Рейтинговые книги
Читем онлайн Невезучая - Бет Чиотта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75

Впрочем, эти прегрешения были лишь верхушкой айсберга. У каждого добропорядочного гражданина оказывался приличный скелет в шкафу.

К примеру, у Афии Сент-Джон их было даже три. Правда, не в шкафу, а в шести футах под землей. Связываться с ней было не просто неблагоразумно — это было опасно, а он по-прежнему грезил о том, чтобы завалить ее при первой удачной возможности.

Как ей удалось так легко обвести его вокруг пальца, так быстро и успешно соблазнить на эти жаркие поцелуи посреди парка?

Словно какая-то магия, честное слово!

«Мне следует держать с ней ухо востро! Я пообещал приглядывать за Афией две недели, я дал слово. И вот прошел всего один день, а я уже поставил под удар все дело».

Если бы Хармон узнал о том, что сегодня произошло, он был бы неприятно удивлен, и это мягко сказано.

«И о чем я только думал, когда целовал ее? Целовал ее мягкие губы, касался ее бархатного языка…»

Черт!

Джейк мог думать только о том, что еще умела делать Афия Сент-Джон этим бархатным язычком, и это сводило его с ума. В голове один за другим мелькали сценарии, один другого непристойнее. Образ Афии, в дешевой бейсболке и черных очках, облизывающей тающее мороженое, не оставлял его в покое.

«Что я за идиот! Я пытался навязать ей игру, в которой она меня переиграла! Она так испуганно глядела на меня, смущенная коротким невинным прикосновением губ, а всего минуту спустя уже села мне на колени, ерзала на мне, обтиралась всем телом и так жадно целовала…»

Джейк еще раз поблагодарил провидение, подкинувшее ему дело Ривелли. Это позволяло отвлечься от назойливых мыслей об Афии.

Раздался звонок, и Джейк сорвал с телефона трубку.

Как, впрочем, и Афия.

— Детективное агентство Джейка Лидса, — сказали они одновременно.

— Какая прелесть! — умилилась Джони.

— Прошу прощения, — пролепетала Афия.

— Не нужно извиняться, ты просто делала свою работу, — засмеялась Джони. — Она неплохо справляется, Джейк, я права?

— Ты просто заноза в моей заднице, — мрачно проворчал Джейк.

— Разве так разговаривают с любимой сестрой? — укорила его Джони.

— Ты позвонила по делу или чтобы позубоскалить?

— Я вешаю трубку, — тихо пробормотала Афия.

— Пока, — откликнулась Джони. Раздался щелчок. — Ну, братец, выкладывай.

— Это ты выкладывай. — Джейк откинулся в кресле и помассировал пальцами стучащие виски. — Что сказал врач?

— То же, что и в прошлый раз. Велел беречься и следить за собой. Матка слегка в тонусе, так что приходится делать уколы, но ничего страшного. А теперь о тебе. Ты что, из ума выжил?

— Насколько я знаю, пока нет, — усмехнулся Джейк, возблагодарив Бога за то, что с сестрой все в порядке.

— Ты знаешь, что мужчины, увлеченные Афией Сент-Джон, долго не живут?

— Я ей не увлечен.

— Пока.

— И не буду. — Джейк решил, что не стоит расстраивать беременную сестру известием о том, как они с Афией целовались в парке. Он открыл верхний ящик стола и пошарил в нем ладонью в поисках аспирина. — Она… не в моем вкусе.

Джони фыркнула в трубку.

—  — Она очень женственна и хороша собой. И у нее явные неприятности. Как раз твой тип.

— С чего ты взяла, что у нее неприятности?

— Интуиция.

Оба помолчали. Джейк знал, что внутренний голос никогда не обманывает сестру, так что спорить не было смысла.

— Что ты там ищешь?

— Аспирин.

— Правый нижний ящик, рядом с банкой поливитаминов, которые ты никогда не пьешь.

— Я принимаю витамины в натуральном виде. В виде еды. — Джейк некстати вспомнил сегодняшний ленч и свое навязчивое желание завалить Афию прямо на скамейке. Вместо ленча и витаминов. — Кстати, о еде. Я не смогу прийти на ужин.

— Намечено жаркое свидание?

Джейк усмехнулся над подозрительным тоном сестры. Рука нащупала банку аспирина, и он удовлетворенно хмыкнул.

— Нет, просто новый заказ.

— Таинственная клиентка, что приходила утром?

— Она подозревает, что ей изменяет жених.

— А ты что думаешь?

— Я думаю, что ты соскучилась по работе. — Джейк вытряхнул на ладонь три таблетки, закинул их в рот и запил глотком холодного кофе.

Джони вздохнула.

— А я думаю, что меня заменили обнищавшей богачкой.

— Обнищавшей? — напрягся Джейк. По просьбе Хармона он никому не говорил о финансовом крахе Афии.

— Она из богатеньких, Джейк. А зачем богатой девице работать в детективном агентстве? Значит, она банкрот, — задумчиво сказала Джони. — Есть и другой вариант: Афия Сент-Джон устроилась в сыскное агентство, чтобы получить порцию острых ощущений.

— Я обдумаю оба варианта. Но ты же знаешь, что наша работа рутинна. Какие тут острые ощущения?

— Это известно тебе и мне. Но не Афии Сент-Джон. Ты поступил неразумно взяв ее на работу, даже если она очень старательна.

— Позволь мне самому решать.

— Ты упрямый осел!

— У тебя что, очередной гормональный всплеск? — поддел Джейк.

— Подлый гад! Он рассмеялся.

— Думаю, тебе стоит пересмотреть свой лексикон, сестренка. Ведь скоро появится маленький.

— Это самое мягкое выражение из всех, что пришли мне в голову, когда ты решил, что умнее меня. — Джон и тоже рассмеялась. — Ладно, жду на ужин завтра. Договорились?

— Конечно. И кстати, сестричка… — Что?

— Никто не может заменить мне тебя.

— Я тоже тебя люблю, Джейк. — Она чмокнула трубку и отключилась.

Детектив положил трубку и задумался о скорых родах сестры, о лавине счетов, которую придется оплатить. Он уже предвидел рецепты педиатров, услуги сиделок, гору подгузников и слюнявчиков, которые неумолимо надвигались на него. А потом будут садик и школа, спортивные секции, курсы юных скаутов и летние лагеря, учебная форма и ворох разных одежек на все случаи жизни.

Джони и Карсон оплачивали только съемную квартиру, где жили. Оставалось надеяться, что музыкальные изыски Карсона все-таки принесут в .недалеком будущем прибыль, или этот великовозрастный оболтус возьмется за ум и найдет себе стоящую работу, за которую платят деньги. Сестра отказывалась торопить мужа и даже не пыталась намекать ему о предстоящих расходах. Она верила в то, что Карсона ждет успех и однажды его песни поднимутся на вершину музыкального Олимпа.

Джейк неоднократно поднимал вопрос о работе в разговоре с Джони, но это было все равно что разговаривать с кирпичной стеной. Если бы он хотя бы заикнулся о том, что ее муж недостаточно талантлив, она ни за что бы его не простила. Поэтому детектив принял соломоново решение: дать Карсону год для раскрутки, а если ничего не выгорит, поговорить с ним по-мужски. В конечном итоге парень всегда может подрабатывать в каком-нибудь ресторане, играя для клиентов и получая неплохие чаевые.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невезучая - Бет Чиотта бесплатно.
Похожие на Невезучая - Бет Чиотта книги

Оставить комментарий