его, то виноват будет банк. Изучив ваш психологический профиль, Санда Тайн, мы пришли к выводу: в совершенном преступлении вы играли подчиненную роль, поскольку проникли на судно с разрешения капитана.

И поэтому суд приговаривает вас обеих к взаимному обмену телами средствами правосудия и к постоянному пребыванию в этих телах. Мы также постановили, что вы, Дилан Коль, возьмете на себя обязанности тела Тайн и не получите никакой другой работы. После окончания суда вы направляетесь на психологическое лечение.

– По какому праву вы превращаете мою жену в бессловесную тварь! – вскочил я.

Судья сделал паузу. Все тринадцать заседателей смотрели на меня с отвращением. Похоже, я сделал только хуже. Но мне было уже все равно.

– Вы супруг подсудимой Дилан Коль?

– Да, и я…

– Соблюдайте тишину! Или я прикажу арестовать вас! – Он замолчал, явно ожидая, не приму ли я вызов, но я сдержался.

– Позвольте объяснить вам, – продолжал судья с явным удовольствием, – что профиль Дилан Коль имеет суицидальный характер. Мы предотвратим возможное самоубийство и другие опасные поступки – только и всего! Вы удовлетворены?

Что я мог сказать? Впрочем, можно было попытаться, пока меня слушали.

– Ваша честь, разве она не может жить со мной? Даже исполняя другую работу, она могла бы помогать и мне – без всяких расходов со стороны компании или государства. Почему бы не использовать ее опыт?

Судьи стали перешептываться. Главный судья выглядел слегка удивленным. Подумав, он обратился ко мне:

– Похоже, мои коллеги в определенном смысле согласны с вами. Приговор не должен затронуть вас, вы ни в чем не обвиняетесь. Романтика какая-то… Позвольте спросить – вы когда-нибудь проходили полную проверку психики?

Я ответил:

– Да, ваша честь. По прибытии на эту планету и при устройстве на работу.

– Понятно. Ваше поведение типично для цивилизованных миров, а там ведь почти все стерилизованы… Способны ли вы к зачатию?

– Меня обнадежили, ваша честь, – ответил я. – Несмотря на то, что это тело – продукт генной инженерии, оно попало сюда с дальних рубежей.

Снова перешептывания, кивки и жесты. Наконец председатель провозгласил:

– Мы нашли приемлемое решение. Мы передаем подсудимую синдикату, который выращивает и воспитывает детей. Должны соблюдаться все его правила, уставы и положения, но заботиться о Дилан Коль поручаем вам на следующих условиях.

Во-первых, все правила, уставы и положения должны выполняться. Во-вторых, вы должны добросовестно исполнять обязанности по оплодотворению осужденной или заказывать их, если осужденная не выполнит норму. В-третьих, нести все финансовые расходы. Осужденная лишается кредита, денег и законной собственности за исключением того, что будет получать от вас. Все ее именные счета будут переведены на вас, ее удостоверение аннулируется. В-четвертых, она будет исполнять все обязанности, которые вы на нее возложите. В-пятых, если вы когда-нибудь откажетесь от ее общества и услуг, она должна немедленно сообщить об этом и зарегистрироваться в ближайшем Доме Гильдии. Вы поняли условия?

– Да, ваша честь.

Самый унизительный и позорный приговор, который я когда-либо слышал! Худшего не придумать для свободолюбивой Дилан – ее низвергают до рабства. Однако надо соглашаться, лучшего выхода сейчас нет! Но когда-нибудь. Цербер, я расквитаюсь с тобой за все!

– Приговор в отношении Дилан Занг Коль оглашен и утвержден, – произнес судья. – Осужденная будет находиться под стражей и подвергаться наказанию в течение нескольких часов. Освобождение завтра в десять утра, после чего она переходит в ваше ведение, Квин Занг.

Я кивнул и сел.

– Савда Тайн, – продолжил служитель Фемиды. – Вы осуждены и будете заключены в тело, которое сейчас принадлежит Дилан Коль. В дальнейшем вы подвергнетесь психологической адаптации в городском отделении Медлама и получите статус неимущего. Вы имеете право работать на непрестижных и малооплачиваемых должностях, относящихся к Классу II. Приговор должен быть приведен в исполнение безотлагательно. Заключенные будут отправлены в камеры предварительного заключения.

Тринадцать человек покинули зал, полицейский вывел двух женщин в боковую дверь. Ни одна не оглянулась на меня.

В десять утра я в волнении прохаживался по вестибюлю. Долго ждать не пришлось. Вскоре обе женщины, ничуть не изменившиеся за ночь, вышли и направились ко мне. Их остановили, велели что-то подписать, выдали им удостоверения.

Дилан была теперь в стройном светловолосом теле Санды.

– Привет, – вяло произнесла она.

– Привет, – я поцеловал ее. – Было неприятно?

– Да нет. Я почти ничего не помню. Все неприятности еще впереди. Неужели эти мерзавцы действительно отдали меня тебе!

– Ничего сверхъестественного, – объяснил я. – Похоже, у больших руководителей и у самого Лару имеются частные гаремы. Мужские или женские. Это ведь основано на их главном принципе – вы владеете своим сознанием, но государство владеет вашим телом.

– Возможно. Но они завладели еще и частью моего сознания. Не думаю, чтобы они упустили шанс унизить меня. И я должна, словно какое-нибудь животное, беременеть точно по расписанию? Я не смогу никуда отойти без разрешения, я не смогу, взойти на борт корабля! Этакое дерьмо!

– Но я постараюсь скрасить твою жизнь!

Она попыталась улыбнуться:

– Я знаю. Послушай, я ведь говорила, что легко иду на риск. На этот раз мы проиграли, вот и все. Посмотри, сколько плюсов: тебе больше не придется беспокоиться обо мне. К тому же эти сволочи внушили мне яркие сексуальные фантазии о тебе.

– Я их не просил.

– Я знаю. – Она повернулась. – А вот и Санда.

Она выглядела действительно потрясенной, преисполненной вины: она подвела своего кумира. Дилан прижала ее к себе:

– Не казнись! Ты теперь свободна! И мы по-прежнему вместе! – Она обернулась ко мне. – Ты ведь найдешь ей работу?

Я почувствовал облегчение:

– Конечно. – Я огляделся. – Пошли отсюда.

Мы вышли навстречу солнцу и морскому бризу. Дилан посмотрела на Дом Акеба.

– Они поставили еще одно условие, которое мне придется выполнить, – сообщила она. – Я должна пойти в Дом, рассказать женщинам о том, что случилось, и покаяться.

– Договорись сейчас, и покончим с этим, – предложил я. – Вот телефон!

Она подошла к нему, вынула удостоверение и вставила в щелку. Ничего не произошло. Она вздохнула и повернулась ко мне.

– Тебе придется набрать номер за меня, – устало произнесла она. – Без кредита я не могу даже позвонить.

Я пытался успокоить ее:

– Я разделаюсь с Лару и этой чертовой системой. Ты снова выйдешь в море. Клянусь!

Я хотел сделать все возможное, чтобы она поверила.

Глава 12

ПРОЕКТ "ФЕНИКС"

Дилан отправилась в Дом Акеба на принудительную исповедь. С моего благословения она осталась там на некоторое время, встречаясь со старыми друзьями, принимая соболезнования и советы. Несчастные нуждаются в обществе, как заметила Санда, и если вдуматься, не было никого несчастнее Дилан.

Вернувшись, она принесла кое-какие интересные новости.

– Там появились две женщины. Они пребывают в Затворничестве, – сообщила она. – Я ничего не слышала о них. Настоящие красавицы.

– Что такое Затворничество?

– Им нельзя выходить из Дома, у них отобрали удостоверения. Обычно так наказывают нарушителей, но в данном случае на это не похоже. Ты никогда не угадаешь, откуда они приехали.

Я пожал плечами:

– Что за тайна?

– Они с острова Лару, – сказала она. – Они были его – кем? Куртизанками? Наложницами? Не знаю.

– Что они натворили? Поссорились со старым негодяем? Или надоели ему?

– Они не знают. В один прекрасный день собрали группу и разослали по Домам – в Затворничество. Эти красавицы считают, что Лару затевает на острове какое-то крупное дело. Несколько месяцев назад там появилось много новых людей и оборудования. Одна из них видела надпись на штабеле ящиков, поступивших от Тукера.

Все лучше и лучше!

– Какую надпись?

– Проект "Феникс".

Я справился на мониторе с энциклопедией – легендарная птица древних культур Земли, обладавшая способностью при приближении смерти сгорать и потом снова возрождаться из пепла.

– Ты можешь посещать Дом, когда захочешь?

– Конечно.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер бесплатно.
Похожие на Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер книги

Оставить комментарий