Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, Ханчи подумал, что Джордж мальчик. Ребята с интересом наблюдали разыгравшуюся сцену. Хорошая мысль — наказать Ханчи за то, что он хотел отравить старину Тимми.
Ханчи не знал, что делать. Наконец он взял в открытом сарае метлу и вошел в курятник. Видимо, он решил вымести отравленные крошки, которые будто бы остались лежать на земле. Ханчи старательно подметал, не пропуская и дюйма, а ребята с удовольствием наблюдали, как он сам наказал себя.
— Никогда не видел, чтобы кто-то подметал курятник; по-моему, это никому и в голову не приходит, — громко, с показным удивлением проговорил Дик.
— Я тоже, — тут же подхватила Джордж. — Наверно, он очень старается правильно содержать кур.
— Должен вам сказать, что это противная и тяжелая работа, — подключился Джулиан, — я рад, что мне не приходилось ее делать. Хотя, конечно, жаль, что он выметает всю еду, которую мы побросали туда. Это ужасно неэкономно.
Все с готовностью согласились с ним.
— Смешно, что он так огорчился из-за каких-то крошек, которые мы дали курам. Ведь он сам принес еду Тимми. Мне кажется, это немного подозрительно, — продолжала спектакль Джордж.
— Я тоже так подумал, — поддержал ее Дик. — Но, вероятно, у него очень подозрительный характер.
Ханчи прекрасно слышал все, что говорили ребята. Но они и говорили, собственно, для него. Он перестал мести и хмуро поглядел на них.
— Вон отсюда, маленькие паразиты! — закричал Ханчи и замахнулся на детей метлой.
— Он похож на злую курицу, — засмеялась Энн.
— Сейчас закудахтает, — добавил Ричард, и все захохотали.
Ханчи, красный от злости, подбежал к двери курятника и открыл ее.
— Ой, мне только сейчас пришло в голову! — воскликнул Джулиан. — Конечно, он положил яд в миску Тимми, и поэтому так испугался. Он подумал, что куры тоже сдохнут. Боже мой, какая правда в старинной поговорке: не рой другому яму, сам в нее попадешь.
Упоминание о яде тотчас же остудило Ханчи, он поставил метлу в сарай и, не говоря ни слова, направился к дому…
— Ну вот, — сказал Джулиан, — мы дали ему гораздо больше, чем он хотел выторговать.
— А вы, куры, не беспокойтесь, — Энн прижала лицо к проволочной сетке. — Вас никто не отравил. У нас даже и в мыслях не было навредить вам.
— Эджи зовет нас, — заметил Ричард. — Посмотрите, вроде бы у нее для нас еда. Ребята направились к дверям кухни.
— Хорошо бы, — вздохнул Дик. — Ужасно хочется есть. Смешно, но взрослые, по-моему, никогда не хотят есть так, как мы. Мне жаль их.
— Почему? — удивилась Энн — Тебе нравится быть голодным?
— Да, если я знаю, что меня ждет вкусный обед или ужин. А если бы не ждал, конечно, голод не показался бы мне приятным… Господи Боже мой, это все, что припасла для нас Эджи? — разочарованно протянул Дик.
На подоконнике лежала буханка на вид твердого, как кирпич, хлеба и кусок явно залежалого желтого сыра. И больше ничего. Ханчи, ухмыляясь, смотрел на них из окна.
— Эджи сказала, это ваш обед, — довольно объявил он и, взяв ложку, сел за стол. Перед ним стояла огромная миска заманчиво пахнувшего тушеного мяса.
— Легкая отместка за наше поведение в курятнике, — тихо пробормотал Джулиан. — Ну-ну. Я лучшего мнения об Эджи. Интересно, где она?
В этот момент Эджи появилась на пороге кухни с большой корзиной, доверху наполненной выстиранным бельем.
— Я сейчас, Ханчи. Только повешу и вернусь, — бросила она горбуну, потом повернулась к детям и подмигнула. — На подоконнике ваш обед, забирайте и уходите. Нам с Ханчи не нравится, когда вы шляетесь вокруг кухни.
Потом она вдруг улыбнулась и показала головой на корзину. Ребята моментально поняли:
настоящий обед там!
Они взяли с подоконника хлеб и сыр и пошли следом за Эджи. Она поставила корзину под дерево, которое нельзя было увидеть из окон дома. Рядом висели натянутые веревки для белья.
— Я повешу белье потом, — опять улыбнувшись, сказала Эджи, отчего лицо у нее будто помолодело, и пошла к дому.
— Добрая женщина Эджи, — воскликнул Джулиан, поднимая белье, закрывавшее корзину. — Мой Бог, вы только взгляните!
БЛЕСТЯЩАЯ ИДЕЯ ДЖУЛИАНА
Эджи ухитрилась уместить на дне корзины ножи, вилки, ложки, тарелки, чашки. Кроме того, две большие бутылки молока, гигантский пирог с мясом, восхитительно выглядевшие домашние пирожные, всевозможные булочки, печенье, сладости, апельсины. Эджи и в самом деле была очень щедрой!
Дети быстро вынули все из корзины и отнесли за кусты, где наконец уселись за свой первоклассный обед. Конечно, Тимми тоже получил свою порцию: колоссальный кусок пирога и много печенья. Ему же досталась и половина жесткого сыра.
— Теперь надо вымыть посуду и снова аккуратно уложить на дно корзины, — предложил Джулиан. — Не будем доставлять Эджи лишних хлопот в отплату за ее доброту.
Так они и сделали. Вымыли тарелки, чашки, вилки, ложки, ножи и уложили их на дно корзины, а белье положили сверху. Опять все как было.
Через полчаса пришла Эджи, дети окружили ее и тихо поблагодарили.
— Спасибо, Эджи! Обед был первоклассный!
— Очень вкусно! Мы так наелись, что еле дышим.
— Готов спорить, Ханчи так не наслаждался своим обедом, как мы!
— Тш-ш! — прошипела Эджи, отчасти довольная, отчасти испуганная. — Никогда не знаешь, где Ханчи подслушивает. У него уши как у кролика! Теперь слушайте. Во время чая я приду в курятник собирать яйца. У меня будет корзина, а в ней я принесу вам чай. Я оставлю ее в курятнике, сама заберу яйца и уйду. А вы потом зайдете и возьмете то, что я принесла.
— Вы удивительная, Эджи! — воскликнул Джулиан — В самом деле удивительная.
Эджи выглядела очень довольной. Ребята поняли, что долгие годы никто не сказал Эджи доброго слова, не то чтобы восхищаться ею. Бедная, несчастная старая женщина теперь радовалась, что у нее есть маленький секрет. Дети признавали, что она лучше Ханчи, и это тоже нравилось ей. Возможно, таким своеобразным путем она мстила за жизнь, полную унижений и оскорблений, которая выпала на ее долю в Совином гнезде.
Повесив белье, она оставила несколько полотенец в корзине, чтобы прикрыть посуду, и направилась к дому.
— Бедная старушка, — вздохнул Дик — Какая ужасная жизнь!
— Да, нелегко на старости лет иметь дело с такими бандитами, как Пертон и Роки, — согласился Джулиан.
— Как бы нам самим не пришлось иметь с ними дело, если мы не поспешим изобрести план, как убежать отсюда, — заметил Дик.
— Да, надо хорошенько подумать, — подтвердил Джулиан. — Давайте сядем под этими деревьями. Мы можем расположиться на траве и не бояться, что нас кто-то подслушает.
— Посмотрите, Ханчи моет черный «бентли», — сказала Джордж. — Сейчас я пройду возле него и заставлю Тимми зарычать. Пусть он увидит, что Тимми жив, и позлится немножко.
Она подвела Тимми к «бентли», и, конечно, тот зарычал, увидев горбуна. А Ханчи так испугался, что вскочил в машину и захлопнул дверь.
— Привет! — улыбнулась Джордж. — Собираетесь покататься? Можно мы с Тимми поедем с вами?
Девочка сделала вид, будто открывает дверь, и Ханчи завопил:
— Не отпускай собаку! Я видел, какая рука у Роки, один палец такой, что страшно смотреть. Не хочу, чтобы этот пес покусал меня.
— Возьмите нас с собой покататься, — настаивала Джордж. — Тимми очень любит машины.
— Убирайся со своей собакой! — Ханчи держался за ручку двери так, словно от этого зависела его жизнь. — Мне надо подготовить машину к вечеру, мистер Пертон доедет но делам. Не мешай мне кончить работу.
Джордж засмеялась и пошла к своим.
— Теперь он убедился, что Тимми остался жив после его яда, — усмехнулся Дик. — Нам было бы совсем скверно, если бы дружище Тим не защищал нас.
Ребята пошли к ряду деревьев и сели на траву.
— Ханчи сказал, для чего он моет машину? — спросил Джулиан.
Джордж передала весь разговор. Джулиан молча смотрел куда-то вдаль. Энн знала: когда у брата такой вид, значит, он что-то придумал. Она толкнула его.
— Джу, у тебя есть план, да? Какой?
— Нет, я просто размышляю, — медленно начал Джулиан. — Вот стоит машина, и мы знаем, что сегодня вечером мистер Пертон собирается куда-то ехать. Значит, для него откроют ворота…
— Ну и что? — перебил его Дик. — Думаешь уехать вместе с ним?
— Да, — к огромному удивлению ребят, протянул Джулиан, — я думаю, что можно попытаться. Понимаешь, если он поедет, когда стемнеет, то я подумал, что заберусь в багажник, спрячусь там, а когда машина где-нибудь остановится, вылезу и побегу за помощью!
Все четверо молча смотрели на него. У Энн засверкали глаза.
— Ой, Джулиан! — воскликнула она. — Какой блестящий план!
— Звучит вполне убедительно, — согласился Дик.
— Но, — вздохнула Энн, — мне не хочется оставаться здесь без Джулиана. Когда он рядом, ничего не страшно.
- Новые приключения Великолепной Пятерки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна совиного крика - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна сгоревшего коттеджа - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшего ожерелья (сборник) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна мрачного озера - Блайтон Энид - Детские остросюжетные
- Старая добрая «Секретная семерка» (Тайна подзорной трубы) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна подземного королевства - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна старого подземелья - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна драгоценных камней - Энид Блайтон - Детские остросюжетные