Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы поем глухим - Наталья Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59

— «Служа другим, расточаю себя», — тут же перевел Соболинский с латыни. — Что ж, барон, девиз прекрасный. Однако мы слишком увлеклись изучением наших родословных. Дело, о котором вы хотели бы со мной поговорить, как я понимаю, чрезвычайно деликатное.

— Вы правильно понимаете, сударь. Поэтому я не хотел бы называть предмет.

— Но речь ведь идет о женщине?

— Да. О женщине. Скажу вам прямо: я ее люблю. Я добиваюсь ее всеми способами, которые только возможны, и как мне казалось, уже близок к успеху, но тут являетесь вы.

— Вы ее любите? Я не ослышался? — откровенно удивился Соболинский.

— А разве выее не любите?

— Люблю, но… Черт возьми, как же это сказать-то, когда речь идет о таком деликатном предмете! Я ее люблю, барон, особойлюбовью. Надеюсь, вы меня понимаете?

— Я пытаюсь вас понять, сударь. — Соболинскому показалось, что барон Редлих слегка разозлился. — Впрочем, это ваше дело, как именно вы ее любите и как именно она любит вас.

— Черт возьми! — расхохотался русский. — Точнее и не скажешь!

— Но мне, скажу прямо, это на руку. Ваше легкомыслие. Потому что мои собственные чувства гораздо серьезнее. Я хочу, чтобы вы уехали из Парижа.

— Но я только недавно сюда приехал, — улыбнулся Соболинский.

— Вы уже должны были понять, что парижский климат вам не совсем подходит. Здесь слишком свежо, — с ненавистью посмотрел на него барон. — Но я также знаю, что на родину вы вернуться не можете. Вам грозит каторга. В Сибири уже не просто свежо. Как говорят, там очень холодно. Я полагаю, что вы заботитесь о своем здоровье.

— Я вижу, вы навели обо мне справки. Вы и в самом деле банкир. Какая калькуляция!

— Я предлагаю вам страну с более подходящим климатом, — гнул свое барон.

— И что это за страна?

— Америка.

— Ого! — присвистнул Соболинский. — Вы предлагаете мне пересечь океан! А что, если я страдаю от морской болезни?

— Я знаю средство, которое вас мигом вылечит. Деньги, сударь, большие деньги. Я дам вам вексель, эквивалентный пятистам тысячам франков, и рекомендательное письмо в банкирский дом моего хорошего друга. Моя подпись там, в Америке, стоит очень дорого. Вам помогут купить плантацию, и вы заживете так, как привыкли жить в России. Ведь в Америке тоже есть рабы. Вы устроитесь прекрасно и обзаводитесь хоть дюжиной любовниц, меня это не волнует. Я уверен, что у тамошних женщин вы будете иметь успех.

— Не сомневаюсь в этом, — насмешливо сказал Соболинский. — Гм-м… Стать плантатором… Заманчиво! Я, признаться, рассчитывал на деньги другого человека, когда бежал во Францию, но тот как сквозь землю провалился. И вы, со своим предложением, как нельзя кстати.

— Соглашайтесь, сударь.

— Барон, вы щедрый человек. Слишком щедрый. Признаться, женщина, о которой идет речь, столько не стоит. Хотите, я скажу вам, что надо сделать, чтобы она вас полюбила?

— Вы, сударь, издеваетесь надо мной? Я неплохо знаю женщин… Обойдусь и без ваших советов!

— Получается, барон, мы знаем их с разных сторон. Вы предпочитаете светлую, а я темную. А все самое интересное, я вас уверяю, совершается в темноте…

— Так вы берете деньги?!

— Черт возьми! Беру! Когда я должен уехать?

— Мне надо все подготовить. В субботу я увижусь с моим другом и обговорю детали. Но вы никогда, слышите, никогда не должны ее больше видеть! Вы должны мне в этом поклясться!

— Конечно, барон, я клянусь, — насмешливо поклонился ему русский. — Вы мне сами устроите каюту на корабле или это должен сделать я?

— Само собой, все сделают мои люди. Я должен убедиться, что вы сели на этот корабль.

— Вы что же, будете стоять на пристани?

— Да!

— Я и мечтать не смел о таком провожатом! Так когда мне ждать деньги? Надеюсь, это будет лучшая каюта на корабле? Я привык к комфорту.

— Можете в этом не сомневаться. Я позабочусь о том, чтобы вы не меняли своих привычек. Я навещу вас в воскресенье, как только все улажу. А в понедельник, в крайнем случае в среду, вы отправитесь в Гавр. Там вас будет ждать корабль, отплывающий в Америку.

— Отлично! Это совпадает и с моими планами! Я обещал оказать маленькую любезность одной богатой даме, и мне не хотелось бы ее подводить. Она очень на меня рассчитывает.

— До воскресенья, сударь, — холодно поклонился ему барон и направился к своему экипажу.

Когда барон уехал, Серж Соболинский медленно пошел по тропинке к выходу из парка. Ему хотелось подышать свежим воздухом. Казино его больше не манило, сумма, которую он должен был получить в воскресенье, оказалась довольно внушительной. Он даже не ожидал, что чувства барона к мадемуазель Бокаж настолько сильны.

«Итак, решено! — весело подумал он. — Я еду в Америку!»

Он невольно остановился, когда увидел на тропинке огромную тень.

— Я подумал, сударь, что вам понадобится фиакр, — раздался знакомый бас.

— А… это ты… — Соболинский узнал папашу Базиля. — Что ж… поехали!

— Я надеюсь, сударь, вы довольны?

Папаше Базилю не терпелось узнать, договорились ли эти двое? По крайней мере, они оба живы, не поубивали сгоряча друг друга. К барону сыщик подойти не осмелился и какое-то время поджидал Соболинского. Теперь папаша Базиль надеялся все узнать из первых рук.

— Да, пожалуй, я доволен, — задумчиво сказал русский, садясь в фиакр. — Хотя я, признаться, удивлен. Подумать только, он ее любит! Да разве можно любить продажную девку, актрису?

«Значит, имя так и не было названо, — откровенно обрадовался месье Дидон. — Ох, и повезло же мне! Скоро этот русский уедет и никогда не узнает, что его обвели вокруг пальца. Да и хорошо, — машинально он опять потрогал шею. — Иначе он меня убьет».

В субботу, едва поднявшись, Александра начала собираться на маскарад. До вечера было еще далеко, но надо примерить костюм, подогнать его по фигуре, если это необходимо, принять ванну, тщательно расчесать и уложить волосы…

— Мадам, как же вам к лицу этот маскарадный костюм! — не удержалась от завистливого возгласа Тереза, когда Александра примерила муслиновые шальвары и голубую тунику.

«Да, голубой — это мой цвет», — невольно вздохнула графиня Ланина, глядя в зеркало и вспоминая покойную матушку, которая свою самую младшую дочь настолько не любила, что даже ругала за ее красоту. Тогда все тоже начиналось с голубого платья… Графская усадьба, неожиданное знакомство и такая же неожиданная дружба, которая со стороны Алексея Николаевича оказалась пламенной любовью…

И снова голубой наряд… Глаза засияли, кожа лица и шеи казалась теперь особенно нежной, из прически выбились золотые локоны, которые полностью не смогла скрыть даже феска с длинной тканевой накидкой. Тереза, сдержав еще один завистливый вздох, протянула хозяйке золотой парчовый камзол. Он сел как влитой, плотно обхватив тонкую талию, словно бы был сшит на заказ у знаменитого портного для графини Ланиной. Ей показалось только, что пуговки на груди расходятся слишком сильно. Но это была особенность гаремного наряда одалисок: показать как можно меньше, обещая как можно больше.

— У барона хороший вкус, мадам, — льстиво сказала Тереза. — Сразу видно, как он вас любит!

Александра ничего на это не ответила и, взяв с туалетного столика яшмак, прикрыла им лицо так, чтобы видны были одни только глаза.

— Пожалуй, я готова, — сказала она.

Барон был точен: он заехал за своей спутницей ровно в половине десятого. Увидев его, Александра не смогла удержаться от улыбки. Он был такой же мусульманин, как сам турецкий султан — папа римский! У Эрвина Редлиха были типичные европейские черты лица, всегда гладко выбритого, светлые волосы и глаза стального цвета. И носить он привык европейское платье: отлично сшитые сюртуки, длинные брюки, а на голове — цилиндр. Теперь на его коротко стриженных волосах нелепо торчала белоснежная чалма паши, а в турецком кафтане барон явно чувствовал себя неловко.

— Я знаю, о чем вы думаете, мадам, — сказал он, увидев ее улыбку. — Халат я надеть не решился, это для меня слишком. Поэтому ограничился турецким кафтаном. Зато вы восхитительны! Вы словно созданы для гарема восточного владыки! Попади вы туда — вы были бы одной из его жемчужин!

— Надеюсь, этого никогда не случится.

— Будьте спокойны: я этого не допущу. Если даже мы и покинем Париж, наш путь лежит совсем в другую сторону, на Запад, а не на Восток. Позвольте предложить вам руку?

Сопровождаемые Терезой, они прошли в карету.

— Все просто помешались на этих костюмированных балах, — пожаловался барон, усаживаясь напротив Александры. Дверца кареты закрылась, и лошади, понукаемые кучером, тронулись. — Погоняй! — крикнул барон и сказал своей спутнице: — Нам стоит поторопиться. Сегодня на маскараде будет весь цвет Франции. Мадам, вы увидите зрелище, равного которому нет во всем Париже! Одни только пожелания относительно костюмов заняли в присланном мне приглашении две страницы! Целых пятнадцать пунктов, вы только подумайте! Да я финансовые документы готовлю не так тщательно, и они гораздо короче!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы поем глухим - Наталья Андреева бесплатно.
Похожие на Мы поем глухим - Наталья Андреева книги

Оставить комментарий