Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница Ордена - Анна Этери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101
быть опасно, — заговорил со мной Ив как с маленьким ребенком. Не следует идти! Интересно, а кому это сделать? — Я сам с ними поговорю и выясню, что им нужно. Если, конечно, мне не будут мешать.

— Кто ещё кому мешает, — не остался в долгу Дарен. — Я тоже много чего могу выяснить, и даже не разговаривая с ними. Например, что эти голодранцы вряд ли пришли нас поприветствовать. Налицо неестественная для детей организованность, странное построение, что наталкивает на определенные мысли.

Знаю, на какие мысли его это наталкивает — распотрошить и выяснить, что внутри, — подумалось мрачно. Дети могут просто играть и поступать сообразно придуманным правилам. Не понимаю, почему хай-охотникам не запретят разгуливать по улицам — они не умеют себя вести в общественных местах. Впрочем, возможно, в этом отличился один Дарен. Как говорил отец: «Легко ошибиться, делая выводы обо всей партии оружия по одному неудавшемуся экземпляру».

— Как видишь, я могу такое, чего тебе и не снилось, — тем временем продолжал Дарен, глядя на демона, словно больше никого рядом не было. Пандемония отвечал ему тем же внимательным взглядом.

— Охотно верю, но твои возможности тоже ограничены, — притронулся он к воротнику, скрывавшему повязку, намекая, что охотник не смог лишить его головы.

— Ты не имеешь представления о моих возможностях, — самодовольно сложил руки на груди Дарен. — О моих истинных возможностях, — призывно шевельнул он бровью.

Конечно, а накануне он бил демона вполсилы и голову ему не снес только из жалости.

Это что, новый метод справляться с противником — запугивать выдуманными способностями?

— Не волнуйся, тебе ещё представится случай мне их продемонстрировать.

— Жду с нетерпением.

— Даже так.

Господи! Как они мне надоели! Пусть уж скорее перебьются насмерть. Сил моих нет!

Отступив назад, воспользовавшись тем, что «конвоиры» заняты друг другом — третий бы им только помешал, я обошла по дуге демона и направилась к детям. Мужчины пусть занимаются своими делами, у женщин есть свои.

От цепочки отделился мальчик в жёлтой курточке с заплаткой на кармашке. Предводитель? Его бледное по-детски припухлое лицо, обрамленное светлыми вьющимися волосами, было на удивление сосредоточенным. Он неуловимо походил на Дарена, и это умилительное сходство располагало. Невольно улыбнувшись, я ускорила шаг. Никогда особенно не ладила с детьми: наши интересы всегда лежали в разных плоскостях и не пересекались. Стоит попробовать подружиться? Или просто отдать пирожные? Не странно ли это будет?

— Привет! Что ты здесь… — начала я, доброжелательно улыбаясь. Вспышка боли в руке, и меня отдернули назад. С удивлением я заметила у мальчика нож.

— Осторожней, — запоздало предупредил демон, удерживая меня на расстоянии от детей. Краем сознания я отметила, что он снова это сделал, снова уберег от опасности, но мысли занимало другое.

Отстранившись от демона, я изумлённо глядела на мальчиков, пытаясь понять, что происходит. Левые глаза детей сверкали мистическим алым пламенем. Всё так же, как тогда, когда меня схватили адепты хаоса. Красный огонь в левом глазу. Невозможно! Не может быть!

— Теперь ты понимаешь, что я должен их всех убить? — сказал Дарен, мягко извлекая меч из ножен. — Bastardi chaos*! (*Bastardi chaos (лат.) — ублюдок хаоса)

Время словно замедлилось, и мир подернулся туманом. Тягучий шаг Дарена, его застывшая на губах улыбка. Щелчок рукояти — меч в боевом положении. Ещё секунда и я увижу, как…

— Стой… — выдохнула одними губами. Не могу позволить. Не могу! — Подожди… — Голос окреп: — Не с места, Дарен Харсед! — Окрик разнесся по пустынной вечерней улице, отражаясь от прилегающих друг к другу домов.

Дарен замер.

— Они заражены.

Моё сердце сжалось.

— Они — дети!

— Для них всё кончено.

Я тряхнула головой, не желая признавать правоту Дарена.

— Только попробуй им навредить, и я буду знать, что твоё предложение — пустая болтовня.

Он стиснул рукоять меча.

— Приказ, подвергающий твою жизнь опасности, выполнять не буду.

Мятеж? Ненадолго же его хватило.

— Я говорю — назад!

Охотник проворчал что-то о возомнившей о себе невесть что девице и резко вогнал меч в ножны. Когда он оглянулся, во взгляде читалось: ну что, довольна? «Да, довольна!» — хотелось ему ответить, но внезапно малолетние адепты, словно скинув с себя оцепенение, стремительно бросились в атаку. Я успела подумать, что они действуют будто одержимые, и меня какой-то невероятной силой повлекло прочь. Демон тащил меня за руку. Выругавшись, я вцепилась в коробку с пирожными, решив, что ни за что с ними не расстанусь. За другую руку под локоть меня подхватил охотник, и под ногами замелькала мостовая. Я абсолютно ничего не могла сделать. Ничего. Даже если бы мне захотелось остановиться. Эти двое бежали очертя голову.

Мы выскочили на перекресток. В ушах от быстрого бега стучала кровь.

— Налево! — скомандовал охотник. Его дыхание даже не сбилось.

— Направо, — спокойно уточнил демон.

— Вперед! — испугалась я, что меня разорвут на части.

— Там тупик.

— Ерунда, — возразил Пандемония.

Я бежала что есть духу. Казалось, если замедлюсь, эти двое потащат волоком, не обращая внимания на вопли. Всего лишь объект, который надо охранять. Чтобы освободиться от рук, стискивающих локти, нечего было и думать. Почему, бога ради, я должна терпеть такое обращение? Бессилие злило больше, чем необходимость убегать. Уверена, я бы убедила детей не нападать. Мы бы нашли компромисс. Для чего им вообще нападать? Бессмыслица.

Переулок сужался. Вдалеке замаячила высокая кирпичная стена.

Стена!

Преследователи не отставали, словно обладали поистине невероятной силой. Силой самого хаоса, из которого родился мир, хаоса, который теперь его методично пожирал. Как такому противостоять?

Стена приблизилась быстрее, чем я ожидала. На улицу выходили задние фасады старых, пустовавших домов, лишая надежды на спасение. «Мы здесь все умрём! Умрём!» — явилась паническая мысль. «Конвоиры» замедлились и остановились. Я вырвалась, с трудом переводя сбившееся дыхание, готовая упасть от слабости. Чтоб я ещё хоть раз… с ними… Да ни за что!

Дети тоже остановились, выстроившись в определенном порядке, словно их расставил на шахматной доске дьявольский гроссмейстер, чтобы атаковать фигуры противника. Чтобы атаковать нас!

— Я с ними разберусь, — равнодушно бросил Дарен, будто дело касалось назойливых насекомых — мух или комаров, которых не жалко прихлопнуть.

— Не смей… — выдохнула я и с трудом выпрямилась, выравнивая дыхание. — Они дети.

— Они давно уже не дети, а монстры.

— А кем будешь ты, если их убьёшь?

Казалось, на секунду Дарен растерялся, приоткрыл рот, собираясь возразить и…

Как я ненавижу его идиотскую ухмылочку!

— Так и думал, что ты будешь моей головной болью, — сказал он.

Кто ещё чья головная боль?

— Поступим так: я их задержу, а ты попытайся дотянуться вон до

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница Ордена - Анна Этери бесплатно.
Похожие на Наследница Ордена - Анна Этери книги

Оставить комментарий