Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Конечно, обманет, но выбора у меня все равно нет», – подумал я.
– Конечно. Я тоже держу свой путь на перевал и не против заработать немного денег по пути.
– Вот и отлично, – произнес тот, снимая шлем. – Тогда вы уж подождите немного. Мы тут только все проверим. Мертвых своих похороним и двинемся.
– Похоронить надо всех, – твердо произнес я, вспомнив рассказы учителя про оживших мертвецов.
– Так они ж так, голытьба. Кому они нужны-то? – удивился торговец.
– Просто мне бы не хотелось, чтобы за мной по пятам бегали ожившие мертвецы, – произнес я.
От такого моего заявления Салым побледнел и произнес трясущимся голосом:
– Да неужели ж проклятущий черный маг тут промышляет?
– Всякое может быть, – ответил я, пожав плечами. – Так что похоронить надо всех. И молитву богине смерти вознести над могилой, дабы она не дала потревожить их покой никому.
– Все сделаем, милорд Дарк. А вы, как я вижу, устали. Может, вам пока прилечь отдохнуть? Вот в повозке можете располагаться, – указал он на головную повозку. – Там внутри и теплее, и суше, чем просто на воздухе. Очень уж легко вы одеты, милорд.
– Спасибо, – ответил я, – но сначала хотелось бы посмотреть ваших раненых. Может, смогу чем-нибудь помочь им.
– Уж вы посмотрите, милорд маг, – затараторил Салым. – Все же родичи мои. Каждый как сын или брат мне. А я за все отблагодарю.
– Ладно, – махнул я рукой. – Пошли смотреть, а то помрут еще, не дай боги, пока мы тут с тобой говорим. – Тошнота уже почти прошла. Стараясь не смотреть в сторону мертвых, которых стаскивали в кучу, я прошел к одной из повозок, рядом с которой расположили раненых. Их оказалось всего пятеро. Двое уже были мертвы, а вот троим еще можно было помочь. Осмотрев каждого, я применил заклинание малого исцеления на каждого из них и велел какое-то время их не беспокоить. Раны должны были закрыться. Почувствовав невероятную усталость, я пошатнулся и почти упал, но был кем-то подхвачен. Запомнилось только, как меня несли на руках куда-то и уложили на что-то мягкое в тепле. В тепле сон быстро опутал меня своими сетями.
Разбудил меня ароматный запах готовящейся еды. Он дразнил ноздри, и от него в животе начало требовательно урчать.
«Надо бы подкрепиться, – пришла первая мысль. – Что-то я не рассчитал своих сил, надо быть аккуратнее в следующий раз».
Поднявшись, я выбрался из повозки, в которой лежал, и увидел, что караван построился на вечерний привал. В котелках весело булькало варево, разбудившее меня своим ароматом. Вокруг костра сидели воины и пассажиры каравана, бегали дети, разговаривали женщины. Увидев меня, все сразу притихли, а ко мне направился Салым.
– С пробуждением, ваша милость, – произнес он, слегка кланяясь мне. – Вы уж простите, что разбудили вас. Только ж вы проспали уже больше суток. Так что уж не серчайте.
«Оказывается, я спал больше суток. Странно», – подумал я, кивая в ответ на слова торговца.
– Ничего страшного, уважаемый Салым, – успокоил я его. – Просто проголодался, вот и проснулся.
– Вот и хорошо, – улыбнулся тот. – Сейчас и покушаете. Скоро уже похлебка будет готова. Вы проходите, присаживайтесь к огню.
– Благодарю вас, – произнес я, стараясь понять, куда подевался мой голем. Тот нашелся довольно быстро. Оказывается, он просто лежал рядом с повозкой, и поэтому я его не заметил. Проверив его состояние, убедился, что все в порядке.
Подождав примерно полчаса, я получил полную миску похлебки и принялся за еду. Обыкновенная каша с небольшим количеством вяленого мяса прекрасно утолила голод и добавила сил.
– Вы покушали, ваша милость? – обратился ко мне Салым.
– Уважаемый Салым, можете обращаться ко мне просто Дарк, – проговорил я. – Я ведь еще не маг, а только учусь.
– Хорошо. Тогда и вы ко мне обращайтесь просто Салым, – предложил он.
– Договорились, – согласился я.
– Я вот что хотел обсудить, мило… Дарк, – поправился он в конце. – Помните, что мы с вами обсуждали по поводу поездки до перевала?
– Конечно. Вы предлагаете обсудить условия.
– Да-да. Именно, – согласно заговорил Салым. – Я вот что предлагаю. До перевала ехать примерно декаду, за это время с меня еда и кров, а также теплая одежда, и сверху еще два серебряных империала. Ну как? По рукам?
Цена была занижена как минимум раз в десять. Немного подумав, я ответил:
– Все, что вы сказали, и десять серебряных империалов по прибытии на перевал.
– Да вы что, милорд? – запричитал он, но в его глазах блеснул огонек азарта. – Это же баснословные деньги. Откуда они у бедного купца? Нет. Три империала и теплый плащ из кожи крока, подбитый мехом.
– Но как же так, уважаемый Салым? – возмутился я. – Ведь, по сути, основной удар мне придется принимать на себя, а это, знаете ли, не так легко. Восемь серебряных империалов, и то лишь из уважения к вам.
– Да вы, милорд, меня по миру пустить хотите. Это же грабеж, – начал торговец заламывать руки. Такие фокусы на меня не действовали. После уговоров Кевиры и Илиниэль меня мало чем можно было пронять. – Пять серебряных империалов и место у костра для вашего зверя.
– Зверю места не надо. Он из снега сделан, так что как бы не растаял, – ответил я. – Шесть империалов и ударим по рукам?
– Договорились, – произнес Салым и довольно улыбнулся. Сразу было видно, что этот человек занимается торговлей не только ради наживы, но и просто из любви к своему ремеслу. Ударив по рукам и таким образом подтвердив нашу сделку, я поинтересовался:
– А теплые вещи и плащ когда будут?
– Так жена моя перешивает его для тебя – ответил он. – Уж больно мелкий ты, Дарк. Не сочти за оскорбление, конечно, – быстро поправился он.
– Все в порядке. Каким уж боги уродили, – ответил я.
– А если не секрет, сколько тебе лет? – спросил он.
– Девять будет в этом году.
– Как девять? – воскликнул он. – Да ты же еще ребенок совсем.
– Так уж получилось, – ответил я. – Не будем об этом.
– Как скажешь, – произнес он, но при этом бросил какой-то сострадательный взгляд в мою сторону. После этого мы обсуждали план путешествия и знакомились со всеми. Вопросов про мой возраст больше никто не задавал. Видимо, все услышали и сделали вывод, что я просто не хочу отвечать на этот вопрос, а потому решили не приставать. Утром торговец вручил мне мои вещи. Подшиты они были на совесть и сидели как родные. Самое главное, что в них мне было тепло. Помимо теплых вещей и плаща, мне также досталась теплая подстилка, которую я пристроил в качестве попоны на спину своего голема. Сидеть на ней было тепло, и даже после целого дня пути ничто не болело и не отмораживалось.
Все в караване приняли меня за своего. Воины вечером расспрашивали о моем скакуне, и я старался рассказать им о том, как мне пришла идея его сделать. Послушать эту историю собирался весь караван. По вечерам дети катались на нем вокруг стоянки или просто играли с ним. Осмотр после боя показал, что ничего страшного с големом не произошло. Вытащив застрявшие стрелы и одну обломанную рогатину, я увидел, как раны на нем затянулись сами собой. Пригревавшее солнышко никак не влияло на него. Он все так же бежал немного впереди каравана.
За всю декаду пути разбойники нам так и не встретились. Или просто, видя такую грозную охрану, принимали решение не связываться.
За время путешествия мне удалось узнать, что мы едем в империю Хань. Салым вел торговые дела с империей Хань уже давно, и вот наконец смог накопить денег на дом в столице и решился на переезд вместе с семьей.
Если я не ошибался, то Империя Хань находилась на границе с Великой Пустыней и Коронатом Харада. Таким образом, я сделал вывод, что оказался на противоположном конце материка от родных земель и гораздо южнее. Путь домой предстоял неблизкий. Если двигаться постоянно и со сменными лошадьми, то путь отнимал около полугода. А если не торопясь, то и весь год. Но делать было нечего, и, перебравшись через перевал, мы распрощались с торговцем и отправились своими путями. Поделившись со мной картой земель и продуктами на первое время, Салым пожелал мне удачи, я ему тоже, и мы расстались.
Добравшись до ближайшего крупного города, Мукара, я, как и советовал Салым, отправился искать караван, который шел бы в сторону империи Назог. Все время в пути я продолжал изучать книгу и совершенствовать своего голема. Теперь он больше не походил на огромную кучу снега, а стал напоминать огромную грязно-белую кошку с шестью лапами, с острыми, как бритва когтями и льдистым жалом на кончике хвоста.
Хвост отрастить удалось только на подходе к перевалу, когда я наконец понял, как управлять внешним видом своего голема с помощью магии. Тогда же он обзавелся еще и когтями, и зубами в довольно большой пасти.
Проблемы начались у меня, когда я попробовал войти в город. Стражники ни при каких условиях не хотели меня пускать с моим скакуном за ворота, и проблему решил только срочно вызванный маг. Осмотрев моего голема и дав указание пропустить, он вызвался сам проводить меня до городской управы, чтобы я мог отметиться. Таковы были правила. Любой маг, въезжающий в город, обязан был зарегистрироваться в управе. Мне это не понравилось. Получалось, что если бы я ехал на обычной лошади, то меня бы пропустили, даже не поняв, что я владею магией. Но спорить было бесполезно, и мы отправились в управу.
- Дерьмовый меч - Инесса Ципоркина - Юмористическое фэнтези
- Университет вредной магии. Пособие по выживанию - Ника Ветрова - Юмористическое фэнтези
- Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева - Юмористическое фэнтези
- Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор - Юмористическое фэнтези
- А что вы хотели от Бабы-яги - Никитина Елена Викторовна - Юмористическое фэнтези
- Принцессы бывают разные - Анна Гринь - Юмористическое фэнтези
- Всё не так, как кажется... - Милена Завойчинская - Юмористическое фэнтези
- Дом на перекрестке - Милена Завойчинская - Юмористическое фэнтези
- Подлинная история III Мировой войны - Яков Иванов - Юмористическое фэнтези
- Кофейня на краю мира (СИ) - Рэй Теона - Юмористическое фэнтези