Рейтинговые книги
Читем онлайн Эхо далекой битвы - Диана Торнли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65

Тристан почувствовал, как его охватила неприятная слабость.

Дарси, заметив состояние сына, взяла его за руку. Бросив на нее обеспокоенный взгляд, юноша увидел, что мать побледнела и напряглась.

Лишь адмирал, ничуть не смущенный такой встречей, продолжал движение, кивая направо и налево и весело улыбаясь.

Миновав зал, они спустились по короткому коридору к лифту. Через несколько минут все трое в сопровождении небольшой группы безопасности оказались на параллельном уровне, где их ожидал экипаж шаттла.

Добро пожаловать домой, сэр, — поприветствовал Середжа командир «челнока».

Это был официальный шаттл адмирала с его флагом на борту. Переборку пассажирской кабины украшал адмиральский герб. Остальная ее часть напоминала командный пункт: амортизационные кресла с высокими спинками, консоли, коммуникационные системы. Когда все заняли свои места, адмирал покачал головой.

— Каждый раз, когда мне приходится летать в этой штуке, сиденья становятся все мягче и мягче!

— Все дело в том, сэр, что за последнее время вы слишком привыкли к походным стульям! — усмехнулся его помощник.

Середж кивнул.

— Наверное, Хирон, вы правы.

По интеркому раздался голос пилота:

— Леди и джентльмены, приветствую вас на борту. Мы отправляемся со станции Шинчаг через две минуты. Пожалуйста, проверьте страховочные ремни.

Тристан защелкнул ремни безопасности, прислушиваясь к постепенно нарастающему гулу двигателей. Он почувствовал, как шаттл скользнул к шлюзу и, оказавшись в пространстве, произвел разворот. Космические ворота закрылись — словно пальцы сомкнулись в кулак вслед за улетевшей птичкой. Солнце ударило в глаза Тристану с такой неожиданной силой, что он невольно зажмурился.

— Сэр, наш полет со станции Шинчанг до Рамискаль-Сити займет приблизительно один час тридцать пять минут. Это будет 16.18 по местному времени, — сообщил по интеркому пилот.

— Что ж, как раз успеем на смотр войск, — заметил Середж и повернулся к помощнику. — Что еще у нас в планах на ближайшие дни, Хирон?

Капитан достал из нагрудного кармана микрорайтер и включил его.

— Кроме смотра, сегодня ничего. Завтра предварительный отчет перед губернатором Гиша и Троицей. В 8.00 в конференц-зале губернатора. Также завтра и в это же время капитан Дартмунт и Тристан должны быть в Военно-Медицинском центре в Винтанкоме, а в 10.00 у них встреча с представителями Службы разведки.

Услышав это, Дарси вскинула голову.

— Почему так скоро? Трису еще нужно время, чтобы окончательно поправиться. Не думаю…

Хирон неуверенно посмотрел на адмирала.

— Вообще-то, мэм, с ним следовало поговорить еще до того, как мы ушли из системы Саэде. Помешали медицинские ограничения.

Тристан почувствовал знакомую, но тем не менее неприятную тошноту. Сжав подлокотники, он вопросительно посмотрел на адмирала.

— Это обычная процедура, — сказал Середж, — но я хочу, чтобы вы сначала связались с доктором Мозес. Я не уверен, что эти ограничения уже сняты. Даже если она считает, что все в порядке, пусть обеспечит мониторы связи. — Он взглянул на Дарси, затем на Тристана, давая понять, что все предусмотрел.

— Есть, сэр. — Хирон отстучал что-то на миниатюрной панели. — Также завтра у нас поминальная служба по погибшим. 13.00 в Зале героев. Вы в списке выступающих, сэр.

Адмирал кивнул.

— Далее… встреча с делегацией Йоники по поводу общественной обороны. Это в 15.00. Все материалы будут у вас на столе к завтрашнему утру, сэр. И… небольшой конфиденциальный обед во Дворце Губернатора в 19.00. Для всей семьи.

Хирон посмотрел на Дарси и Тристана, затем снова углубился в изучение расписания.

— Утром 24-го еженедельное совещание-инструктаж… в обычное время. Потом заседание Высшего Военного Командования в 9.00. На 25-е у капитана Дартмунт и Тристана запланирован медосмотр, который проведет доктор Мозес. Время 10.00–10.30. Ваш доклад перед Ассамблеей, сэр, в тот же день в 9.00. — Хирон оторвался от дисплея. — Возможно, на это уйдет весь день.

— Ни минуты отдыха, — вздохнул Середж и постучал по подлокотникам кресла. — Надо пользоваться случаем.

Шаттл приближался к планете. Он вышел на орбиту торможения, и Тристан прильнул к иллюминатору. Его внимание сразу же привлекла массивная ледовая шапка на полюсе, сияющая под солнцем. Почти сразу же проступили очертания континентов, частично затянутые облачной дымкой. «Челнок» прошел над «ночным» полушарием, отмеченным мерцающими пятнышками городов, затем оказался в «дневной» части, где стал отчетливее виден рельеф планеты.

Спустя несколько минут интерком снова ожил.

— Леди и джентльмены, мы входим в атмосферу Состиса. Так как во время спуска возможна некоторая турбуленция, то прошу вас еще раз проверить ремни безопасности, — объявил пилот.

За иллюминатором стали появляться облака. Тристан увидел голубое небо, а чуть погодя и яркое сине-зеленое море. Шаттл продолжал опускаться, уже можно было рассмотреть суда, а затем вдруг в поле зрения появилась земля.

Она возникла, казалось, прямо из океана, целый ряд острых серых клыков! У Тристана перехватило дыхание.

Берег представлял собой рваную кайму фьордов и островков, а вершины гор покрывал снег! Рамискаль-Сити лежал у самого входа в фьорд, заполняя каждую расщелину, каждую пядь земли между водой и отвесными склонами, так что в конце концов город устремлялся в единственно возможном направлении — вверх. Шаттл резко пошел вниз.

Дарси наклонилась к Тристану, чтобы тоже выглянуть в иллюминатор.

— Я уже почти забыла, как выглядят города, — прошептала она спустя минуту.

— В Рамискаль-Сити, Тристан, я повстречал твою мать, — сказал Лухан и повернулся к Дарси. — Помнишь?

— Да. — Она немного помолчала. — Берг пригласил нас с тобой на вечер, посвященный вашему выпуску из Аэрокосмического института. После всех речей и напутствий мы прикололи вам знаки отличия. Первые. — Тон ее вдруг изменился, в нем прозвучали торжественные нотки. — А через несколько дней мы отправились на Ян.

Тристан снова повернулся к иллюминатору. Взревели двигатели шаттла. Его движение вперед замедлилось, потом прекратилось. Шаттл на какое-то мгновение завис, затем начал вертикальный спуск. Юноша представлял себе, как языки пламени рвутся из трастеров, тянутся к земле. И наконец — «ушшш» — и клубы пара и пыли закрыли иллюминаторы.

Их встречали как обычно: группа безопасности и несколько военных. На краю посадочной площадки стояли три скиммера. Лухан, Дарси и Тристан сели в тот, на котором был флаг адмирала, остальные — в два других.

Гербрун Филд находился на узкой полоске земли за пределами города, с трех сторон окруженной Северным Белым морем. При виде его Тристану пришел на память плац Академии в Айри-Сити, хотя тот был, конечно, в несколько раз меньше. А сколько народа!

Вернувшиеся войска стояли, построившись в колонны, рота за ротой, образуя на плацу четкие квадраты. Командиры, завидев адмирала, замерли. Скиммер направился к трибуне в конце площадки. Тристану никогда не доводилось видеть такого количества людей за оградительным барьером. Тысячи… целое море людей, выкрикивающих приветствия в адрес адмирала. Руки, размахивающие ленточками янтарного цвета.

Он почувствовал, как по спине пополз холодок.

На флагштоках бились под ветром вымпелы; такие же, но поменьше, украшали трибуну.

— Это что, один из их религиозных праздников? — услышал Тристан голос матери.

— Похоже, что так, — ответил Середж и кисло улыбнулся. — А может, это просто часть церемонии встречи. Янтарные ленты, по-моему, в честь их бога войны Шивы.

На трибуне находилось человек двадцать высших чинов — несколько военных, но большинство гражданских — и примерно столько же репортеров. Последние окружили адмирала и его семью, стоило им подняться на платформу. Тристан чувствовал себя не в своей тарелке и отворачивался каждый раз, когда кто-нибудь совался к нему с голокордером.

Встретившая их на подиуме женщина была примерно одного возраста с Дарси. Сжав руку адмирала, она расцеловала его в обе щеки.

— По поручению правительства и народа Состиса я выражаю вам, адмирал Середж, нашу глубочайшую благодарность за сохранение мира и безопасности. Ваше имя и ваши дела навеки войдут в память народа Состиса. Поздравляем вас и вашу семью с возвращением домой!

Толпа взорвалась приветственными криками, когда женщина, оставив адмирала, повернулась сначала к Дарси, а потом к Тристану, пожала им руки и улыбнулась, а затем кивком пригласила Лухана на подиум.

По его лицу Тристан видел, что это не доставляет ему особого удовольствия. Окинув взглядом собравшихся, Лухан подождал, пока окончательно стихнут крики.

— Благодарю вас, губернатор Гиша, народ Состиса и Объединенных Миров, — сказал он, и микрофоны разнесли его негромкие слова по всему Гербрун Филду. Адмирал помолчал. — Если сегодня и нужно кого-то чествовать, так это тех мужчин и женщин, которые стоят рядом с вами на этом поле, а также тех, кто сегодня НЕ СТОИТ здесь, о ком напоминают пустые места в рядах их товарищей по оружию.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо далекой битвы - Диана Торнли бесплатно.
Похожие на Эхо далекой битвы - Диана Торнли книги

Оставить комментарий